ЭЛ Джеймс. 50 оттенков серого Рецензия

 Не читали эту книжень? И не надо!!! её незамысловатую суть я поведаю вам за 3,5 минуты, чем сэкономлю энное количество времени, которое вы бы потеряли, сем её читать.
Итак...
 Раскрутить в наше время можно любое г... и любую бездарь, на то и СМИ, интернет и прочие маркетОЛУХИ придуманы. То, что дамские рОманы - это ни одного раза не литература - тоже, думаю, знают все.
Это, сопсна, присказка. Теперь будет сказка. Тоись - рецензия.

       Название книги, типа, построено на игре слов. "Грей" в переводе с английского означает "серый". Хотя по-русски "серый" - это убожество и посредственность. Таким образом книга может называться и "50 оттенков убожества", или посредственности, это уж кому как.
Сюжет просто поражает своей "оригинальностью" - студентка-троечинца (посредственность!), с неба звёзд не хватающая, едет, по просьбе своей подруги, свалившейся с гриппом (ну конечно!) брать интервью у какого-то олигарха местного разлива. Олигарх, ессно, - не женат, зело крут и неземно прекрасен. Трах-тибидох-любовь-морковь... да, фамилия кросаффчега - Грей. Откуда и название.

"И почему Кэтрин Кавана угораздило заболеть, а я мучайся!.. Теперь вместо того, чтобы готовиться к выпускным экзаменам, до которых осталось чуть меньше недели, я пытаюсь кое-как пригладить непослушные локоны".
- а что - обычно Кэтрин её причёсывает? Неужели взрослая девица так и не научилась сама себя обслуживать?! И какая связь между выпускными экзаменами и причёской?
"Даже больная она прекрасна, как эльф: золотисто-рыжие волосы лежат волосок к волоску, а зеленые глаза, покрасневшие и слезящиеся, все равно сияют".
- эльф с гриппом - это покруче, чем эльф в ГУЛАГе...
Вся книга написана в стиле "всё, что вижу, то пою" - "я выхожу из дома", я "выезжаю из города на своей машине", "он сидит на диване и читает газету"... Да, и секретутки в офисе у него - сплошь блондинки, и охранники одеты в "отлично пошитые чёрные костюмы". Косноязычно и непритязательно. Если авторша поставила перед собой задачу писать плохо - то справилась она с ней на все 100. А точнее - на все 150. А переводчики прекрасно справились с задачей отвратного перевода на уровне средней школы. "Зис из Лена Стогова. Лена из э рашен гёрл. Лена из э скул гёрл. Ши из твел, ши хев фазер, мазер, энд бразер..."
"...дверь кабинета открывается. Оттуда выходит высокий, элегантно одетый чернокожий мужчина с короткими дредами".
- дреды и костюм? Это было мощно!
"Я открываю дверь, заглядываю внутрь и, споткнувшись о собственную ногу, падаю головой вперед.
Черт, ну нельзя же быть такой неуклюжей! Я стою на четвереньках в дверях кабинета мистера Грея, и чьи-то добрые руки помогают мне подняться. Дурацкая ситуация. Я боюсь поднять глаза. Черт! Да он совсем молодой".-
Ну разумеется! Тут вспоминается из Грибоедова "упал вдругорядь, уж нарочно!"
"Бессознательно я протягиваю ему руку. Когда наши пальцы соприкасаются, по моему телу пробегает странная, пьянящая дрожь. Я в смущении отдергиваю руку. Наверное, электрический разряд. Мои ресницы хлопают в такт биению сердца".
Систола-диастола.
..."и я почему-то краснею".
- почему бы это?
"Если не считать картин, его кабинет — холодный, чистый и абсолютно стерильный..."
- под потолком висит бестеневая лампа, а под ней - операционный стол.
"...пытаюсь подготовить к работе портативный диктофон. У меня ничего не получается, я два раза роняю его на журнальный столик..."
 - у неё ещё и руки из одного места растут! Оттуда же, откуда ноги. Так же, как и у автора, изваявшего этот "шЫдЭвр".
"...он невозмутимо смотрит мне прямо в глаза. Мое сердце начинает биться чаще, я снова краснею..."
- вообще на протяжении всей книги героиня только и делает, что краснеет и трепещет аки смолянка.
"Фелька напился и смотрел порнушку в сети. Я краснела и трепетала!"
"
-Кроме того, безграничной властью обладает лишь тот, кто в глубине души уверен, что рожден управлять другими, — тихим голосом продолжает Грей.
— Вы чувствуете в себе безграничную власть?"
 - диалоги просто поражают оригинальностью! И это ещё только первая глава! А их авторша настрогала аж 26!
Ах, да! По ходу повествования героиню то связывают, то порят ремнём. Не иначе - для придания остроты ощущениям. Автор уверяет, что все женщины только об этом и мечтают - чтобы их связали и выпороли. дескать - нам, дамам, нравится подчиняться. По-моему - тут психиянтер нужен.
 В конце-концов она от прекрасного олигарха сбегает и глубоко скорбит!
Занавеска из серой парусины...
З.Ы. Авторша настрогала ещё две книги - продолжение типо...
Читать? Или ну его нафиг?


Рецензии
да!!!
я тоже пытался писать об оттенках серого
анализ.... - вся жизнь нынче в этих оттенках и красках...
грустно

Олег Устинов   15.03.2016 08:34     Заявить о нарушении
У Вас, Олег, другая ситуация. У вас в стране у власти уроды. А книга, на которую я рецензию писала.... да это просто "туалетное чтиво", как я называю подобные поделки. Это не литература.

Анастасия Игнашева   15.03.2016 20:08   Заявить о нарушении
И Вам спсибо)))

Анастасия Игнашева   16.03.2016 20:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.