проклятый фараон

Итак, начнем с того, что и составителями Библии, и жрецами египетскими было сделано всё, чтобы имя ненавистного им фараона исчезло навсегда. Исчезли и имена трех последующих фараонов. Так бы оно и было, египтологи считали, что XIX династия фараонов заканчивается на правлении фараона Аменхотепа III
Появление на свет имени проклятого фараона Аменхотепа IV, он же Эхнатон, было для них абсолютно случайным…
В 1887 году женщина из маленькой деревни Телль-эль-Амарна на Среднем Ниле нашла несколько глиняных табличек на вавилонском языке. Женщина знала о том, что «древностями» интересуются чужие саибы (белые господа). Но она знала и другое, что если таблички разбить на куски и продавать по кускам, можно больше получить за них денег. Так она и поступила. К ее удивлению, торговцы отнеслись к ее находкам скептически и оценили находку крайне низко. И только один покупатель подумал о том, что на табличках сохранились какие-то записи. Но и он, зная о том, что местные люди часто пускаются  на подделки «древностей», отнесся к ним настороженно. Большинство кусков было утрачено. Но, как-то один из них попал в руки ассириологов берлинского музея. Там установили подлинность глиняного фрагмента и дали поручение скупить все письменные таблички из Телль-эль-Амарны. Удалось, исследуя фрагменты глиняных таблиц, установить, что в них указаны имена египетских фараонов Аменхотепа III   и  его сына Аменхотепа IV. Но в списках фараонов имени Аменхотепа IV не значилось.
Прошло еще шестнадцать лет после находки, когда германское восточное общество решилось на раскопки холмов вблизи Амарны. Тогда и были открыты останки резиденции фараона  Аменхотепа IV, сменившего имя на Эхнатон
               
 Да, не повезло фараону XIX династии Аменхотепу IV в борьбе со жрецами египетскими. В 1419 году до нашей эры Солнце Египта закатилось, в возрасте 48 лет скончался фараон Аменхотеп III  сын фараона Тутмоса IV, процарствовавший 38 лет. А это заставляет нас подумать о том, что царствовать он начал слишком в раннем возрасте. Впрочем, это не уникальный случай в правлении фараонов Египта. Уникальность поведения Аменхотепа III за-ключалось в том, что супругой юного царя стала Тейе. По-видимому, она принадлежала к провинциальной знати и, может быть, имела значительную примесь нубийской крови. Была нарушена давняя традиция. Обычно фараоны для чистоты крови женились на ближайших своих родственницах, которые получали титул «главной супруги», а сыновья их наследовали престол. Но Аменхотеп пренебрёг обычаем предков и возвысил Тэйе над всеми остальными своими жёнами, нарушив  установленную традицию. По всей видимости, Тэйе была женщиной умной и энергичной и, должно быть, оказывала большое влияние на своего царственного супруга. Аменхотеп III считался со своей супругой больше, чем это было принято, и при том не только в семейных де-лах. Подобное пренебрежение к древним установлениям, естественно, вызвало неудовольствие советников фараона — жречества, то есть тех кругов, которые обычно ближе всех стояли к царю. Они чувствовали себя обойденными.
Недолго политические тучи держали в глубоком трауре народ Египта
на египетский престол вступил молодой человек Аменхотеп IV,  высокой интеллектуальности и чувственности, никак не подходящий на роль мужественного государственного деятеля, тем более – реформатора. И царствование его начиналось так же, как и во все времена прежних правлений.      пышные празднества по случаю коронации. Такие же службы в храмах многих богов. Такие же торжества по поводу разливов Нила. Также фараон срезал на поле первый сноп хлеба, как это делали все фараоны до него. Аменхотеп хорошо знал, что мало собрать хороший урожай, его еще нужно сохранить. А сохранение урожая зависело от благосклонности богини Рененутет. От нее же зависела удача, богатство, счастье, в том числе и семейные. И он молился великой богине спокойствия и богатства. И так же перед тем, как вознести хвалу богине Рененутет фараону, придворные хором возглашали: « Да будет жить с тобой здоровье, да будет жить Рененутет на пути твоем! Так же происходило служение богу Амону-Ра. Также решались все насущные будничные дела. Фараон много читал. Нрави-лись ему хроники времен предков его. К примеру, сказания о Синухете, спутнике фараона Аменемхета. Я предлагаю читателю ознакомиться самому с этим сказанием, звуча-щим так же, как и для читающего фараона:.
ПОВЕЛЕНИЕ  ФАРАОНА СЕНУСЕРТА  СВОЕМУ  СЛУГЕ О ЕГО ВОЗВРАЩЕНИИ В ЕГИПЕТ
Датируется  XIII веком до нашей эры. Находится в Государственном музее изобра-зительных искусств имени А.С.Пушкина. Перевод сде-лан по изданию:
А. H. Gardiner? Notes on the Story of Sinuhet, Paris, 1916.

Синухет был крупным вельмо-жей, судьей и правителем подвластных фараону земель в стране бедуинов. Начинал он службу спутником  фараона Аменемхета I (2000-1989 г.г. до н.э.). Тронное имя  фараона – Схотепибра (Любезный сердцу Ра) События разворачива-лись не по желанию Синусхета  и были связаны со смертью фараона. У фараона было несколько сыновей, претендовавших на корону. Возможная смута – вот истинная причина, заставившая  Синусхета покинуть тайно семью и бежать из Египта.
Скончался фараон Амененхет,
Источник света закатился.
Один его вельможа – Синухет
К пустующему трону не явился.

Когда дерутся трое за престол,
Держаться в стороне порою не
Возможно,
И в мир иной и тот ушел,
Кто был излишне осторожным.

Страх перед смутой и войной,
Перед опалою не мнимой,
Заставили расстаться со страной
Искать спасенья на чужбине.

Средь бедуинов долго жил,
Нажил богатство на чужбине.
Но родиной, Египтом дорожил,
И не вредил ему деяньями своими.

Участие в дальнейшей судьбе Синухета  сыграла супруга нового фараона Сенусерта, Но-фру. Она вняла просьбам детей Сенусета начать поиски исчезнувшего отца. Купцы и разыскали вельможу и  сообщили  ей, где и как он жил все эти годы


Когда-то бежал беглец  *
Из страны своей,
А теперь возвещают о нем
При дворе.
Когда-то влачился бедняк,
Умирая от голода,
А теперь оделяет он хлебом               
Всех соседей.
Когда-то нищий и нагой
Покинул землю свою,
А теперь облачен  в одежды
Из тончайшего полотна,
Когда-то носил послания,
Ибо гонца не имел,
А теперь у него рабов
великое множество.
Прекрасен дом его,
Обширны владения его!
Вспоминают имя его
При дворе фараона.
Примечание: текст – иероглифический перевод древне-египетского папируса.

Узнав место пребывания Сину-хета, фараон Сенусерт I, тронное имя фараона – Хепер-ка-ра (Чей голос угоден Ра) посылает повеление Сенухету.
Гор, живой рождениями, обе богини-покровительницы, Владыка Верхнего и Нижнего Египта, живой рождениями Хепер-ка-Ра, сын бога Ра, Се-нусерт, да живет он вечно!
   Обошел ты дальние страны, прошел от Ендема до Ретену, и сердце твое заставляло тебя бежать из одной чужеземной страны  в другую. Но, что со-вершил ты, чтобы страшиться кары? Не злословил ты, и нечего тебе бояться речей своих. Не хулил ты совет знат-ных, и нечего тебе опасаться слов своих. Страх овладел твоим сердцем, но не было злого умысла против тебя в сердце моем. Повелительница твоя, небо твое, и ныне жи-вет и здравствует во дворце. Голова ее увенчана знаками царского достоинства, и дети ее при дворе. Осыплют они тебя  подарками драгоценными, и будешь ты жить их дара-ми.
  Возвращайся в Египет! Там  увидишь ты снова двор, при котором вырос, поцелуешь ты землю у Больших ворот дворца и присоединишься к семе-рым, друзьям фараона…

ВОЗВРАЩЕНИЕ СИНУХЕТА, ВНЯВШЕГО ПОВЕ-ЛЕНИЮ ФАРАОНА

Синухет предстал перед фарао-ном. Тогда приказал фараон привести к нему детей его. И сказал его величество своей супруге: - Смотри, вот Сину-хет! Он вернулся, похожим на азиата, словно он и был ази-атом.
Громко вскрикнула супруга фараона. Дети подхватили ее крик, обращаясь к фараону:
- Не он это, повелитель, воистину не он, господин наш?
Но промолвил тогда повелитель:
- Нет, воистину это он.
И возгласили: они:
Простерты руки твои к Прекрасной, *
О, царь долговечный!
Да коснутся они украшений
Владычицы Неба.
Да пошлет она, Золотая,
Жизнь ноздрям твоим,
Да сольешься ты воедино
С владычицей Звезд.
Корона Египта Верхнего
Плывет на север,
Корона Египта Нижнего
Поднимается к югу,
Сочетаются обе короны
По воле твоей,
Венчает божественный урей
Чело твое.
Защити же слуг твоих верных
От зла и напастей!
Да будет к тебе благосклонен
Ра, владыка обеих земель!
Слава тебе и жене твоей,
Владычице всего сущего!
Отложи свой разящий лук
И стрелы свои, Дай дыхание тем,
Кто задыхается.
Пожалуй нам дар прекрасный,
Синухета, сына Мехит,
В Египте рожденного варвара,
Правителя бедуинов.
Покинул он землю свою,
Устрашившись тебя
Но перед ликом твоим
Все забывают страх,
Ни кто не ведает ужаса, Если увидит тебя.
Примечание: К Прекрасной – обращение к богине любви – Хатор


Рецензии