Генезис и катастрофа. Роальд Даль

(Быль)

- Все в порядке, - повторял доктор. – Просто лежите и отдыхайте.
Его голос раздавался издалека, и казалось, что он кричит на нее.
- У вас – мальчик.
- Что?
- У вас – прекрасный мальчик. Вы понимаете меня? Прекрасный мальчик. Вы слышите, как он кричит?
- С ним всё в порядке, доктор?
- Конечно, в порядке.
- Пожалуйста,  покажите мне его.
- Сейчас вы его увидите.
- Вы уверены, что с ним всё в порядке?
- Совершенно уверен.
- Он всё ещё плачет?
- Попытайтесь отдохнуть. Вам не о чем беспокоиться.
- Почему он больше не плачет, доктор? Что случилось?
- Не волнуйтесь. Все нормально.
- Я хочу увидеть его. Пожалуйста, покажите мне его.
- Дорогая моя, - сказал доктор, похлопывая ее по руке, - у вас – прекрасный здоровый ребенок. Вы не верите мне?
- Что та женщина делает с ним?
- Вашего ребенка приводят в порядок, - сказал доктор. – Мы немного купаем его, вот и всё. Дайте нам пару минут.
- Вы клянётесь, что с ним всё в порядке?
- Клянусь. Полежите и расслабьтесь. Закройте глаза. Ну же, закройте глаза. Вот так. Так лучше. Молодец…
- Я молилась и молилась, чтобы он жил, доктор.
- Конечно, он будет жить. О чём вы говорите?
- Другие не выжили.
- Что?
- Ни один из других моих детей не выжил, доктор.
Доктор стоял у кровати, глядя в бледное измученное лицо молодой женщины. Он никогда раньше не встречался с ней до этого дня. Они с мужем были новыми людьми в городе. Жена владельца гостиницы, которая пришла, чтобы помочь принимать роды, сказала ему, что муж работает в местном таможенном отделении на границе, что они оба прибыли в гостиницу неожиданно с 1 сундуком и 1 чемоданом около 3 месяцев назад. Муж пил, сказала жена владельца гостиницы, был заносчивым, властным, драчливым маленьким пьяницей, но его жена была тихой и религиозной. И очень печальной. Она никогда не улыбалась. За те несколько недель, что они жили здесь, жена владельца гостиницы ни разу не видела, чтобы она улыбнулась. Ходил также слух о том, что у мужа это был третий брак, что его первая  жена умерла, а вторая развелась с ним по отвратительной причине. Но это были только слухи.
Доктор наклонился и подтянул простынь на грудь пациентки.
- Вам не о чем беспокоиться, - сказал он мягко. – У вас совершенно нормальный ребенок.
- То же самое мне говорили о других детях. Но я потеряла их всех, доктор. За последние 18 месяцев я потеряла 3 моих детей, поэтому не обвиняйте меня в том, что я волнуюсь.
- Троих?
- Этот – мой четвертый… за 4 года.
Доктор беспокойно поёрзал ногами по голому полу.
- Вы, наверное, не понимаете, что это означает, доктор, потерять их всех, всех троих, медленно, по очереди, одного за другим. Я до сих пор вижу их. Я вижу лицо Густава так ясно, словно он лежит рядом со мной на кровати. Густав был красивым мальчиком, доктор. Но он постоянно болел. Как ужасно, когда они постоянно болеют, и ты ничем не можешь им помочь.
- Я знаю.
Женщина открыла глаза, посмотрела на доктора несколько секунд, затем закрыла их снова.
- Мою маленькую дочурку звали Ида. Она умерла за несколько дней до Рождества. Всего 4 месяца назад. Видели бы вы её, доктор.
- Теперь у вас – новый ребенок.
- Но Ида была такой красавицей.
- Да, - сказал доктор. – Я знаю.
- Откуда вы можете знать? – вскрикнула она.
- Я уверен, что она была красавицей. Но этот ребенок тоже красив, - доктор отвернулся от кровати, подошел к окну и встал там, глядя на улицу. Был влажный серый апрельский день, и через улицу он видел красные крыши домов и огромные капли дождя, шлепающиеся на черепицу.
- Иде было 2 года, доктор… она была так красива, что я не могла отвести от неё глаз, начиная с того времени, как одевала её утром, и заканчивая временем, когда она лежала в постельке вечером. Я жила в святом трепете, боясь, как бы что-нибудь не случилось с ней. Густава не стало, моего маленького Отто тоже не стало, у меня осталась она одна. Иногда я вставала среди ночи, подкрадывалась к колыбели и прижималась ухом к её рту, чтобы удостовериться, дышит ли она.
- Постарайтесь отдохнуть, - сказал доктор, возвращаясь обратно к постели. – Пожалуйста, постарайтесь отдохнуть.
Лицо женщины было белым и бескровным, вокруг ноздрей и рта залегли голубовато-серые тени. Несколько прядей влажных волос свисали на лоб, прилипнув к коже.
- Когда она умерла… Я была вновь беременна, когда это случилось, доктор. Я была на 4-м месяце беременности, когда Ида умерла. «Я не хочу! - кричала я после похорон. – Я не хочу этого ребенка! Я похоронила слишком много детей!» А мой муж… он расхаживал среди гостей с большим стаканом пива в руке… он быстро обернулся ко мне и сказал: «У меня есть новости для тебя, Клара. У меня есть хорошие новости». Вы можете представить себе это, доктор? Мы только что похоронили 3-его ребенка, а он стоит со стаканом пива и говорит мне, что у него есть хорошие новости. «Сегодня я получил направление в Браунау*, - сказал он, - так что можешь начать собирать вещи. Это будет новым началом для тебя, Клара. Новое место, где ты сможешь найти нового доктора…"
- Пожалуйста, не разговаривайте больше.
- Вы – новый доктор, не так ли?
- Так.
- И мы сейчас в Браунау.
- Да.
- Я боюсь, доктор.
- Постарайтесь успокоиться.
- Какие шансы могут быть у этого четвертого?
- Вы должны перестать думать об этом.
- Я не могу. Я уверена, что какой-то рок вызывает смерть моих детей. Я уверена в этом.
- Это чепуха.
- Знаете, что сказал мне муж, когда родился Отто, доктор? Он вошел в комнату, посмотрел в колыбель, где лежал Отто, и сказал: «Почему все мои дети – такие маленькие и слабые?»
- Я уверен, что он этого не сказал.
- Он низко склонился над колыбелью, словно рассматривал маленькое насекомое, и сказал: «Я вот что скажу: почему они не могут быть экземплярами получше? Вот что я скажу». 3 дня спустя Отто умер. Мы быстро окрестили его на 3-ий день, и в тот же вечер он умер. Затем Густав умер. Затем Ида умерла. Они все умерли, доктор… и дом внезапно опустел.
- Не думайте об этом сейчас.
- Этот ребенок очень маленький?
- Нормальный.
- Но маленький?
- Возможно, он немного маленький. Но маленькие дети зачастую гораздо крепче больших. Только представьте себе, фрау Гитлер, через год он уже почти научится ходить. Разве вам не приятно думать об этом?
Она не ответила.
- Через 2 года он будет уже болтать вовсю и сводить вас с ума своей болтовней. Вы уже решили, как назовете его?
- Как назову?
- Да.
- Я не знаю. Я не уверена. Мне кажется, что муж говорил, что если родится мальчик, мы назовем его Адольфусом.
- То есть, его будут звать Адольф.
- Да. Моему мужу нравится это имя, потому что оно похоже на имя Алоис. Моего мужа зовут Алоис.
- Прекрасно.
- О, нет! – вскрикнула она, внезапно поднимаясь с подушки. – То же самое у меня спрашивали, когда родился Отто! Это значит, что он умрёт! Вы собираетесь крестить его!
- Успокойтесь, успокойтесь, - сказал доктор, мягко беря её за руку. – Вовсе нет. Клянусь вам, нет. Я – просто навязчивый старикашка, вот и все. Мне нравится говорить об именах. Я думаю, что Адольфус – это особенно хорошее имя. Одно из моих любимых. Смотрите: вот ваш ребенок.
Жена владельца гостиницы вплыла в комнату, прижимая ребенка к своей необъятной груди, и подошла к кровати:
- Вот наш красавчик! – воскликнула она, сияя. – Хотите взять его, моя дорогая? Положить его рядом с вами?
- Вы хорошо его спеленали? – спросил доктор. – Здесь очень холодно.
- Конечно, хорошо.
Ребенок был крепко обернут белой шерстяной шалью, была видна только его маленькая розовая голова. Жена владельца гостиницы осторожно положила его рядом с матерью на кровать. «Ну вот, - сказала она, - теперь вы можете лежать и смотреть на него, сколько хотите».
- Я думаю, что он вам понравится, - сказал доктор, улыбаясь. – Он – прекрасный младенец.
- А какие у него красивые ручки! – воскликнула жена владельца гостиницы. – Такие длинные тонкие пальцы!
Мать не шелохнулась. Она даже не повернула головы, чтобы посмотреть на ребенка.
- Ну же! – воскликнула жена владельца гостиницы. – Он вас не укусит!
- Я боюсь посмотреть. Я не верю, что у меня есть еще 1 ребенок, и что он – в порядке.
- Не будьте так глупы.
Мать повернула голову и посмотрела в маленькое, невероятно безмятежное лицо, которое лежало на подушке рядом с ней.
- Это – мой ребенок?
- Конечно.
- О… о… но он прекрасен.
Доктор отвернулся, пошел к столу и начал собирать вещи в сумку. Мать лежала на кровати, смотрела на ребенка, улыбалась, трогала его и ворковала с ним. «Здравствуй, Адольфус, - шептала она. – Здравствуй, мой маленький Адольф…»
- Тсс! – сказала жена владельца гостиницы. – Послушайте! Кажется, идет ваш муж.
Доктор подошел к двери, открыл её и посмотрел в коридор.
- Герр Гитлер!
- Да.
- Входите, пожалуйста.
Маленький мужчина в тёмно-зелёной униформе тихо вошел в комнату и посмотрел вокруг.
- Поздравляю, - сказал доктор. – У вас – сын.
У мужчины были огромные усы, тщательно подстриженные, как у императора Франца Иосифа*, и от него сильно разило пивом.
- Сын?
- Да.
- Как он?
- С ним все хорошо. С вашей женой – тоже.
- Хорошо.
Отец повернулся и прошествовал к кровати, где лежала его жена.
- Ну, Клара, - сказал он, улыбаясь сквозь усы. – Как всё прошло?
Он наклонился, чтобы посмотреть на ребенка. Затем наклонился ещё ниже. Наклоняясь быстрыми резкими движениями, он, наконец, склонил лицо над головой ребенка на расстоянии 12 дюймов от него. Жена лежала рядом на подушке, глядя на него с мольбой.
- У него такие чудесные легкие, - объявила жена владельца гостиницы. – Слышали бы вы, как он кричал, когда появился на свет.
- Но, Боже мой, Клара…
- Что такое, дорогой?
- Этот – даже меньше, чем был Отто!
Доктор сделал 2 быстрых шага вперед.
- С этим ребенком всё нормально, - сказал он.
Медленно, муж выпрямился, отвернулся от кровати и посмотрел на доктора. Он казался смущенным и озабоченным.
- Не годится врать, доктор, - сказал он. – Я знаю, что это значит. Всё опять будет, как раньше.
- Так, послушайте меня, - сказал доктор.
- Но вы знаете, что случилось с остальными, доктор?
- Вы должны забыть об остальных, герр Гитлер. Дайте этому ребенку шанс.
- Но он такой маленький и слабый!
- Мой дорогой, он только что родился.
- Даже так…
- Что вы хотите сделать? – закричала жена владельца гостиницы. – Загнать его в могилу своими разговорами?
- Довольно! – резко сказал доктор.
Мать теперь плакала. Её тело сотрясали рыдания.
Доктор подошёл к мужу и положил руку ему на плечо.
- Будьте внимательны к ней, - прошептал он. – Пожалуйста. Это очень важно.
Затем он сильно сжал плечо мужа и начал потихоньку подталкивать его к краю кровати. Муж упирался. Доктор нажал ещё сильнее, настойчиво побуждая его. Наконец, муж нагнулся и легко поцеловал жену в щёку.
- Всё в порядке, Клара, - сказал он. – Перестань плакать.
- Я столько молилась, чтобы он остался жив, Алоис.
- Да.
- Каждый день на протяжении месяцев я ходила в церковь и молилась на коленях, чтобы этому ребенку была дарована жизнь.
- Да, Клара, я знаю.
- Трое мёртвых детей – это всё, что я могу выдержать. Ты понимаешь?
- Конечно.
- Он должен жить, Алоис. Он должен, он должен… О, Боже, даруй ему Свою милость…
----------------------------------
*Генезис – «рождение, происхождение». Философский термин.
*Браунау – город на северо-западе Австрии, недалеко от границы с Германией.
*Император Франц Иосиф I (1830-1916) – австрийский император.

(Переведено 27 июня 2013)


Рецензии