Шерлок Холмс и Проданный Смех
Шерлок Холмс – подпоручик.
Доктор Ватсон – скабрезная душонка.
Тим Таллер – предприниматель.
Пашка-Холоп – аллюзия на творчество старины Пайтона.
Декстер Морган – Уилл Смит.
И другие.
Действие 1.
Соединенные Штаты Америки. Бруклин. Утро. Вечеринка в доме Пафф Дедди. Ватсон просыпается с жутким похмельем и видит на кухне Холмса, сидящего напротив шикарного плазменного телевизора и говорящего с самим собой.
Холмс: Ангела... Гелочка, Гелочка Меркель. Я бы шиззл-диззл твой мармеладизл.
Ватсон, отхлебывая пиво прямо из проломленной черепной коробки манекенщицы: Что, политикой интересуетесь?
Холмс: Внутренняя политика Германии так же сложна, как и мой внутренний мир. Смекаете?
Ватсон: Телевизор был выключен все это время.
Холмс: Пашка-холоп, живо сюда.
В комнату вбегает Пашка-холоп. Выглядит он как джентльмен среднего достатка, с едва намечающимся брюшком и головой тунца.
Пашка-холоп раскрывает рот, давая Холмсу понять, что ждет его приказов.
Холмс: Значит так, включи плазменный телевизор и найди мне там про Германию. Я хочу утереть нос этому паршивцу.
Холмс тыкает пальцем в Ватсона. Ватсон флегматично отмечает тот факт, что у Холмса идеальный маникюр.
Ватсон: Вы ничего этим не добьетесь.
Пашка-холоп хлопает ртом, переключая каналы. По телевизору показывают порнографию и шоу «Дорогая, мы убиваем детей».
Холмс: Вот, скажем, порнография. Видел однажды мужика с длинным хером.
Ватсон: Ну, они трусов не носят, потому штыки такие длинные вырастают. Я в детстве читал. Потом по дому ходил, махал своим членом, и знаете что мой pap; удумал?
Холмс: Нет, Ватсон, не знаю.
Ватсон: Ну, сначала он долго гневался, а потом начал надо мной смеяться. Я ему говорю: «Вы, Николай Львович, человек нравов весьма строгих и решительных, но и я себя в обиду не дам. Уж не того я сорта ягода, уважаемый-с».
Холмс: И?
Ватсон: И ничего. Надел трусы и пошел в шкаф, плакать. Я там всегда плачу.
Ватсон вздохнул и приложился к пиву. Похмелье потихоньку отступало. В комнату, услышав звуки беседы, вошел Тим Таллер.
Внешне он был очень похож на известного актера Нортона.
Тим Таллер: Бойцовский клуб, бойцовский клуб, я не ел ничьих залуп.
Ватсон: Тим, а что определяет кислоту, скажите, пожалуйста?
Тим Таллер: Лакмусовая бумажка.
Ватсон: У вас есть?
Тим Таллер: Только сотенная.
Тим протягивает Ватсону лакмусовую бумажку. Ватсон лижет её.
Ватсон: Ничего.
Холмс: Меня другое интересует, вот живет человек, а для чего он живет? В чем цель? Если нет над нами начальника, если мы и есть Главный Начальник?
Ватсон: Холмс, извинитесь, пожалуйста.
Холмс, покладисто: Ватсон, простите меня за все.
Ватсон моментально достает из-за голенища кинжал и, подкидывая лакмусовую бумажку в воздух, ловко прибивает её к голове Холмса, убивая его.
Тим Таллер: Это, конечно, нихуя не смешно, но зачем Вы вальнули Шерлока?
Ватсон, мрачно: А нихуя это не Шерлок. Посмотрите-ка на это.
Ватсон протягивает лакмусовую бумажку Тиму. Он не улыбается.
Ватсон: Видите? Она красная.
Тим Таллер: Джон, это ****ская кровь ****ского Шерлока.
Ватсон: Это не Шерлок.
Ватсон вспарывает кожу Шерлока, и, мрачно ухмыляясь, стягивает её с черепа.
Ватсон, торжественно: Глядите-ка.
И правда, перед зрителем на кресле сидит не кто иной, как Рептилия, персонаж Вселенной «Мортал Комбат». В ту же секунду, попивая холодный SOK, в комнату заходит Шерлок Холмс.
Холмс: Так-так-так, что здесь произошло, droogs?
На столе начинает мерзко трещать будильник, выполненный в форме оранжевого цитруса.
Ватсон: Я кокнул мудачка.
Холмс, буднично: Я вижу. Почему с ним поцапались?
Ватсон: Нет, чтобы сказать: «GJ, Джон, ты молодец, холера, настоящий молодец», Вы, Холмс, даже со мной не поздоровались. Извинитесь.
Холмс: Идите нахуй.
Ватсон широко улыбается, давая зрителю понять, что все встало на круги своя.
Тим Таллер: Это, конечно, здорово, но нужно избавиться от тела.
Действие 2
Холмс: У меня есть друг, он из Маями. Хорошо, Паша, что ты пришел, принеси телефон.
Пашка-холоп убегает, и в ту же секунду в комнату входит телефон. Его шикарное тело выполнено из золота, а кнопки похожи на соски кормящей сучки.
Телефон: Чем могу быть полезен?
Холмс: Соединяй с Декстером.
Телефон: Соединяю.
В комнату входит серийный убийца, Декстер Морган. В руках у него огромный нож, а одет он в обычные синие джинсы и футболку с надписью «Luxury Life», купленную за небольшие деньги.
Декстер: Всем привет.
Тим Таллер: Я вот смотрел Тарантино, и он говорит, что, мол, я не снял фильм лучше, чем «Криминальное Чтиво» потому, что в рот я вас всех ****.
Тим Таллер плюет прямо на ковер. Из ковра прорастает Вавилонский Сад, который тут же превращается в место действия. В Вавилонском Саду поют птицы, а огромный плазменный телевизор превратился в рунические письмена, а точнее в огромные буквы «Ы-бы-бы».
Декстер: Я никогда не был в Вавилоне. Однажды мою жену зарезали в ванной. Хотя она была мерзкая. Чего ты звонил?
Ватсон: В общем-то, из-за меня.
Холмс: А помните, как Ватсон засунул себе в рот лампочку, и всем говорил, что он Эдисон и наебал Теслу?
Ватсон: Это был не я, а мой брат: Кит Ватсон.
Кит: Это был не я.
Из-за дерева выходит огромный человекоподобный кит. В руках у него кот, имя кота – непроизносимо.
Кит: Хотел заняться собой к лету, но вышла черствая котлета.
Все потешаются.
Декстер: Вы меня из-за рептилии вызвали?
Ватсон: Да, я кокнул мазафакера, а он в хороших отношениях с хозяином дома. Он может вызвать фараонов.
Холмс: Это не удивительно. Мы в Вавилонском Саду.
Кит: Каламбур-каламбур, я **** ужасных дур.
Тим Таллер: Мерзопакостнейший у Вас, Ватсон, братец.
Тим Таллер покупает почки Кита. Тот садится на землю.
Кит: В моем организме
Измененья.
Кровь не фильтруется.
Души томленье.
Тим Таллер: И ведет себя как баба.
Ватсон: И короче, я ему такой: «У тебя есть лакмусовая бумажка»?
Декстер зачаровано слушает, не обращая внимания на произошедшее с братом Ватсона.
Ватсон: И короче, вшшшшх, и в голову кинул нож. Тут-то он и преставился.
Декстер обливает Рептилию кислотой из фарфоровой баночки с надписью «Не пить». Рептилия уменьшается. Всем грустно.
Действие 3.
Вавилонский Сад. Холмс, Ватсон, Декстер и Тим Таллер стоят в окружении мертвых тел. Рунические символы все так же гласят «Ы-бы-бы».
Холмс: Читал у одного из парней из будущего рассказ. Мол, изобрели машину, которая отвечает на вопросы.
Ватсон: Ну и чё?
Холмс, незлобиво: Через плечо. И вот до нее *** пойми, как добраться, но некоторые справились, и такие мол, в чем смысл жизни?
Ватсон: Я бы охуел.
Холмс: Ну вот а я о чем.
Тим Таллер: Ну и в чем?
Холмс: Тут самый ****ец начинается. Она им говорит: «Задайте правильный вопрос».
Все молчат.
Холмс: И с ними дед был, и он такой: «Да ты охуела». И умер, бедолага, сердце не выдержало.
Тим Таллер: Обидно за деда.
Холмс: Да ****ец. Потом молодой ему, мол: « А Бог есть?», «А какая фамилия у Обамы?», «Знаешь значение?», вопросы ему начал задавать.
Тим Таллер: И что, она ему небось «Задайте правильный вопрос»?
Холмс: Да. Правда, про значение ответила. Сказала «Пит Буль». Никто так и не понял, но прогресс был налицо.
Декстер, вздыхая: Вот мне бы так.
Внимание Ватсона переключается на рунические символы.
Ватсон: Холмс, это и есть та самая машина.
Холмс: Это рунические символы.
Рунические символы: Я настоящая машина из будущего, если Вы, конечно, не против.
Холмс: А давай проверим.
Рунические символы, беззаботно: А давай.
Ватсон: Холмс, Холмс, спросите про смысл жизни.
Холмс: Значит, такой вопрос у меня есть. У Ватсухи жирная матуха?
Рунические символы: А то.
Все, кроме Ватсона, смеются. Тот, краснея, лопочет про нарушенный гормональный баланс, хотя все знают, что матушка Ватсона, будучи девицей пансионата Пражского училища, жрала ***ню, землю и колола в голень клофелин для того, чтобы с ней занимались сексом волки из Пражского же зоопарка.
Рунические символы, отсмеявшись: Ладно, ребята, я тут ненадолго, давайте так, я переношу вас обратно в дом того рэпера, а вы мне за это покупаете квартиру в Лондоне.
Ватсон: Три квартиры.
Рунические символы: Три квартиры и татуировка «Hell Yyeah».
Ватсон: С двумя Y?
Рунические Символы: Как ты понял?
Пока Рунические Символы торговались с главными героями, Декстер незаметно зашел за спину и вколол снотворное прямо в букву Б. Рунические Символы заснули.
Декстер: Я его потом убью, в последнем сезоне. Пусть все охуеют, как я умею.
Тим Таллер: Ну да, рейтинги там, вся ***ня, я понимаю.
Внезапно все понимают, что все это время они находились на кухне Михаила Пореченкова, а ни в каком не Бруклине. Посреди убогой холостяцкой кухни стоит стул, на котором сидит мертвый Рептилия.
Ватсон: Ну вот чего не ожидал, так это такого кидалова от Пореченкова. Опять он переоделся в Пи-Дидди, и притащил нас в Челябинск под видом Бруклина.
Входит Михаил Пореченков. Выглядит он жутко. В руках Пореченкова сабля.
Михаил Пореченков: Я агент национальной безопасности.
Тим Таллер, обращаясь в зал: К сожалению, этот этюд автор счел нужным оставить без логического завершения.
Занавес.
Свидетельство о публикации №213061701333