Новые приключения Шерлока Холмса. Часть 1. V

V

Пока Джон и Шерлок добирались до Брикстона, уже наступила темнота. За весь проделанный путь никто не проронил ни слова. Джон был погружен в свои мысли, Шерлок что-то смотрел в телефоне. Ватсону было интересно, куда они едут, а самое главное зачем? Если этот Холмс не больной, а вполне здоровый молодой человек, то кто он? Кто этот Шерлок Холмс, к которому за помощью идёт полиция? Причём с поклоном! Это было загадкой. Но она раскроется при двух условиях: во-первых, если удастся выудить из Холмса хотя бы слово, и, во-вторых, ответ найдется как только Ватсон и Шерлок прибудут на место преступления.
- У вас вопросы есть? - глядя в пустоту, спросил Шерлок
- Да, куда мы едем? - спросил Ватсон.
- На место преступления, в Брикстон. Дальше.
- Кто вы? Чем занимаетесь?
- Ваши версии… - задумчиво, даже немного мечтательно спросил Шерлок
- Я бы сказал, что вы частный детектив.
- Однако… - начал предположение Джона Холмс
- … полиция не пользуется услугами частных детективов.
- Я консультирующий детектив, - после небольшой паузы ответил Холмс, - Первый в мире. Я изобрёл эту профессию.
- И в чем же её суть? - с усмешкой спросил Джон.
- В том, что полиция, зайдя в тупик, что бывает всегда, идёт ко мне.
- Полиция идёт к любителю?! - удивленно спросил Ватсон.
После этой реплики Шерлок, впервые во время разговора, просверлил Джона взглядом, говорящим: «Зря ты это сказал…»
- Помните, при первой нашей встрече я сказал Афганистан или Ирак? Вы очень удивились.
- Да, как вы узнали?
- Не узнал, а увидел. У вас стрижка и выправка военного. И в первой же фразе подсказка. Вы сказали: «Тут всё изменилось». Учился в Бартсе, очевидно, военный врач. Загорелое лицо и кисти рук. Были за границей, но не загорали. Войдя, сильно хромали, но стул не попросили. Стояли, словно забыли о ноге. Вывод: боль психосоматическая. Значит, обстоятельства ранения - травмируют, то есть рана получена в бою. Боевое ранение, загар: Афганистан или Ирак.
- А как насчёт психиатра? - робко спросил шокированный Ватсон.
- Психосоматика предполагает психотерапевта, - сказал Холмс и после небольшой паузы продолжил, - Теперь о вашем брате. Ваш телефон: с выходом в интернет, с mp3-плеером,  а квартиру в одиночку не потяните, значит - подарок. На нем много царапин – лежал в одном кармане с ключами и мелочью, но вы не тот, кто будет так обращаться с предметом роскоши, выходит – это предыдущий владелец. А остальное – просто.
- «Гарри Ватсон от Клары» - гравировка? – спросил Джон, когда стал понимать ход мысли Шерлока.
- Гарри Ватсон – член семьи, вручивший вам свой телефон. Не берем отца – вещь молодёжная, возможно, кузен, но вы герой войны, которому негде поселиться. Едва ли у вас большая семья, значит - только близкие. Вывод: брат. Теперь Клара. Кто это Клара? На гравировке три поцелуя – романтические чувства, дорогой телефон – не подружка, а супруга. Подарок совсем недавний, модели всего полгода. Брак в опасности, полгода и всё рухнуло. Брось она его, он бы оставил телефон – сантименты, но он избавился от него – отдал его вам. Он хочет поддерживать связь, но вы подбирали дешевую квартиру, не обращались к брату за помощью, значит, у вас проблемы. Может быть, вы любите его жену, а может быть, он пьёт.
- Как такое, возможно, узнать про чье-то пьянство? - недоуменно спросил Джон.
- Выстрел наугад, но в точку, - улыбнувшись, ответил Холмс, - Посмотрите, «гнездо» провода в царапинах по ободку. Он вставлял в «гнездо» шнур, а руки у него дрожали. На телефоне у трезвенника подобных повреждений не бывает. Так что, вы были правы.
- Прав?! Насчёт чего?
- Полиция не ходит к любителям…
- Это было потрясающе… - после небольшой паузы шокировано произнес Джон.
- Вы, правда, так думаете?! - удивленно спросил Шерлок.
- Да, необыкновенно, совершенно…. удивительно…
- Обычно люди говорят не так, - ухмыльнувшись, произнес Холмс.
- А как они обычно говорят?
- Пошёл к чёрту, - с улыбкой ответил Шерлок.


Рецензии