Trouble

Попалось на глаза надпись... - "trouble"...
Я не очень хорошо владею английским, но слово сразу показалось знакомым...

Вернувшись в офис, влез в google–переводчик и получил варианты... - беда, хлопоты, тревога, беспокойство, неприятность и т.д... - в зависимости от контекста употребления...

Вот пусть каждый применит свой вариант перевода, узнав, где я прочёл его... – сзади на штанах толстухи-продавщицы из магазина неподалёку...

***

У дамы с фотографии тоже... - траблы... - с головой...


Рецензии
Интересно бы узнать, кем она себя при этом воображает? Явно без комплексов...

Нина Джос   23.09.2015 22:25     Заявить о нарушении
Думаю Шварцнегером...никак не меньше...Он ведь мог появляться на экране сверкая горой мышц...
Ну и у неё гора...

Элам Харниш   23.09.2015 22:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.