Приключения Марио. Глава 1. Грибное Королевство

Марио жил в небольшом городке Ординарио. Усатый красавец внешностью ничем не отличался от остальных горожан, разве что был чуть чуть поменьше ростом. Все жители Ординарио носили комбинезоны синего цвета, коричневые ботинки и белые перчатки. И если бы не разные цвета их рубашек, то было бы сложно отличить одного жителя города от другого.

Ещё одной отличительной особенностью каждого жителя Ординарио был головной убор. Повар должен был носить белый колпак. Полицейский — фуражку со звездой в центре. Ученики школ — чёрные конусы. Это был один из самых главных законов в Ординарио. Того, кто выходил из дома без головного убора, запросто могли орестовать или оштрафовать.

Марио был водопроводчиком, поэтому носил кепку с большим козырьком. Над козырьком была вышита «М» - первая буква его имени. Шапочка Марио была ярко красного цвета, как и его рубашка.

Марио любил свою чудесную шапочку. Она подходила ему и по цвету, и по размеру. Вот только Марио совсем не нравилась та профессия, которую эта шапка символизировала.

Дело в том, что профессию для каждого ребёнка в Ординарио выбирали через год после его рождения. Все жители выходили на главную площадь. Каждый приносил с собой одну вещь в подарок, которая символизировала профессию. Все вещи выкладывали на землю в разные места. Потом садили на землю малышей, которые праздновали свой первый день рождения. Та вещь, которую малыш первой брал в руки, говорила о его будущей профессии.

Марио выбрал разводной ключ. Его двоюродный брат Луиджи, который выбирал свою профессию в один день с Марио, тоже выбрал тот самый разводной ключ. Они даже чуть не подрались из-за этого. И теперь, через тридцать лет они стали самыми лучшими водопроводчиками в городе! Они были золотыми мастерами своего дела! Всё в их руках спорилось и получалось. Горожане с радостью приветствовали их, чуть заметив красную кепку с буквой «М» и зелёную  кепку с буквой «Л». А это говорило о том, что выбор Марио и Луиджи был сделан правильно.

Только Марио мечтал совсем не о работе водопроводчика. Он хотел стать петешественником, первооткрывателем, героем. Работа с трубами не доставляла ему того удовольствия, как мечты о загадочных землях, сокровищах, сражениях с чудовищами.

Каждый день после трудного рабочего дня Марио поднимался на холм, у которого располагался его домик, ложился спиной на мягкую траву, раскидывал руки и ноги в разные стороны, смотрел на мерцающие звёзды и мечтал. Чуть погодя к нему присоединялся Луиджи, который тоже мечтал о чудесных приключениях.

В один из таких обычных дней Марио и Луиджи снова встретились на холме. В этот особенный день Марио был необычайно взволнован. Весь день его сердце билось так, будто вот-вот произойдёт что-то важное. Он не мог объяснить почему, но он знал. Он знал, что сегодня должно произойти что-то необычное. И он, Марио, обязательно должен быть в том месте, где произойдёт чудо.

- Луиджи, сегодня наша мечта наконец-то сбудится! - улыбался Марио, высматривая на звёздном небе искорку чуда.

- Не знаю, Марио, - бурчал Луиджи, - сегодя обычный день. Такой день был вчера и будет завтра...

- Нет, Луиджи! Ты не прав!

Стоило Марио так сказать, как по звёдному полотну ударила яркая вспышка. Всё небо стало ярко-жёлтым, потом белым. Братьям пришлось закрыть глаза от этого яркого света. Но уже через несколько секунд стало темно как и прежде.

«Вот оно, чудо!», - восторженно подумал про себя Марио, быстро поднявшись на ноги. Он начал оглядываться по сторонам, но ничего необычного не видел. «Ну пожалуйста, пожалуйста...Чудо, найди меня! Я здесь! Я здесь...» - начал проговаривать про себя Марио. И не успел он закончить фразу, как холм затрясся и из-под земли, в самом центре холма, начало что-то расти. По холму покатились камни. Один из них, довольно солидных размеров, чуть не попал в Луиджи, но Марио вовремя оттолкнул брата, который оторопев стоял рядом и не мог пошевелиться.

Когда землятресение и камнепад закончились, Марио осторожно поднялся на холм. Из-под земли, на полтора метра вверх возвышалась металлическая труба. Она была достаточно широкой. В неё без проблем мог пролезть любой житель Ординарио. Марио заглянул внутрь трубы и не увидел ничего, кроме темноты.

- Ты только посмотри, Луиджи! - восторженно произнёс Марио, - Вот то, чего мы с тобой ждили!

- Нет-нет-нет, - закочал головой Луиджи, понимая куда клонит разговор Марио, - Это просто труба! И нам нечего в ней делать!

- Просто труба!? - удивился Марио, - Просто труба, которая сама по себе вылезает из земли!?

- Там, наверно, рычаг для подъёма...механизм...мы должны обо всё рассказать мэру...

- Ну уж нет! - твёрдо решел Марио, - Я отправляюсь туда. А ты...как хочешь.

Марио незадумываясь залез на край трубы, закрыл глаза, сжал кулаки на удачу и прыгнул в трубу. Луиджи фыркнул, махнул рукой, потом постоял с минуту и подошёл к трубе. Он залез на край и, перевалившись немного вперёд, позвал: «Марио, ты в порядке?»

Вместо ответа на Луиджи обрушился сильный ветер. Он подхватил трубопроводчика, подкинул немного вверх, а потом понёс его в дыру. Поток был настолько сильным, что Луиджи, который успел ухватиться за край трубы, не сдержался и расцепил пальцы. Поток понёс его в темноту. Труба вслед за Луиджи вошла в холм. Через несколько минут холм был как новенький без единого намёка на то, что на нём происходило.



Марио упал на что-то мягкое. А ещё через минуту к нему присоединился Луиджи. Они упали с небольшой высоты, немного ушиблись, но в целом чувствовали себя хорошо.

- Марио, где это мы? - удивился Луиджи, осмотревшись.

Оба брата поднялись на ноги. Вокруг них царил хаос: валялся мусор, сломанные ветки и дощечки, битая посуда, стёкла, порванная ткань, подушки и прочие мелочи. Само помещение, в котором находились братья было сделано из чего-то мягкого. Это было не дерево и не привычные кирпичи или другие материалы из города Ординарио. Одна стена помещения была сломана. Снаружи пахло гарью. Ситуация напоминала не иначе как военное сражение.

Братья подбежали к выломанной стене. Они увидели много больших грибов. Да, да, именно грибов! На толстых ножках и с толстыми шапочками. Эти грибы были домами! Многие из них были наполовину разрушены или пылали в огне. По улицам между домами бегали маленькие человечки, также похожие сверху на грибки. Они кричали, плакали, звали на помощь.

- Что это!? Грибной город? - удивился Луиджи. Его голубые глаза увеличились в два раза от удивления. Не менее удивлённым выглядел Марио. Он конечно мечтал о приключениях, но не ожидал оказаться в грибном городе среди грибных жителей.

- Кто вы? Что вы здесь делаете? - раздался сзади боязливый голос.

Братья оглянулись и увидели человечка в большой белой шапочке, на которой были вышины красные круги. Он стоял у открытой двери и не знал что ему делать.

- Я Марио, - представился Марио, приложив руку к груди, и продолжил, указав на брата: - А это Луиджи. Мы прыгнули в трубу и оказались здесь. Что это за место?

- О...слава Золотой Звезде! - весело выкрикнул грибок и представился: - Я — Тоад. Я — королевский лекарь. Это Грибное Королевство. Вы находитесь в главном дворце в покоях нашей правительницы — принцессы Пич. Вы — те герои, которых она позвала к нам на помощь, использовав последнюю падающую звезду. Скорее, бегите к Маяку! Спасите Пич! Победите злого Боузера - короля Купа!

- Стой, стой, стой... - замахал руками Луиджи, - какие герои? Какая принцесса Пич? Какой король Купа?? Мы простые водопроводчики из города Ординарио!

- Ну что же вы стоите! - не унимался Тоад, - если Боузер первым доберётся до Маяка мы все пропали!

- Покажи где Маяк! - воодушевлённо крикнул Марио. Вот оно, то самое приключение, о котором он мечтал! Нельзя терять ни минуты!

- Вон там, на горе! - Тоад подбежал к разрушившейся стене и указал вдаль. Там, на фоне чёрных гор, виднелась белая башня. На её вершине горела золотая звезда. Тоад указал пальцем на двигающуюся в далеке точку и добавил: - это король Купа! А это принцесса Пич. У неё ключ от Маяка. Она бежит чуть впереди, но Боузер совсем рядом. Если она коснётся рукой золотой звезды и загадает желание, король Купа будет побеждён. А если звезды коснётся эта злая черепаха, мы больше никогда не увидим солнечного света.

- И как же нам попасть туда!? - запаниковал Луиджи, - у Вас есть самолёт? Или машина?

- У нас осталась только большая пушка... - задумался Тоад, - а разве вы не принесли с собой грозное оружие, которое сокрушит Боузера? Вы же названные герои...

- Мамма-мия... - Марио схватился руками за голову. Не такого приключения он ожидал. Сейчас судьба целого королевства лежала в его руках. В руках простого водопроводчика из города Ординарио.

- Покажи пушку! - храбро сказал Марио, взяв себя в руки.

- Следуйте за мной! - бросил Тоад и побежал.

- Марио, что ты собираешься делать? Ты же не хочешь... - Луиджи бежал вслед за Марио и пытался понять, что собирается сделать брат. Мысли наводили его на очень опасное действие.

Когда братья очутились у пушки, все опасения Луиджи оправдались. Дуло пушки было достаточно большим, чтобы там могли поместиться оба брата. Смекнув об этом, Марио быстро вытащил из дула ядро, подложил доску и забрался внутрь.

- Луиджи, мы идём к Маяку! Тоад, у тебя есть только один выстрел! Не подведи нас! - скомандовал Марио.

«Нет...он точно не в своём уме...» - помедлил Луиджи, но всё же не бросил брата. Он залез в пушку. Тоад развернул дуло, прицелился и что есть сил дёрнул за спусковую верёвку.

Марио и Луиджи, схватившись друг за друга, полетели как пушечное ядро, кувыркаясь в воздухе. Ни на секунду Марио не вздрогнул, не позволил страху взять над собой верх. Благодаря его воле и смелости оба брата смогли приодолеть это испытание и приземлились на мягкую шапку гриба, которая отпружинила их на горную дорогу.

Принцесса Пич и король Купа были далеко впереди, поэтому Марио и Луиджи нельзя было терять ни минуты. Луиджи сразу смекнул, как можно было использовать шипки грибов, которые росли вдоль дороги. Он предложил Марио подняться повыше и прыгать с гриба на гриб. Шапочки были похожи на ботуты. Прыжки ускорили перемещение, но всё же братья очутились у Маяка слишком поздно. Дверь уже была открыта. Пинцесса Пич и король Купа были внутри. Оставалось очень мало времени.

Марио и Луиджи поспешили к винтовой лестнице. Сверху доносились крики, слышались тяжёлые шаги, рычание, удары. Кажется Боузер смог догнать Пич. Теперь принцесса из последних сил защищала золотую звезду.

«Мамма-мия...» - испугался Марио. Он понёсся вверх по леснице. Луиджи никогда своего брата таким не видел. Он с трудом успевал за ним угнаться.

Когда Марио увидел большой хвост с шипами, он незадумываясь схватил его обеими руками и что есть сил дёрнул. От неожаданности Боузер покачнулся, не удержался на ногах, выпустил принцессу Пич и покатился вниз по лестнице. Марио и Луиджи смогли уклониться в сторону. Теперь король Купа был далеко позади.

- Скорее, дотронься до звезды! - блосил Марио принцессе Пич. Девушка кинулась к вершине башни. Она дотронулась до звезды и загадала: «Пусть добро победит зло».

Всё вокруг затряслось и завертелось. Вихрь подхватил Марио и Луиджи. Стало сложно дышать. От нехватки воздуха братья потеряли сознание.

Они пришли в себя поздно ночью. Оба брата лежали в кроватях. Они всё ещё находились в Грибном Королевстве. Это они поняли по мягким стенам комнаты, в которой они находились. Рядом с ними, на мягких грибных стульях сидели Тоад и принцесса Пич. Они ждали, когда герои проснутся, чтобы поблагодарить их за доброе дело.

- Как я рада, что вы пришли в себя, - улыбнулась принцесса Пич.

В сумотохе сражения братья не успели запомнить лица принцессы Пич. Теперь они смогли разглядеть её. Правительница Грибного Королевства была прекрасна, юна и мила. Ни один человек не смог бы пройти мимо, не восхитившись её красотой. Не удивительно, что Марио и Луиджи тут же покраснели от смущения.

- К сожалению, я израсходовала последнее желание, - вздохнула принцесса Пич, погруснев, - Ваше Королевство находится очень, очень далеко...и я не смогу отправить вас обратно. Только через пять лет, когда звезда на Маяке наполнится силой, можно будет загадать желание. Надеюсь, вы воспользуетесь нашим гостеприимством до этих пор?

- Мамма-мия... - протянул Марио, покраснев. Ещё никогда королевская особа не предлагала ему воспользоваться гостеприимством своего королевства.

- Мой брат Марио хотел сказать, что мы рады остаться здесь, - поправил брата Луиджи.

- Значит Марио, - улыбнулась принцесса и обратилась к Луиджи: - а как зовут вас?

- Луиджи, - ещё сильнее покраснет Луиджи.

- Теперь это будет ваш дом, Марио и Луиджи. Это наша благодарность вам. Спасибо за то, что помогли одолеть Боузера. Он правитель соседнего королества. Между нами непроходимые горы, но король Купа всё равно пытается проникнуть к нам и захватить Грибное Королевство. В этот раз ему почти удалось это сделать. Если бы не вы...наши доблестные герои...Согласитесь ли вы стать рыцарями Грибного Королевства, защитниками Грибного престола?

- Да-а-а-а, - Марио и Луиджи расплылись в улыбке.

Братья были настолько заворожены красотой принцессы, что были готовы защищать её всю свою жизнь. И это необычное Грибное Королевство. Сколько тайн и приключений ждало братьев здесь? То, о чём они мечтали, стало воплащаться в жизнь! Теперь они были не простыми водопроводчиками из города Ординарио, а героями, рыцарями и исследователями новых земель.

Продолжение следует...


Рецензии