Две идиомы
Есть, наверное, однако же, что-то общее у этих двух идиом.
Русского языка – «мне это до лампочки».
И английского – «Light bulb moment».
(Light bulb - это и есть лампочка)
И если первое – «мне всё равно».
То второе – «что-то вдруг понял», «идея пришла».
Но ведь и безразличен человек – только до какого-то там момента!
А потом – как будто включили свет. И уже что-то видно. И разница есть.
*
Свидетельство о публикации №213060501031