Такие, брат, дела...

Трёхъязычные афоризмы - часть 15

(книга на трёх языках - на эсперанто, русском и английском)

См. предыдущие части и продолжение на стихи.ру и проза.ру

ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»  с соответствующими диакритическими знаками -здесь не пропечатываются, вместо них система здесь ставит точку с запятой. Для удобства я их удваиваю.


Malsataj masklaj manoj.
Donacemaj femalaj korpoj.
Por ia kauuzo estas cciam apartaj.
Tiaj estas la aferoj, frato…

Голодные мужские руки.
Щедрые женские тела.
Почему-то всегда в разлуке…
Такие, брат, дела…

Hungry male hands.
Generous female bodies.
For some reason are always apart…
Such are things, bro…


GEEDZA
(lauu Nietzsche)

Kaj kiam estas ankorauu da aliaj homoj absolute malkapablaj nek de amo nek de amikeco, kiuj interne ecc ne divenas ilian ekziston, kaj kiuj felicce (auu
ne tre) kassas-fermas-perdas sin en palacoj-ccambroj-karceroj de edzeco…

БРАЧНОЕ
(по Ницше)

А сколько еще других людей, совершенно не способных ни на любовь, ни на дружбу, внутренне даже не догадывающихся об их существовании, благополучно (или не очень) скрываются-заточаются-хоронятся
в хоромах-палатах-камерах брака…

CONJUGAL
(after Nietzsche)

And how many more people absolutely incapable of either love or friendship, internally not even guessing their existence, happily (or not very) hide-shut up-conceal themselves in palaces-wards-cells of marriage…


Oni ne punas la kulpan kapon – por tio estas la pugo.

Повинную голову не секут –
для этого есть зад.

One doesn’t punish the guilty head –
for this there is the butt.


PAPA
La plej grava religia evento dum la lastaj jardekoj estis la entombigo de la Papo.
Mi pensas ke cci tio estas tre simbola se ne simptoma.

ПАПСКОЕ
Самое крупное религиозное событие
за последние десятилетия – похороны Папы.
По-моему, очень символично,
если не симптоматично.

PAPAL
The most important religious event
during the last decades was the funeral of the Pope.
I think it’s very symbolic,
if not symptomatic.


DUSENCA
Oni diras ke viro kiu sciis unun virinon,
sciis cciujn virinojn;
kiu sciis cciujn virinojn,
sciis tute ne unun.
Estus pli bone tute ne scii ilin!

ДВУСМЫСЛЕННОЕ
Говорят, мужчина, который познал одну женщину,
узнал всех женщин;
который познал многих женщин,
не узнал ни одной.
Лучше бы их вообще не знать!

AMBIGUOUS
They say a man who knew one woman,
knew all women;
who knew many women,
didn’t know a single one.
Better not to know them at all!


Kuracisto malpermesis lia paciento
fari amon kun iu ajn
krom lia edzino.
Por ke  oni evitas troan eksciton…

Врач запретил пациенту
заниматься любовью с кем-либо ещё,
кроме его жены.
Чтобы не подвергаться излишним волнениям…

A doctor prohibited his patient
to make love with anyone else
but his wife.
In order to avoid excessive excitement…


Oni ne povas trudi amon…
Vi povas trudi vin forgesi…
Vi ekdormas… Kaj matene la suno
frapas la okulojn kun memoro…

Насильно мил не будешь…
Насильно позабудешь…
Уснешь…  А утром солнце
бьет памятью в глаза…

Love cannot be compelled…
You can compel yourselve to forget…
You fall asleep… And the morning sun
strikes your eyes with memory…


MALVERA
Ne estas vere,
ke la malbelulinoj estas veraj.
Ili estas veraj, pli gguste “veraj”
ccar ili estas malbelaj.

НЕВЕРНОЕ
Это неверно,
что некрасивые – верные.
Они верные, вернее, «верные»,
потому что некрасивые.

UNTRUE
It’s not true
that the not good looking are true.
They are true, or rather “true”
because they are not good looking.


Estas nur unu vera amiko.
Estas nur unu paro de manoj.
Unu koro proponita.
Ne lasu se subite renkontas ilin.

Есть только единственный верный друг.
Есть только единственная пара рук.
Единственно протянутое сердце.
Не урони, если встретятся вдруг.

There’s only one true friend.
There’s only one pair of hands.
Only one heart offered.
Don’t drop if you chance to meet them.


Estas sentoj nudaj. Oni povas tussi ilin kun manoj –
kaj tuj elektro strikos vin!
Sed estus pli bone ne tussi:
ccar ni mem timas ilin, nur evitas ilin.

Есть чувства нагие. Потрогать руками
их можно – ударит током!
Но лучше не трогать: ведь мы же их сами
боимся, обходим боком.

There are naked feelings. You can touch them by hand –
and you’ll get struck by electricity!
But better not to touch them:
because we ourselves are afraid of them, just dodge them.
               

Stultulo kiu komprenis ke li estas stultulo,
jam estas duongenio
H.Heine

Fisso inter kankroj rampis kiel kankro.
Kankro inter fissoj estas freneza.
Stultulo ne konfesos ke li estas stultulo.
Nur inteligenta homo konfesos en cci tio.               

Дурак, осознавший, что он дурак,
уже наполовину гений
Г.Гейне

Рыба средь раков заползала раком.
Рак же средь рыб – безумный.
Дурак не сознается в том, что дурак он.
Признается в этом лишь умный.

A fool who has realized that he’s a fool
is already half genius
H.Heine

A fish among crayfishes crawled as a crayfish.
A crayfish among fishes is crazy.
A fool won’t confess that he’s a fool.
Only a clever person will confess it.


Agoj estas pli lauutaj ol vortoj.
CCi tio dependas de kiaj agoj kaj kiaj vortoj ili estas.

Дела громче слов.
Это, смотря какие дела и какие слова.

Deeds are louder than words.
Well, it depends on what kind of deeds and words they are.


Kio povas esti pli enua ol homo kiu enuas?!
Nu, eble tedulo kiu neniam ne enuas...               
Что может быть скучнее скучающего человека?!
Ну, разве что никогда не скучающий зануда…

What can be more boring than a bored person?!
Well, maybe a bore who is never bored…


MEZKVALITA
Erudicia, bonleganta, muzikema mezkvalitulo kiu enssovis en si paron da lingvoj, iuj ajn regulojn auu kanonojn kaj tiel plu, kaj kiu ecc okupas altan oficon (Dio! Kaj kiam estas da tiuj!)  ankorauu restas mezkvalitulo.

ПОСРЕДСТВЕННОЕ
Эрудированная, начитанная, музыкальная, вызубрившая пару языков,
каких-то правил или канонов и пр., и даже занимающая высокий пост
(господи! А уж таких-то!) посредственность – все посредственность.

MEDIOCRE
An erudite, well-read, music loving mediocrity that has crammed a couple of languages, some rules or canons etc. and even occupying a high position (Jesus! How many they are, to be sure!) still remains a mediocrity.


Ne batu la mazohiston!
CCi tio estas precise tio kion li volas!

Не бейте мазохиста!
Это как раз то, что ему и надо!

Don’t beat the masochist!
It’s just what he wants!


FINA
Ne estas grava kien iri, kion fari, kie esti.
Grava estas – kun kiu…

КОНЕЧНОЕ
Не важно, куда идти, что делать, где быть.
Важно – с кем…

FINAL
It’s not important where to go, what to do, where to be.
Important is – whom with …


Stultulo ne estas kapabla de ami.
Stultulo nur estas capable de mortigi cciujn sentoj kun blinda karno
kaj – kiu scias? – naski genion.

Дурак не способен любить.
Дурак лишь способен убить
все чувства ослепшею плотью
и – кто знает? - гения родить.

A fool is incapable of love.
A fool can only kill
all feelings with a blind flesh
and– who knows? – give birth to a genius.


CCiu stultulo penas
iggi mastron
pensante ke li aspektos kiel inteligenta homo…

Каждый дурак стремится
стать начальником,
считая, что сойдет за умного…

Every fool strives to become a boss
thinking that thus he’d pass for a clever person…


NE TIA
Se certa tipo de homoj min lauudos,
cci tio povas nur tre ofendi min auu cciuokaze fari min vigla: ccu cci tio signifas ke io ajn estas malkorekta kun mi?

НЕ ТАКОЕ
Если определенный тип людей меня похвалит,
меня это может очень даже обидеть или,
всяком случае, насторожить:
значит, что-то во мне не так?

NOT THE SORT
If a certain type of people will praise me,
it may even offend me quite strongly
or in any case alert me:
does it mean something’s wrong with me?

(см. предшествующие и последующие части книги в стихи.ру и проза.ру)



Рецензии