Наталья Советная Стена памяти
( *-центральная часть триптиха Феликса Янушкевича носит название “Судьба Рагнеды, или Стена Памяти”, она использована в оформлении обложки книги “Рагнеда і Рагнедзічы”).
…жівіце ў любові і згодзе, бо вы браты,
аднаго бацькі і адной маці дзеці…
Не знаю, доводилось ли ещё кому-нибудь испытать такое чувство реального перемещения во времени, какое ощутила я при чтении новой книги известного писателя и журналиста Алеся Мартиновича.
История в лицах «Рагнеда і Рагнедзічы” вышла в Минском издательстве “Литература и искусство” в 2010 году. Жанр каждой из отдельных её глав определён автором как очерк. Воспринимается же книга единым художественно-историческим произведением, которое захватывает и читается легко, словно увлекательный роман. В то же время очевидно, что писателем проведена серьёзная историческая исследовательская работа, так как в основу его труда положены достоверные летописные факты далёкого прошлого Руси, её славных сынов и дочерей.
Вместе с автором читатель живёт в сегодняшнем дне, но словно в фантастической машине перемещается на многие века назад и, оставаясь невидимым для героев событий, наблюдает, слушает, запоминает...
Удивительно «живыми», предстают перед мысленным взором великий князь Владимир, принявший Православную веру и окрестивший древнюю Киевскую Русь, гордая красавица Рагнеда – дочь первого полоцкого князя Рагволода, их дети и внуки.
Особенно тщательно Алесь Мартинович прослеживает жизненный путь потомков Рагнеды, и, наверное, впервые в литературе и истории, вводит совершенно новый термин «Рагнедичи».
Начинается повествование с песни-плача Рагнеды-Анастасии, наказанной мужем Владимиром, им сосланной вместе с сыном Изяславом в местечко, которое сейчас носит название Заславль. И слышится в этой песне перекличка веков (вспоминается плач княжны Ольги из «Слово о полку Игореве»), причитания жён и матерей, отчаяние и надежда. И словно доносится из старины что-то извечно родное и бесконечно дорогое сердцу.
«Ой, як далёка! Як да самага Полацка роднага, дзе сыночак даражэнькі, матчына крывіначка, жыве сабе, не ведаючы, не здагадваючыся, як яго матулька пакутуе, як без свабоды кволіцца, як хочацца ей у чаіцу ператварыцца, каб, узмахнуўшы крыламі моцнымі, над келлю ўзняцца, над Свіслаччу праляцець…”
Строя логические выводы из скудных исторических сведений, писатель художественно изображает не только конкретные события, но и душевные переживания своих невымышленных героев, их заботы и чаяния. Его князья и княжны, короли и королевы – реальные люди, которые любят и ненавидят, страдают и радуются, бывают жестокими и милосердными. Автор же словно находится рядом, но не может вмешаться, тем более изменить ход событий. Он не вершитель и не судья. Вместе с ним читатель принимает героев такими , какими они были, живя в тех исторических условиях, имея те законы и нравственные правила, которые нам, нынешним, могут показаться странными, а отдельные из них даже неприемлимыми.
“Забойства забойствам караецца…”- так говорят бояре своему князю в произведении Алеся Мартиновича. И для них это естественно.Нам же непонятно, как человек может замышлять коварные планы против родных братьев, с которыми недавно вместе в игрушки играл и сидел за одним обеденным столом, как может занести меч над головой отца, сестры или ребёнка? Однако так было у наших языческих предков, когда борьба за власть, влекущую за собой богатство, вела к братоубийственным войнам.
От рук родных по крови людей погибали многие князья, среди них Олег, Ярополк, Борис, Глеб, имена которых донесли нам летописцы.
Перемены отношения к многочисленным жизненным проблемам начались, хотя и неторопливо, с введением во владениях князя Владимира единой Православной веры, которая стала основой для объединения многих княжеств в одно мощное государство, постепенно изменила мораль и законы, взрастила удивительный по силе человеческий дух и непостижимую душу в последующих поколениях народов святой Руси.
Примером же начавшихся преобразований для нас служат поступки самого князя Владимира. Он распускает личный гарем, позаботившись заранее о судьбах бывших жён, так как теперь, с принятием христианства, должен иметь только одну супругу. Но, к нашему сожалению, (а может быть, в пример нам?) князь Владимир оставляет и любимую жену (не детей!), женится на греческой царевне Анне. Почему? Потому что интересы княжества, его укрепления, для него превыше всего, даже превыше любви к Рагнеде.
Далее мы видим как уже князь Борис, сын Владимира, который был “вельмі рэлігійным чалавекам, таму нават у баявыя паходы браў з сабой богаслужебныя кнігі”, на предложение бояр сбросить с киевского княжения брата Святополка твёрдо отвечает: “Ніколі не падыму руку на старэйшага брата. Цяпер, калі памёр бацька, ён мне замест бацькі.”
Второй сын Владимира, князь Ярослав, “чалавек у сваёй душы добры, схільны да справядлівасці…, куды больш любіў мірнае, спакойнае жыццё…”
По его воле возводились многочисленные церкви и монастыри, переводились и переписывались книги. Умирая, князь Ярослав Мудрый завещал своим детям:
“…жівіце ў любові і згодзе, бо вы браты, аднаго бацькі і адной маці дзеці. Калі будзеце любіць адзін аднога…, то Бог будзе з вамі і пакорыць вам усіх, хто супраць вас, і станеце жыць вы мірна. Калі ж будзеце жыць з ненавісцю, сварыцца між сабой, дык… загінеце самі і загубіце зямлю, якую бацька і дзед ваш здабылі з працай вялікай.”
Не зря Алесь Мартинович в предисловии к повествованию в качестве эпиграфа приводит слова Петра Киреевского о том, что «отличительное, существенное свойство варварства – беспамятность», и нет национальной гордости без национальной памяти. А ведь слова князя Ярослава Мудрого через века звучат сегодня так актуально, что остаться к ним безучастным, не задуматься и не принять их всем сердцем, будет означать, что наша собственная деградация в варварство уже происходит…
“БАЧ ТЫ, ЯК ЛЁСЫ ЛЮДЗЕЙ РУСКІХ ПЕРАПЛЯТАЮЦЦА З ЛЁСАМІ ІНШЫХ НАРОДАЎ!”
Не могу промолчать ещё об одном несомненном достоинстве нового произведения писателя А.Мартиновича. Надо признать, что исторические личности князей всё-таки достаточно известны современному человеку хотя бы по школьным учебникам, а вот о судьбах женщин княжеского рода знает далеко не каждый. Автор книги “Рагнеда і Рагнедзічы” с нескрываемой симпатией рассказывает о трёх дочерях Ярослава Мудрого – Анастасии, Анне и Елизавете, посвящая каждой отдельную главу-очерк.
Все Ярославны вышли замуж за королей других государств: Франции, Венгрии и Норвегии. Будучи не только очаровательными женщинами, но и образованными, начитанными, верующими христианками, любящими своё Отечество, русскую землю, они сумели завоевать сердца королей, восхищение подданных и в какой-то мере даже повлиять на взаимоотношения государств того времени, что позволило укрепить мощь Киевской Руси.
Через много лет царь Пётр Алексеевич, узнав о том, что была когда-то в истории Франции королева, которую звали Анной Русинкой, и которая хранила Евангелие, написанное старославянским языком, скажет: “Бач ты, як лёсы людзей рускіх пераплятаюцца з лёсамі іншых народаў!”
Автору книги удалось художественно восстановить замечательные образы Ярославен, показать их отношение к жизни, особенно к жизни семейной, как-то очень по-христиански.
Например, писатель не обходит стороной сцену первой брачной ночи княгини Анны с королём Франции Генрихом I, но подана автором щекотливая тема настолько целомудренно, что невольно, переживая вместе с Анной, краснеешь от смущения, только лишь догадываясь о просходящем.
“Ганна ад сораму не толькі адвярнулася да сцяны, а і заплюшчыла вочы. І ад яшчэ большага сораму пацягнула на сябе атласную коўдру…”
Героини книги Алеся Мартиновича умеют любить и прощать, умеют смиряться и терпеть, умеют радоваться и верить. Они всегда готовы придти, чтобы утешить, успокоить, ободрить. От них, от их молитвенности исходит какая-то не земная благодать. Может потому так прочны их семьи, так счастливы с ними их близкие и они сами?
Думаю, что настоящая ценность исторической памяти состоит главным образом в том, что она заставляет и помогает, анализируя прошлое, оценивая его и сравнивая, избегать непоправимых ошибок и учиться жить по совести, по-Божьи, а значит, мудро. И если, знакомясь с историей в лицах “Рагнеда і Рагнедзічы” Алеся Мартиновича, у читателя появляется желание отыскать параллели и связи прошого с настоящим, сравнить нас сегодняшних с его героями, значит, книга состоялась.
Мне захотелось сделать это сравнение, заглянуть в нынешние семьи. Есть ли там такая же или подобная благодать, какая исходит от венчанных брачных союзов русских княжён? Наверное, есть. Конечно, есть! И однако, почему в моей памяти возникают две недавние мимолётные встречи, две молоденькие девушки?
Одну из них я увидела на улице с коляской в окружении подруг. Она громко и резко разговаривала по мобильному телефону, по-видимому, с мужчиной, возможно даже, с отцом ребёнка. До моего слуха донеслось грубое слово из ненормативной лексики. Я непроизвольно зажмурилась, встряхнула головой, словно желая избавиться от забрызгавшей меня матерной грязи. А ничем не защищённый от неё ребёнок лежал в коляске и слушал…
Вторая девушка, совсем юная, вошла в салон автобуса и сразу привлекла к себе взгляды пассажиров. Не по сезону (по старому календарю ещё был конец февраля) в туфлях на высоких каблуках и коротенькой юбочке. Длинные ноги в прозрачных колготках, словно голые, тонкая модная курточка до пояса, распущенные по плечам волосы, на лице макияж. Заметив знакомого молодого человека, девушка подошла к нему и принялась непринуждённо рассказывать:
“Проснулась сегодня и так на душе тошно стало, даже подумалось: выпить бы, нажраться, что ли?”
Я снова вспоминаю эпиграф к книге “Рагнеда і Рагнедзічы” со словами Киреевского: “…нет ни высокого дела, ни стройного слова без живого чувства собственного достоинства…”
Как же не хватает этим и многим другим современным девушкам знакомства с прекрасными образами нежнейших и в то же время гордых женщин: Рагнеды, Анастасии, Анны и Елизаветы, просиявших на земле отчей. А ведь им, современным, тоже непременно хочется, чтобы говорили о них так, как влюблённый Эндре о княжне Анастасии: “Ведаешь, княжа, яна як тая кветачка, што распускаецца па вясне. Як сонейка, што з’яўляецца на небе з-за хмар. Як глыток свежага паветра пасля навальніцы…”
...ДРЭВА, ЯКОМУ ЗАЎСЁДЫ КВІТНЕЦЬ Ў ГІСТОРЫІ...
Не случайно замечательный писатель и человек Алесь Мартинович ввёл новый термин “Рагнедичи”. На последней странице книги, где он сообщает о том, что дочери Ярослава упоминаются в трагедии А.К. Толстого “Царь Борис”, автор пишет: “Дочкі Ярослава ўпамінаюцца, але ж яны і ўнучкі Рагнеды – галінкі таго Рагнедзінага дрэва, якому заўсёды квітнець у гісторыі.” Потому что именно Рагнеда, “а не хто іншы, першай выявіла душэўную моц і стойкасць, якія так спатрэбіліся народу на доўгім шляху яго развіцця, а пасля станаўлення як нацыі. Яна была жанчынай, здатнай на самаахвярнасць у імя Радзімы, у імя будучыні”.
Пишет Алесь Мартинович об этом со спокойным достоинством человека, не потерявшего своей национальной памяти и гордости.
Лауреат Государственной премии Республики Беларусь и многочисленных литературных премий Александр (Алесь) Андреевич Мартинович, родившийся в деревне Козловичи Слуцкого района Минской области, окончивший факультет журналистики Белорусского государственного университета, живущий в столице своей Родины, и служащий ей всеми своими силами и талантами, действительно ощущает себя её родным сыном.
P.S. Статья опубликована в журнале "Нёман" № 4 - 2011г. под авторским псевдонимом Наталья Родная
Свидетельство о публикации №213062600007