Шерлок Холмс при дворе короля Артура

Действующие лица:

Шерлок Холмс – сэр
Доктор Ватсон – пэр
Король Артур – власть
Рыцари короля Артура – прихвостни
Курт Кобэйн – творчество
Игорь Алмаз – полковник
Кид Нэш – славный парень
И другие.

Действие 1.

Камелот. Шестой век нашей с Вами, уважемые друзья, эры. За круглым столом сидят Король Артур и его рыцари. Настроение у мужчин отменное. Они едят мясо.

Артур: И, значит, слушайте. Входит этот великан к себе домой, ну, то есть в замок, или там что это было, входит и такой: «Чую, ох чую дух человечий».
Ланселот: Я бы поломал ему ногу.
Артур: Я тоже об этом думал. Решил выждать. А он ходит, бедолага, по углам тыкается, и ревет, мол, чует дух.
Гавейн: А почему бедолага?
Артур, мудро: А без цели в жизни.

Рыцари согласно кивают головами, соглашаясь с тезисом, свидетельствующим о важности жизненной цели.

Артур: Ну так вот. Беру я эту курицу, начинаю бежать, а он за мной бежит, и я просто ****ь ***ю уже, понимаете, ребят? Какие-то курицы, великан этот, и бегу, а грустно на душе за мать-Англию, ведь проебали же все, ребят… Великан этот, опять же. Жертва времени.
Ланселот: Я им ноги обычно ломаю.
Артур: Странный ты, Лэнс. Хоть и мужественный.

Ланселот выпячивает подбородок и показательно демонстрирует бицепс. Бицепс не видно, потому что рыцари сидят в доспехах.

Артур: Зовите менестрелей.
Гавейн: Менестрель, иди-ка сюда.

Из дальнего темного угла в комнате выходит Курт Кобейн. Выглядит он все так же плохо, хотя в его руках находится отличная лютня, а глаза с нежностью смотрят на Артура.

Курт Кобейн: Что Вам спеть, благородный сэр?
Артур: Спой про друзей песню.
Курт Кобейн, гармонично играя в ионийском ладу: Ахой,
друзья, нашел друзей я,
Ахой,
В моей голове, друзья, ахой-ахой
Мордрэд: ****ь, ну что это за долбоебизм? Пап, нахуй это говно?
Артур: Не сын растет, а падла. Щеняра!

Артур бьет кулаком по столу, Курт перестает играть. Напряжение в комнате достигает своего апогея, когда внезапно, под музыку из фильма «Карты, деньги, 2 ствола», который снимут намного позже, в помещение, танцуя румбу, вплывают две фигуры, в которых зритель с легкостью узнает Шерлока Холмса и доктора Ватсона. За ними, ничтоже сумняшеся, входит полковник Игорь Алмаз.

Игорь Алмаз: Игорь Алмаз, подполковник.
Шерлок, танцуя: Мое тело – это райская песня о наслаждении.
Ватсон, танцуя: Мохито, Холмс, мы с вами мохито этой реальности.

Артур: Привет, Шерлок.
Рыцари: Привет, Шерлок.
Шерлок, останавливаясь: Здарова. Вы, ****ь, кто?
Артур: Шерлок, ты меня, конечно, не узнал.
Ватсон: Почему никто из вас, бронированных мудил, не счел нужным уделить мне внимание?

Рыцари переглядываются, а затем робко и неуверенно один из них подымает руку вверх.

Уриенс: Ну мы думали, что…
Ватсон, перебивает: Отведай-ка своего собственного medicine.

С этим словами Ватсон достает из-за пояса ртуть и, слепив из нее снежок, кидает его в забрало Уриенса. Уриенсу тяжело.

Артур: Ну так вот, я Король Артур.
Шерлок: А имя у тебя есть?
Артур: Артур.
Шерлок: Та же ***ня, что и с Ватсоном?
Ватсон: А что со мной за ***ня?

Шерлок вместо ответа целует воздух рядом с носом Ватсона, потом делает шикарное па, тем самым подтверждая свой невысказанный аргумент.

Артур: Мерлин говорил, что Вы поможете мне преодолеть финансовый кризис Туманного Альбиона.
Ватсон, сплевывая: Это он, конечно, с****ел.
Артур: Ну ребята, ну, плииииииииз.

От просьбы короля Артура у Шерлока на глаза наворачиваются слезы, и великий сыщик начинает плакать.

Ватсон: На сиденье метро съежился барашком. Как Вам живется в путинской рашке?

Слеза, упавшая из глаз Шерлока превращается в Никиту Михалкова. Все восторженно молчат.

Никита Михалков: Ну, ребята, здравствуйте.

Все молчат. В углу тихо плачет Кобэйн.

Действие 2.

Обстановка та же.

Артур: Вы поможете?
Ватсон: Пидары - это, кстати, патология. У всех пидаров в 2-3 раза увеличен гипофиз. Что само по себе является отклонением. И это научный факт. Заявляю как доктор.
Никита Михалков: Дорогой мой, голубчик, я научу Вас правильно общаться. Правильно ставить интонации. Я работал на Первом Канале.
Ланселот: Ты похож на мою бывшую.

Ланселот ломает ноги Никите Михалкову. От удивления тот становится похожим на предмет интерьера, и в пьесе больше не участвует.

Артур, не реагируя на происшедшее: Идемте к Мерлину.
Шерлок: Ватсон, вы давно были на рыбалке?
Ватсон: Я был на рыбалке всю свою жизнь.
Шерлок: Что-нибудь поймали?
Ватсон: Улов – волу.
Шерлок: Вы сегодня исключительнейшим образом ****анутый.
Игорь Алмаз: Братцы, вы обещали мне вернуть табельное, если мы подружимся. Мы уже друзья?
Ватсон: Мне однажды вернули табель за восьмой класс. Там была тройка по физ-ре. Я обезумел от отчаяния.

Шерлок Холмс, король Артур и доктор Ватсон покидают помещение под звуки кларнета.

Позже. Башня Мэрлина, комната Мэрлина. Вся комната обклеена плакатами музыкальных групп, причем становится понятно, что волшебник любит слушать классический рок. Недалеко от кровати, так, что дотянуться до него совсем не тяжело, стоит говорящий меч-якут. Волшебника в комнате нет.

Артур: Ну, он сейчас будет. Мне кажется, что он пытается вылечить оспу.
Ватсон: А чем она болеет?
Артур: Кто?
Ватсон: Оспа.
Артур: Оспа это болезнь.
Ватсон: Жизнь это боль.

Внезапно, сквозь единственное окно в стене в комнату проникает смрадный дым. Смрадный дым постепенно наполняет комнату, и затем формируется в три астраханских арбуза. В комнату под музыку певца Жало входит Мерлин.

Мерлин: Холмс и Ватсон, счастлив Вас видеть в своем домене.
Холмс: Чувствую, мы с тобой не подружимся.
Меч-якут: Если бы я был настоящим мальчиком, я бы играл в футбол, как все дети моего возраста.

Ватсону становится жалко заколдованное оружие, и он, применив гемодиализ, превращает меч-якут в якутского парнишку по кличке Кид Нэш.

Кид Нэш: Спасибо, Ватсон.
Ватсон: Вырастешь ублюдоком – дай мне знать.
Игорь Алмаз: Ты очень напоминаешь мне меня в молодости.

Мерлин непонимающе вздыхает. Чародею непонятны тенденции литературы 20 века.

Игорь Алмаз: Я путешествовал с одной девочкой. Приютил её, она была очень благодарна. Мне было уже под сорок, ей – всего лишь четырнадцать. Мы ездили по стране, перебиваясь фастфудами и рок-музыкой, и я видел, что я нравлюсь ей, но я нравился ей как инструмент для изучения её сексуальности.
Кид Нэш: И что?

Киду Нэшу всего лишь тринадцать. Слово «сексуальность» звучит для него роковой симфонией запретных плотских удовольствий.

Игорь Алмаз: Ничего.
Кид Нэш: В смысле?
Мэрлин: Слушайте историю. Путешествовал на лошади, ехал к знакомому карлику, мне одна ***ня от него нужна была. Ну да не суть. Еду, а мимо дорогая карета проезжает. Дверь открывается, а там жещина.
Шерлок: Красивая самка?
Ватсон: Плодородная?
Мэрлин: Красивая. И говорит: «Трахнешь меня?».
Ватсон: Ну и?
Мэрлин: Я ей говорю «Нет».
Шерлок: Пидора ответ.
Мэрлин: Вот и она так сказала.
Шерлок: Потому что я и был этой леди.

Шерлок резкими пассами рук призывает в комнату огромного демона, который разрывает Мэрлина на части. На руках у демона надписи «Funky Style» и «TRUTH HURTZZ».

Демон: Оцэ вы пацы задроты… нихуя нэ поиму такых, йибиться волом.

Демон разбивает себе об голову Кида Нэша и исчезает. Ватсон превращает мальчика обратно в меч. У меча по лезвию льются якутьи слезы.

Действие 3.

Дворец Лорда Ужаса. Обставлен он броско, безвкусно. На полу лежит лорд Ужаса и стонет. Ему больно. Недалеко, на аляповатой софе восседает журнал «Кул». Выглядит он как журнал с огромным больным лицом вокалиста группы «Prodigy». Течет неспешный розговор.

Кул: Не понимаю ни слова из того, что ты говориш.
Лорд Ужаса: У меня приступ! Аппендицит! Режь, сука, режь!!

Лорд Ужаса корчит ужасное лицо.

Кул: У перрона полные дамы дарят за деньги то, чего не хватает.
Лорд Ужаса: Сука, режь меня! Я откинусь сейчас, падлой буду!

Кул, спокойно отрезая кусочек вишневой шарлотки: Пожалуйста.

Лорд Ужаса спокойно встает с пола, садится рядом с журналом и, откусывая кусочек шарлотки, умирает.

Кул: Меня бы не взяли в театральное без связей. Я вот что думаю: кого волнует убийство? Особенно в рамках самообороны.

Лорд Ужаса молчит. Он мертв. Из его рта жутко воняет.

Кул, спокойно: Наши ружья – это мораль. Страх смерти – свод законов. Хватит терпеть произвол несовершенной юридической системы. Моего брата зарубили рыбаки, и им впаяли штраф. Штраф.

Журнал «Кул» покачивает своей изуродованной головой.

Кул, постепенно повышая тон: Сколько было и сколько появится новых Брэйвиков, которые будут убивать ваших детей, а потом, отсиживаясь в безопасности решеток, писать об этом свои книги. Сколько будет насильников, которых посадят в психиатрические лечебницы на полное содержание. Еда, которую едят убийцы ваших близких – это ваши налоги. Сочувствие, которое испытывает общество к ним – слёзы вашего гнева!...

Монолог журнала прерывается появлением сыщиков и короля из вспышки света. Они о чем-то оживленно дискутируют.

Ватсон: … и вот можно заставить художников вырезать людей из бумаги, потом наклеивать их на холст, а затем создать тысячи, сотни тысяч подобных холстов, после этого – вывесить их один за другим на главной площади и быстро подняв всю пачку холстов, отпустить.
Артур: Зачем?
Ватсон: Это интересный вопрос. Для того, чтобы эти маленькие бумажные люди высмеивали недостатки социальной среды, в которую помещена чернь, а также христианские добродетели и чувство общности.
Артур: Ну хорошо, это понятно, а еще что?
Холмс, задумчиво: Нет, Ватсон, это вы ***ню спороли.
Ватсон: Ну а у Вас есть идеи получше.
Холмс: Да. Ты, Арти, бери своих дуболомов, уходите в подвал.
Артур: Зачем в подвал?
Холмс: Чтобы не застала власть.
Артур: Я и есть власть.
Холмс: Бля, ну я тебя перебивал?
Ватсон: Вы, Холмс, перебивали себе аппетит.
Холмс: Ну так вот, запираешься и такой говоришь, мол, первое правило…
Ватсон, перебивая: Да, сможешь разъебашить Ланселоту, и такой: «Я просто хотел уничтожить что-то прекрасное».

Журнал «Кул», до этого молча терпевший происходящее, начинает кричать. Кричит он настолько громко, что в окно заглядывает летучая обезьяна Бастинды. Зовут её Жерар.

Жерар: Артур, простите, а Тимур не Ваш родственник? Он собрал команду и делает какую-то ***ню в СССР.
Артур, лжет: Не слышал о нем.
Кул, спокойно: Под землей лежит дед Столыпин. Он привязан к столу. Он бессмертен.
Ватсон, загадочно: А вы знаете, что нос человека растет на протяжении всей его жизни?

Раздается громкий треск, и откуда-то снизу следует страшной силы удар. Стены замка начинают дрожать, а пол трескается и обнажает огромный кусок белесой плоти.

Это нос Столыпина.

Играет Judas Priest – Take on The World.

Занавес.


Рецензии