Сказки о море-2

                КОРОЛЬ   
Старый король шел по улице города. В одной руке он держал корону, а в другой руке маленькую ладошку - рядом с королем смешно топала, низко опустив голову, его маленькая внучка. Толпа, катившаяся за ними следом, кричала: «Уходи, король», «Нам не нужен король», - и ещё что-то в том же духе. Король шел и думал о том, что им очень повезёт, если их не забросают камнями и не побьют.
   У пристани короля ждала небольшая рыбачья лодка. Она должна была навсегда увезти его в Дальний Замок. Этот мрачный дворец находился на острове, и когда-то служил тюрьмой. Но когда последний узник умер от старости,  замок оказался заброшенным. Рядом с замком была крошечная деревня, жители которой держали коз, потому что только козы могли пастись на крутых склонах гор. На  небольших террасах, вырубленных в горах, они выращивали пшеницу, но главным кормильцем для местных жителей было море, постоянно посылавшее им щедрый улов.
    Теперь королю и его внучке предстояло всегда жить в Дальнем замке.
      Молодого рыбака, который вез короля и малышку на остров, звали Франко. Он изо всех сил сочувствовал королю.  Франко знал, что во всем виноват соседний правитель Эрих Второй, который давно уже мечтал захватить их королевство. Он ничего не смог добиться силой – слишком хорошая армия была у старого короля, и потому решил действовать хитростью. Эрих придумал целый заговор. Он направил к соседям своих слуг, которые на всех площадях и рынках рассказывали, что старый король выжил из ума и совсем уже не управляет королевством. И что нужен молодой король. Такой как Эрих. Он объединит оба государства, и все заживут лучше прежнего. 
   Молодой рыбак тяжело вздохнул. Люди поверили шпионам Эриха, и теперь вот прогнали старого короля. Ему было жаль, что он не может  ничем помочь  бывшему правителю.
  Старый замок оказался не так уж и плох. В покоях, где когда-то хозяйничал комендант крепости и его семья, вполне можно было жить. В кладовых нашлись какие-то одеяла и отрезы ткани, уцелели даже небольшие запасы еды.
    Про старого короля  забыли на долгие годы. И он даже был рад этому. Король научился выращивать во дворе замка морковь и капусту, возделывать виноград и варить эль.  Он чувствовал себя свободным и счастливым вдали от дворцовых интриг и происков гадкого короля Эриха. Его внучка научилась прясть и вышивать, а во дворе замка она выращивала розы.
   Король часто любовался её расцветающей красотой, замечал её все углубляющееся сходство с его сыном и тяжко вздыхал, прогоняя прочь воспоминания о своём единственном наследнике. Его сын не хотел быть королем и когда-то очень давно отправился странствовать, желая посмотреть мир. Из своего путешествия он так никогда и не вернулся. Но однажды  заморский купец привел во дворец к старому королю маленькую девочку и сказал, что это его внучка, и что её зовут Агата.
   Что стало с молодым принцем, купец не знал, или не захотел говорить. У девочки на шнурке висел перстень его сына, с которым тот никогда не расставался. Король зарыдал и обнял внучку.
   Шли годы. Никто из города не приплывал на остров. Только рыбак, который теперь уж был не так молод, иногда садился в лодку и отправлялся навестить принцессу. Они вместе ухаживали за садом, ловили рыбу, смотрели на звезды, смеялись над забавными историями.
   Однажды Франко рассказал Агате о том, как плохо стало жить в его городе. Что Эрих установил в нём свои  отвратительные порядки. Всех молодых парней  он забирал в гвардию на целых десять лет, а  мужчин и женщин он заставлял трудиться в глубоких шахтах и добывать ему золото. Люди с печалью вспоминали старого доброго короля, но думали, что он давно уже умер.
- Нужно, чтобы люди узнали, что старый король жив! – Франко посмотрел на Агату, - Ты должна  пойти со мной, и тогда мне все поверят и прогонят проклятого Эриха!
   Агата пошла к отцу и рассказала все, что узнала от Франко. Она была готова плыть на лодке в город и говорить всем, что старый король жив и готов снова управлять страной.
- Я не хочу возвращаться к этим злым и неблагодарным людям. Но я вижу, что мне не удержать тебя. Хорошо, мы вернемся в город вместе, - старый король уже потерял сына и ни за что на свете не хотел потерять внучку.
   Поздним вечером Франко, Агата и старый король сели в лодку. Мужчины налегли на весла, и вот уже через  несколько часов все сходили на ночной берег. Франко пригласил короля и Агату в свою хижину.
   Утром король сделал себе мантию из старых мешков, и попросил  Агату, чтобы она сплела ему корону из кленовых листьев. Когда шутовской королевский наряд был готов, он пришел на дворцовую площадь и уселся среди нищих на площади. Один из попрошаек хотел прогнать новичка, но едва увидел его лицо, как тут же вернулся на свое место и что-то зашептал своим товарищам. Король понял, что его узнали, но не подал вида. Франко и Агата, издалека наблюдавшие за ним, ждали,  что будет дальше.
- Ты наш старый король? – наконец нищий осмелился задать вопрос старику.
- Я не знаю, кто я. Но эта одежда, которую мне дали добрые люди, говорит о том, что я действительно король.
- Ты и впрямь ничего не помнишь? Ты сумасшедший? – удивился нищий.
   В это время мимо ворот проезжал со своей свитой Эрих . Он увидел старого короля в одежде нищего, и едва не вывалился из седла от злости.
- Бросьте в темницу этого человека,  – закричал он,   – я велю завтра же отрубить ему голову.
   Агата и Франко всю ночь не сомкнули глаз. Они слышали, как стучат топоры, как сколачивают плаху для того, чтобы казнить короля.
   На следующее утро Эрих приказал никому не выходить на работу. Все должны были присутствовать на казни. Не важно, кто это, выживший из ума король или настоящий нищий. Пусть все думают, что это  старый король  заканчивает свою жизнь на плахе, и твердо знают, что его больше нет.
   Несчастный старик поднялся на эшафот. Царский глашатай, закончив читать приговор, спросил его:
- Признаешь ли ты себя простым попрошайкой, или старым королем?
- И то, и другое, - ответил обреченный, – Я пришел сюда как король, и как попрошайка прошу милосердия и справедливости у тех, кем я повелевал долгие годы.
- Это наш король, - начали переговариваться в толпе,
- Он жив! – закричал кто-то, - это был Франко,
- Он  жив! - подхватил женский голос в другом конце толпы. Это была Агата.
- Спасем короля! - закричали они.
  Но и Агата, и  Франко видели вокруг себя людей, которые пришли смотреть на казнь, и вовсе не собирались вмешиваться в происходящее.  Тут только они поняли, каким наивным был их план. Тогда Франко стал кричать ещё громче «Спасем короля»,  а принцесса Агата разрыдалась.
  И вот палач приказал королю опуститься на колени, чтобы  занести над его головой топор. Толпа заколыхалась, и стала напирать на передние ряды зевак. Стражникам было все труднее сдерживать людей, и наконец человеческое море хлынуло вперед, и смело эшафот вместе с палачом.  Только короля это море не смыло, не унесло. Кто-то из толпы помог ему подняться на ступеньки дворца, сдернул с палача его красную накидку, разорвал  её,  и как мантию накинул на плечи короля.
   Франко со своими друзьями поспешили во дворец, чтобы прогнать оттуда  Эриха. Но он и сам уже догадался вскочить в седло и умчаться по пыльной дороге назад,  в свое королевство.
    И снова наступили мир и благодать. Агата и Франко поженились.  А король первым своим указом помиловал всех предателей и велел пополнить запасы провианта  в Дальнем Замке.   
               
                ЧАЙКА

   Много лет назад у одного короля родились дочери-близнецы. Дора и Полина были похожи как две капли воды. Король обожал обеих дочерей и только одно его печалило: на престол после его смерти могла взойти только одна из них. Поэтому король скрыл, что у него родились двойняшки. Он старался, чтобы они не появлялись перед народом вдвоем, и все были уверены, что у короля растет только одна дочь.
   Хотя внешне сестры были одинаковыми, характер у них был разный. Полина была доброй, заботливой, ласковой и очень любила вышивать, Дора  была властной, расчетливой, и так много читала, что со временем могла соперничать своими знаниями даже с придворными  учеными.
   Когда король почувствовал, что состарился, он позвал к себе обеих дочерей и объявил им о своем решении. Дора пусть станет королевой, а Полина должна прожить жизнь в уединении, так, чтобы никто ничего о ней не знал. И вот король умер. Следуя воле покойного, Дора взошла на престол. Полине пришлось уединиться в башне, стоявшей на краю города, на самой границе моря и суши. Эту башню иногда использовали как маяк. Полине было достаточно провести там всего несколько дней, чтобы понять, как же ей скучно и одиноко в этом каменном мешке. Но когда она попыталась выйти из башни, оказалось, что дверь заперта. Дора предвидела, что Полина не захочет оставаться в башне, и приказала запереть  двери, а саму башню велела охранять. Каждый день Полине  передавали еду в корзинке, которую она с помощью веревки поднимала к себе в башню.
   Однажды Полина, рыдая посмотрела из башни на море, и попросила:
- Море, ты можешь все, я знаю. Сделай так, чтобы я стала настоящей королевой. Чтобы я управляла  страной, но чтобы при этом моя сестра была жива, здорова и счастлива. Я не желаю никому смерти, но я хочу быть настоящей королевой!
   На следующий день, когда она поднимала корзинку с едой к себе в башню, веревка перетерлась и вся еда полетела вниз, в воду. Тот, кто был внизу, стал собирать из воды яблоки, апельсины,  сыр,  и не заметил как на дно корзины попал клубок из водорослей. Когда, наконец, корзина была поднята, принцесса этот комок легко обнаружила.  Внутри комка скрывалась золотая корона. Принцесса попыталась её примерить. Корона идеально подошла по размеру к её голове. Полюбовавшись на свое отражение в оконном стекле, принцесса принялась за рукоделие.
   Зная, что она любит вышивать, Дора распорядилась, чтобы у сестры  было  в избытке тканей, пялец и самых разных цветных ниток. Едва Полина начала вышивать, как заметила, что рисунок получается иным нежели тот, который она задумала.  Из под иголки, как из-под кисти художника стали выходить какие-то картинки – вот мать держит младенца на руках, вот возвращается охотник из леса и тащит на плече убитую косулю, вот гончар обжигает в печи кувшины, вон вдалеке пасутся тучные стада и молоденький пастушок играет  на свирели. Принцесса целыми днями теперь сидела за работой. Через месяц у нее получился огромный платок, на котором был вышит целый город с лавками, базарами, людьми, животными, птицами, морем, а за городом тянулись поля, потом стеной вставали леса… И принцесса вдруг поняла, что она вышила свою страну такой, какой хотела бы ее видеть. Богатой, счастливой, залитой солнцем.
   Когда работа была закончена, она аккуратно свернула платок и бросила вниз, к подножию башни, в надежде, что этот платок кто-нибудь найдет, и он принесет ему радость. Но ветер отнес платок к морю. Полина не видела, как его подхватили волны и снова выбросили на берег.
   Удивительный платок нашел смотритель, охранявший башню. Он отнес его королеве Дорине. Она посмотрела на него и легко разглядела на платке себя, стоящую рядом с молодым королем и держащую за руку маленькую девочку. Королева подумала, что ей надо выйти замуж. Вскоре к ней посватался принц из соседней страны, и она с радостью взяла его себе в мужья.   Королева поняла, что счастье, пришедшее в её жизнь, как то связано с тем рисунком, что она увидела на платке.
   Дорина велела вынести платок на центральную площадь и словно картину поместить его в раму. Весь день шли люди, чтобы полюбоваться на платок. И каждый находил на нём себя, вышитым на этом волшебном куске ткани. 
   Свинопас видел на картине большой приплод поросят, хозяйка – богатый дом, девушки видели женихов, женихи - невест, торговец - новые товары, ювелир – слитки благородных металлов, на глазах превращающиеся в украшения небывалой красоты. Люди быстро привыкли не принимать никаких решений, не посмотрев на вышивку.
   Каждый месяц море выбрасывало на берег новый платок. Так Полина стала настоящей королевой. Даже её сестра не издавала указов, не посмотрев на картину, вышитую Полиной. Каждый раз она вышивала все новые и новые приказания-подсказки для своих подданных. У неё было доброе сердце, которое искренне желало всем счастья, мира и процветания, поэтому и рисунки на её платках были необычайно красивыми, светлыми, радостными.. Она совсем перестала скучать в башне, она даже перестала есть и спать, потому что была очень увлечена работой.
    С годами Полина стала сильно уставать от вышивания.  Однажды она отложила иголку и попыталась снять с головы корону. С удивлением Полина обнаружила, что не сможет снять с головы корону, и не может перестать вышивать. Как бы она ни старалась, казалось, корона просто приросла к голове. Меж тем руки королевы сами тянулись к очередному платку, к иголке и пяльцам. Королева смирилась. Теперь она и не пыталась снять корону и отложить вышивание.
   Однажды, когда  Полина совсем состарилась, она превратилась в чайку и улетела. Корона осталась лежать на полу в комнате, которая была для неё и тюрьмой  и дворцом.
   И вот однажды волны не принесли на берег платок. Жизнь в королевстве остановилась. Не работали лавки и базары, не возил воду водовоз, не пахали свое поле крестьяне, никто не сватался, не переезжал, даже не пек булочек… Тогда новая королева, Дорина Вторая приказала смотрителю, который должен был охранять  башню,  подняться наверх и узнать, что же произошло.
   Смотритель, конечно же не обрадовался этому приказу. Он считал, что в башне творится что-то неладное. Ведь ему уже много лет не приходилось посылать наверх еду, потому что никто не опускал за ней корзину. А платки всё равно появлялись каждый месяц!
   С ним захотела пойти  его дочка, Зорина. Она выросла возле башни и с ранних лет мечтала подняться на эту громадину, полюбоваться оттуда на свой дом, на море, на мельницу у реки, на поля и леса. Сколько бы смотритель её не отговаривал, она его не слушала, даже её жених, которого звали Донатом, не смог её убедить. И вот, едва смотритель снял с двери тяжелый замок,  Зорина бодро побежала по ступенькам наверх.
  Но ни её отец, ни Донат не смогли подняться следом за ней. Ступеньки начинали осыпаться под их ногами и они не смогли пробраться выше первого яруса башни. Тогда они остановились и стали кричать Зорине, чтобы она вернулась, но девушка их уже не слышала.
   Когда она поднялась на башню, то легко открыла дубовую дверь и оказалась в совершенно круглой комнате. Окна были открыты. На одном из них сидела большая чайка и держала в клюве корону.  Не успела Зорина оглядеться, как чайка взлетела под потолок, и уронила оттуда корону, да так удачно, что она оказалась прямо на голове у  девушки. Зорина тут же захотела её снять, но все было бесполезно. Тогда она попыталась выйти из комнаты, но обнаружила, что дверь, ведущая на лестницу никак не открывается.
   Зорина опустилась на стул и принялась ждать, когда к ней на помощь придут Донат и отец. Время шло, но они всё не приходили.  И тут она увидела  пяльцы. Рядом лежала иголка с вдернутой в неё ниткой. Зорина, чтобы как-то отвлечься, взяла в руки иголку и пяльцы, даже попыталась вышивать. Зорина поразилась, с какой быстротой стали ложиться стежки в её вышивке. Она попыталась отбросить рукоделье, но не смогла. С ужасом поняла Зорина, что останется здесь на долгие годы, до тех пор, пока сможет вышивать, а потом превратится в чайку...
   Зорина вышивала, горячие слезы рекой лились на узор. Она раз за разом укладывала стежок за стежком и думала, как будут страдать отец с матерью от того, что она никогда не вернется из башни, и что в их доме никогда не появятся внуки. Как будет тосковать Донат, как через много лет он женится на другой девушке. Её Донат никогда не будет счастлив с другой, и с горя начнет пить. В конце концов его дом сгорит, а сам он исчезнет. Ещё Зорина думала, как медленно, в полном одиночестве она будет словно свеча угасать в этой башне. И только равнодушное море будет смотреть на неё своими пустыми глазами…
   Через месяц Зорина аккуратно сложила свой необыкновенно красивый платок и бросила его в окно. Ей хотелось, чтобы его увидел Донат и узнал, как ей теперь плохо. Море вынесло вышивку на берег, стража подобрала её и понесла на площадь.
   И с этого момента беда за бедой стали приходить в город. Люди шли к платку с надеждой, а уходили в слезах, крепче прижимая к себе детей и стараясь ни с кем не говорить о том,  что увидели на платке. Начались болезни, урожай был таким скудным, что стало не понятно, как жить дальше. Когда Донат пришел к платку и посмотрел на него, то отшатнулся – сначала он увидел на нём себя рядом с незнакомой женщиной, у которой было несчастное злое лицо, потом  огонь, пожиравший крышу его дома, и все… и только черное пятно видел Донат вместо вышивки. Сколько бы не он вглядывался, не увидел ничего больше.
   Снова побежал Донат к башне, и снова не смог подняться по ступенькам. Тогда он пошел искать самую древнюю старушку в городе,в надежде, что хоть она знает, как можно попасть в проклятую башню?
   И вот он нашел самое древнее, почти разрушенное жилище. Перед ним сидела такая же ветхая старушка. Она выслушала просьбу Доната и пообещала рассказать всё, что знает. Оказывается, когда-то очень давно ей рассказывала бабушка, что в башню вели две лестницы, а не одна, как думали все. Но по второй лестнице можно было только подняться в башню. Если попытаться по ее ступенькам спуститься вниз, то они сразу расступятся под смельчаком, и он улетит в морскую бездну. Люди, обнаружив это жуткое свойство второй лестницы, поспешили замуровать её с обеих сторон.
   Донат поблагодарил пожилую женщину и со всех ног побежал к башне.
- Корона! Все дело в короне, - с трудом, напрягая голос, прокричала ему в спину старушка, - Надо вернуть корону в море!   
  Донат несколько раз обошел вокруг башни, прежде чем заметил, что несколько десятков камней отличаются по форме и цвету от основной кладки. Он позвал отца Зорины и тогда они вместе, взяв кирки, стали вытаскивать эти камни из стены, обдирая в кровь ладони. Несколько дней понадобилось им, прежде, чем удалось освободился второй вход в башню.
  Донат стал подниматься по ступенькам, опасаясь, что если задержится внизу хоть на минуту, то уже никогда не найдет в себе храбрости, чтобы забраться наверх.
    Он поднимался так быстро, словно на его ногах росли крылья. Вот и забитая гвоздями  дверь. Парень изо всех сил навалился на неё плечом, и старое дерево со скрипом поддалось.
   В комнате сидела Зорина, на её голове была корона, она вышивала платок и плакала. На полу лежала ещё целая куча  платков. На всех них было вышито лицо Доната, кресты, могилы, дома без окон, черное солнце, изломанные деревья с крючьями-ветками.
- Что ты делаешь? – закричал юноша.
- Я не знаю, - в слезах сказала Зорина, с трудом поднялась она из-за стола, подошла к нему и обняла его как в последний раз, – Я не могу без тебя жить. Я умру без тебя.
   Тогда Донат попытался снять с неё корону, но  не смог.
- Надо вернуть корону морю. Мне сказала одна старушка, что только в ней все дело! - они посмотрели друг на друга, и каждый подумал, что это невозможно.
– Я знаю, как вернуть корону,  – вдруг печально улыбнулась Зорина. Она забралась на окно, вглядываясь в огромные волны, почувствовала легкую прохладу от мелких брызг. Ещё секунда, и она шагнула прямо в бездну. Донат попытался удержать любимую, но не смог, и выпал из окна башни вместе с ней.
   Как это ни странно, он не разбился о скалы,  не захлебнулся, ему даже удалось, пусть с трудом, но все-таки  выбраться на берег. Лёжа на песке, он вспоминал, как падая вниз неожиданно вместо руки Зорины почувствовал в своей ладони птичье крыло с хрупкими перышками, потом и оно выскользнуло из его пальцев. Едва отдышавшись, Донат заметил чайку с крошечной короной на голове. И тогда он взял эту птицу на руки и нежно, задыхаясь от отчаяния и слёз, прижал к груди, как прижал бы свою любимую. И тут неожиданно маленькая корона легко слетела с птичьей головы и покатилась, словно колечко, прямо  в воду. А птица стала расти, расти, пока не превратилась в Зорину. Донат взял её за руку и повел к отцу.
   Вскоре Зорина и Донат поженились. Незадолго до их свадьбы был оглашен высочайший королевский указ, который под страхом смертной казни запрещал подбирать, какие бы то ни было вышитые платки возле моря.   
               


Рецензии