Шерлок Холмс и дело о национал-социализме

Действующие лица:

Холмс – циник и философ.
Ватсон – анархист.
Эминем – националист.
Сын Карла – друг Эминема.
Пражане – жители Праги.
Извозчик – Fall Out Boy.
Стул-мутант – мутировавший стул с зачатками интеллекта.
Джулия – персонаж из известного анимэ о ковбое.
Орифлэйм – Дядина торговая марка.
Дядя – обобщенный образ капитализма. В пьесе не появляется.

И другие.


Действие 1.

Место действия – знакомый пол, потолок и стены всем известной квартиры двух знаменитых сыщиков Бейкер-стрит. Комната заставлена мебелью сталинской эпохи, по центру комнаты – огромный ковер, на котором Холмс и Ватсон играют в «Монополию» и пьют дешевое вино из пакета, на котором красуется название «Изабелла. Розовое».

Холмс: Сейчас, любезнейший мой друг, я куплю вот этот ресторанчик на фиолетовом поле.
Ватсон: Покупайте. Кстати, о покупках – Вы купили канифоль, я просил купить вас канифоль, вы купили?
Холмс (недоуменно): Канифоль?
Ватсон: Да.
Холмс: Нет.
Ватсон: А ресторан купили.

Холмс обескуражен. Внезапно, пропустив ход, Ватсон вскакивает на ноги и мчится к огромному платяному шкафу. Подбежав к нему, он с грохотом открывает двери, а затем достает оттуда сначала акустическую гитару марки «Gibson», а затем и Эминема, связанного по рукам и ногам.

Эминем: Добридень, любі друзі. Я тільки що побував в Нарнії. Я розказував фавнам про націонал-соціалізм та Мазепу.
Ватсон, играя аккорд Gm: На дядю я работал, мои руки покрывались потом. Но затем мой кулак проломал ему чердак.
Эминем: Так може Ви ще й націоналістів не любите?
Ватсон: Нет.

Холмс в это время крадет у Ватсона фишки с изображением Заправочной станции (доход 9$), Аэродрома (доход 25$), а также подтасовывает удачную для себя карточку. Его действиям начинает мешать открытое окно, сдувающее фишки, карточки, а также томик Стейнбека, лежавший на письменном столе.

Холмс: Ватсон, я не хочу, чтобы Вас просквозило насмерть. Моего друга так просквозило один раз, так он в армии не служил. Дураком, говорят, сделался.
Ватсон: О, нет, Холмс! Взгляните!

В распахнутое окно под звуки трека The Drunkk Machine сольного проекта Тома Йорка влетает стокилограммовый амбал с вертолетным пропеллером на спине. Он стреляет в Ватсона из ППШ, но врачу удается лечить себя быстрее, чем получать урон. Громила понимает, что клерика нужно оставить напоследок, и дождаться, когда у него кончится манна, и начинает стрелять в Холмса. Но того очень быстро лечит Ватсон, а Холмс еще и кидает ледяные шары. Амбал забирает Эминема и улетает в открытое окно.

Холмс: Ватсон, мой друг, Вы живы?
Ватсон: Да.
Холмс: Я собрал комплект «Легкая промышленность».
Ватсон: Холмс, нужно остановить Эминема.
Холмс: Нужно! Мы удивительно многословны сегодня, не так ли?
Ватсон: Это после Алжира, думаю. Знаете того амбала, Холмс?
Холмс: О, да, это сын Карла, мясника с Флит-Стрит.
Ватсон: Вы нарочно пародируете фильм?
Холмс: Вы не поверите, Ватсон, такой ёбнутый сон снился: там я был каким-то ***вым, а таксист всех травил таблетками. Там еще были и вы, но вы были хоббитом. Но впрочем, что я все о себе, не медлим!

Ватсон упаковывает акустический Гибсон в чехол с надписями «Свобода» и «Анархия», а Холмс протирает свои револьверы.

Х: Прежде, чем я открою пространственный портал, Ватсон, я хотел бы задать вопрос. Вы анархист?
В: АНАРХИЯ! СВОБОДА! НО ДОСТОЙНЫ ЛИ МЫ ЕЁ?
Х: А почему тогда на Гибсоне играете? Дядя наживется с продажи гитар, не говоря уже о Эминеме.
В: Ой, ваши подъебы ***вые.

Холмс в упор стреляет в Ватсона, но тот опять лечится.

В: Не зря я доктор.
Х: Ой не зря.

С этими словами Холмс открывает пространственный портал в Прагу.

Действие 2.

Прага, центр города. Два пражанина общаются о ценах на нефть.

Пражанин 1: Ты за ОРДУ или за АЛИКОВ?
Пражанин 2: ДАМАЖИТ НЕХИЛО НУБЯРА СРАНЫЙ НУ НИЧЁ ПОДНИМУ ЕЩЁ ПАРУ ЛЕВЕЛОВ СМОГУ КУПИТЬ ШМОТ ПОЛУЧШЕ И ТУПО РАЗВАЛЮ ЛАХА С ТРЁХ ТЫЧЕК.

Внезапно из пространственного портала появляются сыщики, тем самым пугая пражан.

Холмс, поправляя котелок: Вермишель уже сварилась.
Ватсон: Нет, это «Макфа», её нужно варить чуть дольше.
Холмс, опрокидывая котелок на землю: У нас нет времени!

Холмс останавливает кэб, запряженный гнедыми и пёгими, а также русыми и седыми азиатами.
Холмс: До поместья Эминема.
Извозчик: I don’t care what you think as long as it’s about me.
Ватсон: Сделал фото, выложил на инстаграм – мои лайки для тебя, красавчик.
Ватсон явно обращается к Fall Out Boy, но тот не слышит доктора, продолжая насвистывать мотив песни Утёсова о лошади.

Поместье Эминема. Час спустя.

Эминем: Шановне панство, доповідаю, що трафаретна акція у місті Чернівці пройшла на диво добре.

Стул-мутант, Джулия, сын Карла и Орифлэйм хлопают.

Эминем: На останок хотілося би відзначити, що всі ви знаєте дискретну математику досить добре, але ось у вас, шановний Стул, в завданні номер п’ять...

Но показать Стулу-мутанту его ошибки не дает упавший с потолка Холмс. Холмс поправляет котелок, и со словами «Ешьте, пэры», вываливает макароны на стол. В дверном проеме появляется зловещий силуэт Ватсона. В его руках страшным красным светом полыхает мифическое оружие из игры Lineage.

Холмс: ****ец Вам, нацики.
Стул: Афа?
Холмс: ***АФА.

В зал заседаний въезжает медведь по кличке Лолшто. Он стреляет в присутствующих кремом из кремострела, а затем исчезает так же внезапно, как и появился.

Ватсон: Где Эминем?
Эминем: Здесь.
Ватсон: Так может ты и японский знаешь, Маршалл-сан?
Эминем: Нет, я знаю испанский.

Ватсон достает Гибсон и начинает играть фламенко. Эминем красиво поет и танцует песню Шакиры «La Tortura», а Джулия щёлкает кастаньетами. Холмс, под шумок, убивает всех остальных, кроме сына Карла.

Сын Карла: Traitor! I blame you!
Холмс: Поешь-ка свинца, Карлсон.

Трюкам Холмса, явно почерпнутым из передачи «Дорогая, мы убиваем детей», сложно что-то противопоставить, и сын Карла нехотя ест свинец, заедая его макаронами со стола.

Ватсон доигрывает фламенко и достает обрез. Эминем прекращает петь и достает обрез. Джулия достает обрез и свитер потому, что в зале холодно из-за дырки в потолке, сделанной Холмсом. Холмс кормит свинцом сына Карла.

Ватсон: Значит, это Вы испоганили мой дом в Черновцах?
Эминем: О чем Вы?
Ватслн: В своїй країні – я господар. Не ты ли это писал, Слим Шэйди?
Эминем, врет: Не я.
Ватсон: Врешь

Эминем стреляет в Ватсона из обреза, но тот лечится.

Ватсон: Ты за все ответишь!

В это время на Ватсона с криками “Who’s in bunker, who’s in bunker” падает сначала Том Йорк, а затем группа Радиохэд. За ними на парашюте медленно приземляется Ноэль Галлахер.

Холмс: Британия! БЛЯТЬ!
Сын Карла: Жрите свинец!

Сын Карла умирает от отравления тяжелыми металлами.

Том Йорк: Холмс, где пеня за квАртал?
Холмс: Том, ты спятил.
Ноэль: Если уж говорить о том, кто спятил, то это точно были ребята из Blur с их синглом Girls and Boys. Вы его слышали вообще, он же просто кошмарный.
Том Йорк: Где пеня?!

Ситуацию спасает самолет. Он падает на главных героев.

Эпилог. Действие 3.

Холмс: вот видите, у Вас 5 и 6, Ватсон, это 11 – Вы в тюрьме.
Ватсон: Нам повезло, что вы успели открыть пространственный портал. Правда, у меня теперь пять рук. Я могу играть с Милен Фармер.
Холмс: Ну вы можете, конечно, но не стоило бы.
Ватсон: Вы видели, как я бросил в этих подонков самолет?
Холмс: Так это были Вы?
Ватсон: Ну а кто, Эдди Мерфи?

Холмс и Ватсон улыбаются читателю широкими улыбками с брекетами, а на фоне звучит музыка из шоу Опры Уинфри.

Конец.


Рецензии