Достоевский и Великий Заговор
- Напомни-ка мне одну вещь, Мао, - начал диалог литератор не вынимая трубки изо рта, чтобы не потерять управление.
- Какую, сэр? - Мао душой и сознанием находился вне кабины. Вид из окна завораживал его, ведь он ещё ни разу не летал на самолёте.
- Наш договор, Мао. О чем мы с тобой договаривались?
- Вы берёте меня с собой, а я скрашу Ваше одиночество во время поездки, Фёдор Михайлович, сэр. - Мао резко перенёс своё внимание на Достоевского и начал нервно потирать ладони.
- Верно. Я свою часть выполнил?
- Да, сэр, - напряжение диктатора уже можно было почувствовать в спертом воздухе кабины, - выполнили.
- А ты, Мао, выполнил свою часть?
На этот вопрос у Мао ответа не нашлось, на его лбу появилась испарина и он склонил голову вниз словно провинившийся школьник. Вместо ответа он протянул свои руки вдоль туловища, и, не подымая головы, пробубнил:
- Я буду руки твои целовать...
- Чего-чего?
- Я буду как мальчик при смене времен.
Фёдор Михайлович лишь вздохнул. Его доебала ситуация.
Любое приключение начинается с идеи. Идеей этого приключения была абсолютно спонтанная мысль диктатора о похищении кристального черепа. Однажды рано утром Мао Цзедун проснулся и понял, что пора красть черепа. А чтобы не красть обычные, он решил пойти по стопам Харрисона Форда и выкрасть хрустальный. Дело оставалось за малым - нужны были люди. И Мао, не мешкая, отправил гонца прямо к своему русскому побратиму, Фёдору. В этот момент Фёдор как раз заканчивал свою знаменитую сагу “Преступление и наказание-2: Туда и обратно”. К сожалению, кульминация произведения не удавалась Достоевскому, и он, вместо упорного труда, пялился в деревянную стену своей лачуги. Последнее время Фёдору приходилось жить в Припяти. Он чувствовал вкус к жизни и старался брать от нее все. Через много лет люди начнут говорить о чернобыльской катастрофе, но пока что радиацию источал сам литератор. Для него это было нормой..
Фёдор Михайлович решил включить радио, раз уж его туповатый спутник не был способен к извлечению музыки из своих недр. На его любимой волне, “Kiss-FM” как раз крутили лучшие хиты Michael Circle.
- Oh, golden domes... Northern winds, - начал подпевать в такт Фёдор Михайлович. Мао, поняв что беда миновала и он может быть спокоен, тоже начал плавно покачивать головой под музыку, однако до конца поездки так и не вымолвил ни слова. Если бы он знал, что Достоевский разочаровался в нём и решил немного сменить планы, то вряд ли был бы так спокоен.
Спустя полчаса они приземлились в Месте-Для-Создания-Заговоров-Против-Славян. Фёдор Михайлович резко выскочил из кабины, поприседал несколько раз на месте чтобы разогнать кровь и направился в сторону мрачного здания, стоящего неподалёку. Мао молча поплёлся сзади.
Стив Джобс, Павел Дуров, Даллес, Буш и прочие жидомасоны сидели за огромным круглым столом, когда входная дверь с грохотом распахнулась, а в свете, пробивавшегося с улицы, стоял силуэт Фёдора Михайловича, уверенного курящего трубку и Мао Цзэдуна, неуверенно почёсывавшего затылок.
- Замечательно, - начал говорить Достоевский, нарочито громко и властно, - вся шайка в сборе.
- Да! Шайка! В сборе! Дурачье! - выкрикивал из-за спины писателя Мао. Он тряс своим кулаком, но внимание “шайки” было сосредоточено исключительно на Достоевском.
- Привет, Фёдя. - сказал Джобс.
- Рака тебе.
- Ну и пошел нахуй, - не обидевшись, продолжил Стив. - Мы тут посовещались и решили: ты нам не нужен.
Достоевский начал смеяться и смех его звучал поистине демонически в стенах мрачного Места. Казалось, что никто не сможет спрятаться от жуткого звука смеха Фёдора Михайловича.
- Почему ты смеешься, Фёдор? Ты не слышал наш вердикт? - нервно оглядываясь на своих дружков, спросил Павел Дуров.
Достоевский достал из-за головы катану и, в два широких прыжка приблизившись к столу, начисто снес ему голову.
Фёдор курил. С катаны капала кровь.
- Где вы его держите? - спокойно спросил он. Голова Дурова превратилась в небольшого дракончика, который уселся на плечо Цукерберга.
- Мы никогда тебе ничего не скажем, отступник. Тебе тут не рады.
- Вы без охраны. Хотите последовать примеру Дурова? - с угрозой в голосе вопрошал писатель. - Вы вообще в курсе, что потеря головы - это уже навсегда?
Было видно, что аргумент сработал. Березовский начал нервно ёзрать в своём золотом кресле, а Джобс задумчиво потёр свой замечательный инновационный Retina дисплей с разрешением 2048x1536 точек. Дисплей был покрыт новейшим жиростойким покрытием, поэтому на нём даже не оставалось следов от потных пальцев Джобса.
- Раки по 5 рублей. Но вчера... - начал своё Карцев. И сразу закончил после хорового “Завали!”, в котором поучаствовали все присутствующие, включая Мао.
- Ладно, мы дадим тебе его, - вылетела коллективная мысль заговорщиков из уст Джобса.
- Рад, что в вас осталась капелька благоразумия, господа, - сказал Фёдор Михайлович и с улыбкой на лице спрятал катану туда, откуда достал.
В центре стола будто из ниоткуда появился квадратный ящик с письменами на иврите. Достоевский не знал иврит, поэтому читать надписи не стал, и сразу открыл защёлку и поднял крышку.
Внутри ящика во всю свою заговорью силу красовался Заговор. Чего только в нём не было: и ГМО, и Макдональдс, и мультфильмы Дисней, и ТНТ, прививки от оспы, неудобная обувь и даже плохая краска на детских площадках, наложенная в тысячу слоёв, которую постоянно хочешь поковырять, а она попадает под ногти. Там лежали даже Углы Мебели. Но Фёдора Михайловича интересовало не это. Его интересовало нечто куда более страшное.
- Мао, подойди, - тихо проговорил Достоевский.
Мао неуверенно подошел и, сжав руки в кулаки, тихо выдохнул, увидев его.
- Ты же знаешь, что это, да?
- Нет, Боже, нет... Это невыносимно прекрасно и пугающе идеально. Что это, Фёдор?
- Это двенадцатичасовой рабочий день, Мао. Но я не отдам его тебе просто так. У меня есть одно условие.
- Что угодно, Фёдор.
- Перебей номера на моем тазу.
- А где он?
- Прямо здесь, Мао.
Достоевский пристустил шикарные джинсы фирмы “Левайс”, обнажая свой восхитительный таз. На нем красовались жуткие номера “Х666УЙ”.
***
Через несколько минут, где-то в Венеции.
- Лео, почему именно Венеция?
- Не знаю, Фёдор, - разбойный маг Леонардо Да Винчи сидел за рулем гондолы и, утопив педаль в пол, несся по каналам ночного города. - Можно сказать, что я к ней тяготею.
- Я все-таки поссорился с Дуровым, - хмуро сказал Достоевский. - Я знаю, что ты просил меня решить ваш конфликт помягче, но помягче не получилось.
- Ты же знаешь: в моем деле важен результат. Она у тебя?
- Да, сейчас.
Федор Михайлович передал Леонардо небольшой сверток.
Да Винчи задумчиво покрутил свёрток в руках, оценил его вес, понюхал и лишь затем развязал узелок. В его руках оказалась книга Дэна Брауна “Код Да Винчи”. Блик от позолоченных букв на обложке осветил капли слезы, собравшиеся в уголках морщинистых глаз гениального художника.
Так закончился долгий творческий путь Леонардо, теперь он знал, что цель достигнута и он может уйти на покой, чтобы занятся своим любимым делом: воровством и магией.
Фёдор Михайлович тем временем уже окунулся в воду и плыл брасом в сторону Рима. Денёк выдался не из лёгких, а Цезарь уже не раз приглашал его в свою столицу полюбоваться гладиаторскими боями. В самих боях Достоевский уже давно не участвовал, но вспомнить молодость было не грешно.
Свидетельство о публикации №213061701301