Не трогайте классика!
Это, так сказать, предыстория. История продолжилась в наши дни.
Дочке выдали на лето задание по чтению. В соответствии со списком она открыла хрестоматию и читает.
Спустя какое-то время она спрашивает: «А Дина – татарское имя?»
Смотрю, что она читает – Л.Н. Толстой «Кавказский пленник». Во времена Кавказкой Войны ту территорию, о которой идет речь в рассказе, заселяли чеченцы, кабардинцы, балкарцы, черкесы, дагестанцы. Причём здесь татары? Сам он учился в юнкерском училище в Тифлисе, не мог не знать, кто населяет тот край.
Ну, господь ним, я очень уважаю Льва Николаевича. Но когда я прочитал: «Мертвый лежит на траве, не шелохнется, и они сидят как мертвые», стало как-то неудобно. Опять я придираюсь к классику? Или чего не понимаю? Мертвый, наверное, обязан шевелиться, может и разговаривать. Не верите, загляните в первоисточник.
Свидетельство о публикации №213062801240
Можно и потрогать :-)
И ошибаются, и умничают, и плагиатят друг у друга по-чёрному.
Тот же Л. Н. Толстой, например, у "Отверженных" Гюго форму своего "Войны и мира"... позаимствовал. :-)
Достоевский тырил у Некрасова, Булгаков - у Мережковского, и далее по списку.
И ничего. Никто даже и не пискнул.
Не интересно просто никому, их же, кроме ненавидящих школьников, и не читают уже практически :-)
Спасибо, интересная у Вас история!
Василий Демичев 16.06.2014 17:59 Заявить о нарушении