Уильям Шекспир. Сонет о любви. Перевод
Не может подлая измена
Навечно положить конец,
Любовь не терпит лжи и плена.
Любовь маяк, что над морями
Покажет странникам свой путь.
Она звезда - горит огнями,
Нам не давая утонуть!
Любовь не кукла, что в руках
Подвластна злому люду.
Она на пламенных устах
Нам в поцелуе дарит чудо!
А если я не прав и нет такой любви,
То лгу и я и все стихи мои...
Свидетельство о публикации №213061900290