Легенда о Слепых Богах. Том 1 - Фрактал Глава 3
Часть 1.
Дорога от пропускного пункта вела прямо,- сначала вдоль реки, затем спускалась в долину, так, что бежать Кальвину было легко. Он ни разу не оглянулся, пока не добрался до ближайшей деревни. Она называлась Калафина. Уже пригород Астала, хотя до столицы еще миль 30. Как бы то ни было, пока он не разберется со всем этим, он будет держаться подальше от скоплений людей. И он оказался прав, как убедился Кальвин позднее. До вечера он успел миновать, огибая, еще три деревни и два небольших торговых городка на тракте Риокии. И за это время Кальвину пришлось сорвать со стен, по крайней мере, в три раза больше собственных портретов, уверявших его, что он государственный преступник. Что за нелепица?
Слова Гвен бились в его голове. «Встретимся у старого Нельфа». Нельф был заведующим королевской библиотекой в Виере, столице Астала. Когда они были в отряде Лилии, он, Гвен и Сай часто просиживали там целые ночи напролет. Старик Нельф служил там столько, что уже никто не помнит, когда он принял этот пост. Его внучка Велька во всем помогала ему.
Но сначала, действительно ли было разумно вот так проникать во дворец? Почему Гвен настаивала, чтобы он отправился первым делом именно туда? Если он объявлен государственным преступником, разумно было предположить, что там его ждет не самый радушный прием. Хотя…
Когда стены Виеры, выложенные синей глазурованной плиткой заблестели на закатном солнце, в голове Кальвина созрел план. Глупый, на первый взгляд. Да и на второй тоже. Но это был единственный способ проникнуть во дворец. Если верить Гвен, там он найдет ответы на свои вопросы. Но он не должен позволить себя поймать. Если он не появится в библиотеке в условленное время, Гвен наверняка ринется его спасать во дворец. Зная ее, такое вполне можно было ожидать. Поэтому, эту короткую вылазку он должен совершить как можно осторожнее, узнав за это время как можно больше. Все внутри него кричало о том, что было бы разумнее просто придти в библиотеку и остаться там, дожидаясь Гвен, но в последнее время, Кальвин совсем престал вести себя разумно. Иначе, всего, что произошло с ним, не случилось бы. Уже сейчас, наверняка, в столицу бегут гонцы. Все у кого были уши на пропускном пункте, слышали про дворец, и чтобы защитить короля, наверняка там усилят охрану. Защитить от него, государственного преступника. Вот незадача,- Кальвин зевнул. И как до этого дошло? Вот так заботятся о тех, кто не пожалел своей головы на поле битвы за родную страну. Оставалось лишь надеяться, что судьба других пленников была лучше, чем у него.
Проникнуть во дворец незамеченным,- безумная идея. Но на счастье Кальвину был известны все ходы и выходы из него. Было время, когда они с Саем и Гвен излазили их все. Сай чувствовал себя как рыба в воде в этом лабиринте тайных ходов и лазов. Ведь если вспомнить, он родился там и, хотя по какой-то причине был отправлен служить в отряд Лилии, но по рождению он принадлежал вроде даже к королевской семье. Хотя подробностей Кальвин не знал. Сай неохотно разговаривал на эту тему.
Виера… новая столица Астала, построенная три столетия назад при первом короле династии Валентайнов. Предыдущая столица сгорела вместе со старой династией в ужасном пожаре. Тогда государство находилось на гране своего распада, когда сыновья императора Ральфринга передрались между собой за право наследования трона. В итоге Астал стал легкой добычей для соседних стран. И лишь путем немыслимых усилий и человеческих жертв молодой дворянин Кальм Валентайн сумел объединить вокруг себя разрозненные семьи и сплотить народ перед лицом внешней угрозы. В честь той знаменательной битвы за независимость Астала была возведена эта огромная стена вокруг новой столицы, когда ее фактически отстроили заново на семи холмах.
Синие глазурованные камни стены выглядят разными при утреннем, дневном или вечернем солнце, создавая вокруг всего города светящийся ореол. Все центральные улицы столицы также вымощены этим синим камнем, который добывали в провинции Алис на западе государства. Одним из удивительных свойств этого камня является его способность сохранять и удерживать тепло зимой и прохладу летом, что делало проживание для горожан очень комфортным. Широкие проспекты и бульвары, парки и сады. Ярко освещенная аллея, спускающая от королевского дворца к центральной площади, была видна со всех концов города. Сам дворец располагался на самом высоком холме, названным Синим или Первым. Синий, пурпурный и белый считались королевским цветами новой династии.
Кальвин засунул в рот последний кусок булки с черникой, которую он купил у проезжающего мимо фермера по дороге сюда и поднялся, стерев карту, которую начертил для себя на земле. С этой возвышенности открывался потрясающий вид на город. Отряхнувшись, Кальвин спрыгнул с уступа и заскользил с крутого обрыва вместе с водопадом мелких камешков. Чтобы незаметно войти в город, ему необходимо было избегать всех семи ворот, что вели в город. Прошло немало времени, но Кальвин в тайне надеялся, что тот секретный ход, который однажды показал ему Сай, остался цел.
-Уффф.- вздохнул он, наконец, опустившись на землю в тени стены города. Бежать всю дорогу от последней рощицы до нее по такой жаре оказалось делом нелегким. Хотя это был уже вечерний час. Впрочем, отсутствие стражи на стенных облегчало его задачу. -Привет. А вот и ты,- Кальвин поздоровался с огромным кустом шиповника, цветущего у самой стены.- А ты заметно вырос, пока я тебя не видел.- Ойкнув и потерев уколотую руку, Кальвин осторожно отодвинул его ветви в сторону, расчистив ногой от мусора каменную плиту в метр шириной. Приложив усилие, он с помощью нехитрого рычага сумел поднять ее. Несколько песчинок осыпались в пустоту. Кажется за время его отсутствия, этим лазом никто не пользовался. Отлично,- примерившись, Кальвин спрыгнул в темноту. Если не знать, что до дна всего два метра, кажется, что ты падаешь в бездонный колодец. С другой стороны к крышке лаза была привязана веревка, потянув за которую Кальвин оставил себя в кромешной темноте. Ну, теперь кажется можно,- решил он.
-«В ожидании искр огня…», - прошептал он, сделав пальцами особый жест, и тот час же вокруг его правой ладони возник мягкий светящийся ореол. Мелкие искорки, собравшись вместе, создавали ощущение единого горящего пламени. Он специально оставил мощность заклинания на минимальном уровне. Ну вот,- Кальвин осветил насколько возможно дальше довольно широкий проход,- теперь осталось лишь следовать карте, которую он по памяти составил перед спуском. Согласно ей, уже через пол часа он будет во дворце.
- Не ошибся?- Кальвин осторожно выглянул из-за статуи. Кажется, он шел правильно и это действительно главный тронный зал. Гвен говорила об этом? Хотя сейчас Кальвин ощущал себя глупо. Что он здесь делает? Что девушка хотела, чтобы он увидел? Если его поймают … Сделав глубокий вдох, Кальвин вышел из ниши. Свет витражей ударил ему глаза. Он был здесь давным-давно на церемонии военной присяги. Один шаг, другой, Кальвину показалось, что он единственный, кто находился в тронном зале, такая тишина стояла в нем.
Белая тень мелькнула справа от него, но Кальвин заметил ее слишком поздно. На его шею опустился сильный удар, и он рухнул, не силах пошевелиться. Подняв глаза, он увидел глядящего на него молодого человека одетого в белое, с бесцветными волосами и такими же глазами, которые не выражали ничего, ни гнева, ни презрения, будто он смотрел на пол сквозь Кальвина. Что за мастерством боя владел он?
- Я обездвижил тебя касанием точки 88, не волнуйся, это временное неудобство, если бы я хотел убить тебя, я бы ударил в сто первую точку. Хотя ты слишком опасен, может мне стоит обездвижить тебе обе ноги на полгода? – ровным тоном поинтересовался он. Он поднял ладонь со сложенными пальцами, Кальвин зажмурился. Нов этот момент:
- Остановись, Лантис,- прозвучал голос со стороны.
- Ваше величество?- тот, кого назвали Лантисом, отступил от распростертого, совершенно беспомощного Кальвина. Голос, отдавший этот приказ, показался Кальвину смутно знакомым.
- Это мой друг. О Древо, Кальвин, как, ты жив! Я думал, та ужасная битва поглотила тебя,- вновь тот же голос.
«Ваше... величество?»- Кальвин с трудом разглядел бегущую к нему через зал стройную фигуру. Это действительно был Сай. Сай? Сай?!!! Только его роскошные длинные волосы, отливавшие голубизной и шелком, были заплетены в немного более длинную косу, что он помнил. На его лице читалась усталость вперемешку с облегчением. Камзол,- белый с нежно фиолетовым отливом и лазоревого цвета плащ с меховой горностаевой подстежкой.
- Ты? Ты!!! Что ты здесь делаешь? – закричал Кальвин,- это была его первая естественная реакция.
- Ваше величество, вы уверены? – спросил Лантис.
- Конечно, уверен, как я могу ошибаться, ведь это Кальвин!
- Всем известно, что...
- Что известно всем? - меж красивых бровей Сая пролегла морщинка.
- Всем известно, что в том сражении уцелели лишь несколько человек. Среди них ваше величество, моя сестра Гвен и изменник Кальвин Рейвен.
-Изменник?! - в один голос воскликнули Сай и Кальвин, все еще лежащий на полу.
- Это сведения касаются только суда, вашему величеству их не доносили, тогда было весьма суматошное время,- невыразительный голос Лантиса начинал бесить Кальвина.
- Значит, мне не зачем было омрачать торжественное восшествие на престол грязными слухами о том, что мой друг - предатель.
Кальвин заморгал, кулаки Сая сжались. Интересно, насколько далеко от тронного зала простирается власть короля? Как бы это ни произошло, кажется, Сай все еще не укрепился на троне. И какое именно место в его окружении занимал этот Лантис?
- Лантис, оставить нас, я хочу поговорить со своим другом,- приказал Сай.
Казалось, этот Лантис был готов не подчиниться, но, затем, отвесив достаточно учтивый поклон, он растворился в тенях за занавесом позади королевского трона. Кальвин готов был поклясться, что спрятаться там было негде, и тайного хода, ведущего оттуда, он также не знал. Складывалось ощущение, что красные лучи солнца просто поглотили его.
- Что за странная личность? – Кальвин не выдержал и все-таки подбежал к трону, заглянув за него, действительно, никого нет. Он ушел.
В это время Кальвин услышал за своей спиной смех Сая.
- Ты чего это? – повернувшись, Кальвин в растерянности смотрел на своего друга.
- Вспоминанию выражение твоего лица, когда мы впервые увиделись, но ты держался молодцом.
- Замолчи, не каждый день узнаешь, что твой лучший друг становится королем и издает приказ поймать тебя как государственного преступника,- Кальвин уселся на ступеньки рядом с троном. Сай остался стоять у подножия лестницы чуть в пол оборота к нему. Лучи солнца, льющиеся через витражные окна с левой стороны, создавали вокруг головы короля радужную ауру.
Смех Сая оборвался.
- Ты поверишь, если я скажу, что не издавал такого указа?
- Ты можешь,- возразил Кальвин.
- Кальвин, я серьезно,- Сай поднялся на одну ступеньку. Действительно, его лицо сейчас было вполне серьезным и отчего-то казалось, что ему больно слышать слова Кальвина.- Если бы я только знал…
- А, забудь, главное, я вернулся. Ты, конечно же, обязан дать мне место своего первого советника и тогда я смогу целыми днями изучать книги в королевской библиотеке,- мечтательно протянул Кальвин. Улегшись на ступеньки, он закинул руки за голову, изучая свод зала.
-Тебя так долго не было, ты мне поверишь, если я скажу, что лично узнавал о твоей судьбе, но все, что мне удалось выяснить, что после той битвы при Аркли ты просто исчез, как многие другие, слишком многие,- в голосе короля послышалась горечь. – Потом ты был объявлен без вести пропавшим.
- Ну, я довольно неплохо проводил время в приграничной тюрьме Риокии.
- Не может быть! – удивился Сай. Поднявшись, он сел по другую сторону от трона на ступеньку и уставился в дальний конец тронного зала. Краем глаза Кальвин наблюдал за ним. Это был все тот же Сай, которого он помнил, излучающий харизму, с манией величия, вечно к чему-то стремящийся, мечтающий о лучшем будущем для всех, пример для подражания всех парней из отряда Лилии и восхищения девушек. Неужели даже тогда он уже думал о том, как бы провернуться это дело? Но все же что-то в нем неуловимо изменилось, его осанка, даже нет, теперь от него исходила эта аура не величия, но того, чем должен обладать человек, если он хочет, чтобы люди следовали за ним. Воля, стремление, желание, того, чего самому Кальвину достигать было совершенно не нужно. – За эти полгода,- прошептал Сай,- я ничего не смог выяснить о тебе. Мы все еще очень слабы.
- Эй? – оттенок горечи в голосе Сая насторожил Кальвина. Он поднялся и сел рядом.
-Это правда, но скажи, как тебе удалось выбраться оттуда. Ты сбежал?
- Все не так захватывающе. Гвен принесла выкуп за меня и освободила,- просто ответил Кальвин.
- Эвенка выкупила тебя?! – воскликнул Сай.
- Да,- Кальвин сделал притворно злое выражение лица,- ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти, чтобы добраться сюда?! Она осталась сражаться с пограничной стражей, и все из-за твоего указа.
- Я не издавал его!
- Знаю, знаю…- отмахнулся Кальвин.- Может ты не знал, что ее выкупила ее семья?
- Да, знаю,- как то неуверенно отозвался Сай. Они надолго замолчали. Эвенка… Кальвин… Король не видел девушку уже целый месяц, с того самого дня, как она появилась в тронном зале, впервые после битвы при Аркли. Все повторялось. О том, что Лантис Кларио послал выкуп за нее в Риокию, он узнал только после этого от самого Лантиса. Если Лантис знал, что его сестра содержалась в качестве пленника в той тюрьме, ему наверняка было известно и о том, что Кальвин тоже был там. Знал, но не сообщил Саю. Не посчитал нужным или не захотел? Сай в подробностях, будто это случилось вчера, помнил тот день, когда она появилась на пороге тронного зала… Воспоминания унесли его во времени назад.
…Девушка поднялась на три ступени и остановилась, не доходя до трона короля.
-Эвенка, это не сон, это и правда ты?! - король порывисто вскочил с трона.
- Ваше величество,- девушка опустилась на колено, склонив голову, приложив свои боевые веера к груди.
- Не называй меня так, ведь ты моя боевая подруга, мы вместе сражались в отряде Лилии. Но как это возможно, я видел тебя умирающей у меня на руках на том ужасном поле битвы, твоя рана...
- Ваше величество, вы король этой страны, а я всего лишь ваша подданная, я пришла, чтобы служить вам.
- Эвенка,- король порывисто обнял девушку. Она не отстранилась, но и не ответила на его объятия. Она стояла, словно каменное изваяние, и, казалось, даже не дышала. Но она была теплая, теплая и такая живая,- Сай прикрыл глаза, слезы непроизвольно покатились по его щекам.
- Ваше… величество,- голос Лантиса напомнил ему о реальности. Он украдкой вытер неподобающие признаки слабости. Сай выпрямился и, подняв девушку, вновь сел на трон.
- Как это возможно, не могу поверить. Что с тобой произошло?
-Я открыла глаза и увидела вокруг море трупов. Это были все наши солдаты и павшие воины соседней страны. Я помню, что была ранена в грудь, помню ту невыносимую боль. Но раны не было, лишь разорванная одежда. Я помню, что слышала ваш голос, Ваше величество, который звал меня. Но когда я пришла в себя, вокруг были только мертвые. Я пошла в ту сторону, откуда дул свежий ветер. Так я достигла вражеского форпоста, где меня взяли в плен. У них было много раненных и меня наняли ухаживать за ними, а потом отправили в тюрьму. Потом много чего произошло, а вскоре я узнала, что вы стали новым королем и отправилась в столицу, чтобы увидеть все собственными глазами. Сейчас я пришла, чтобы служить вам,- Эвенка вновь склонилась.
Сай смотрел на девушку перед собой. Они были друзьями с самого детства. Ее длинные золотистые волосы, которые она заплетала и укладывала на голове в сложное сооружение, напоминающее корону. Ее глаза с изумрудным оттенком, широко открытые словно в удивлении. Ее острый подбородок, говоривший о сильном и волевом характере. Даже ее манера одеваться в мужские платья, которые она носила так, что ей могла позавидовать любая модница при королевском дворе. Все это была она. Но в то же время, он видел ее мертвое тело, она не могла выжить после таких ран. Видел ее сломанные и смятые веера, которые она использовала как холодное оружие и как концентратор для заклинаний.
- Хорошо, мы поговорим обо всем позже, ты устала, я велю распорядиться о самых лучших апартаментах для тебя.- Сай собрался отдать приказ, но девушка жестом остановила его.
- Не стоит, ваше величество, я остановилась в библиотеке. Завтра я прибуду во дворец для дальнейших указаний.
- Конечно, как пожелаешь,- Сай кивнул, давая девушке знак, что она может быть свободна. Глядя вслед удаляющейся Эвенке, Сай хотел броситься за ней и заключить в объятия, но он не мог. Испытующие взгляды собравшихся советников, и, конечно, вечный Лантис. Цепи… Каждый, кто связан бременем управления государством нес эти цепи. Но король был связан ими по рукам и ногам. Он сам набросил их на себя, добровольно, в тот день, полгода назад, когда заключил договор со Слепым Богом по имени Зоар. С того самого фантастического дня, когда невероятный водоворот событий в одночасье сделал его королем.
-…она сказала, что придет завтра, но так и не появилась. Думаю, Лантис запретил ей…
- Что ты сказал? Эй, Сай, ты здесь? – рука Кальвина потрясла короля за плечо.
- Да, извини, я просто задумался,
- Да ты спал с открытыми глазами.
-Это все королевские обязанности,- Сай провел рукой по волосам, стряхнув усталость с лица.
- А, я так и не спросил, как ты стал королем. Тебе пришлось убить всех своих ужасных родственников? Или тебя посадили на трон теневые министры и теперь дергают за ниточки, или ты заключил ужасную сделку с Хаосом и продал свою душу…
- Все не так! – воскликнул Сай,
- Эй, я же просто пошутил.- Кальвин поднял руки, словно защищаясь, глаза Сая горели яростным огнем. Кажется, власть действительно меняет людей не в лучшую сторону.
- Отец умер,- тихо сказал Сай, сев обратно на ступеньки.
- Сочувствую.
- Он был не тем отцом, который учил бы тебя верховой езде и фехтованию,- ты знаешь. Не извиняйся. Так получилось, что он решил оставить страну мне.
- Да, с твоей удачей трудно поспорить. А как же все твои родственники?
- Им пришлось подчиниться воле отца.
- Хотя, какая мне разница. Ты добился своего, ну, что ты теперь чувствуешь? Ты получил что хотел. Сколько раз ты говорил мне это с такой глупой мечтательной улыбкой на лице, что станешь королем и все изменишь. Каково это? – сменил тему разговора Кальвин, видя отчего-то подавленное состояние друга.
- Это тяжело,- ответил Сай.- Я даже не подставлял насколько. Но интересно, мне нравится делать то, что я делаю, видя, как мои мечты претворяются в жизнь. Власть - это не то, к чему я стремился, она лишь инструмент, с помощью которого я могу помочь тем, кто нуждается в моей помощи.
- Кажется, ты действительно веришь в то, о чем говоришь,- вздохнул Кальвин, поднявшись.
-Куда ты?
-Я должен встретиться с Гвен в королевской библиотеке.
- Эвенка?
- Да, и, думаю, тебе следует послать гонца на пограничный пункт. И еще прикажи снять все эти ужасные портреты с моим изображением, Кстати, не забудь отменить приказ о моих преступлениях. Будет не лишним, если за все то, что я выстрадал, ты таки дашь мне орден героя битвы,- усмехнулся Кальвин.
- Я подумаю над этим,- улыбнулся Сай, также поднимаясь и усаживаясь на трон.
- Ну, тогда пока.
- Подожди.
- Что такое? – Кальвин обернулся.
- Ты идешь в библиотеку?
- Да, а что?
- Тогда передай главному библиотекарю, что мне нужны эти книги,- Сай быстро набросал на листе, взятом из папки на своих коленях, несколько строк.- Пусть он пришлет мне их завтра к вечеру.
- Думаю, это не сложно.
- Кальвин.
- Что еще?
- Ты ведь придешь завтра вместе с Эвенкой?
- Это приказ?
- Да, это мой приказ.
- Тиран.
- Я знаю. Мне необходимо многое обсудить с вами двумя, ведь вы по-прежнему остаетесь моими самыми близкими друзьями.
- Я думал, у короля полно друзей.
- Это другое.
- Если это приказ, хорошо, думаю, я смогу выкроить для тебя пару часов,- Кальвин подмигнул Саю, махнув рукой на прощание.- Но только как друга, а не короля.
- Конечно,- с облегчением улыбнулся Сай.
- И этот беловолосый…
- Лантис?
- Держи его от меня подальше. Я ведь теперь больше не преступник.
- Хорошо, я предупрежу его,- улыбка Сая стала шире.
- Ну, тогда я пошел.
- Можешь идти.
Кальвин поморщился. Сай действительно говорил как король. Глядя на него, сидящего на троне, он вынужден был признать, что выглядит его друг весьма внушительно в своей мантии и даже без короны на голове.
- До завтра,- Кальвин покинул зал через тот же тайник. Это было правильно, пока Сай не издал указ, отменяющий тот, что объявлял его государственным преступником.
Улыбка исчезла с лица Сая.
-Лантис,- позвал он.
Белая тень выступила из-за трона.
- Да, ваше величество.
Не гладя на него, Сай спросил. Голос его дрожал от напряжения:
- Что это значит, отвечай мне.
- О чем ты?
Как всегда, когда они оставались наедине, уважительное «вы» исчезало из речи Лантиса.
- Не играй словами, Лантис. Пленение Кальвина, и действия Эвенки. Это все твоих рук дело?
- Ты переоцениваешь мои силы.
- Значит, это правда. Ты держал ее подальше от меня. И потом отдал приказ освободить Кальвина, но все это втайне от меня и если бы он…
- К сожалению, моя младшая сестра оказалась более смышленой, чем я полагал. Это все она придумала самостоятельно. Хотя, если бы мне стало известно, что Кальвин Рейвен прибудет во дворец и встретится с тобой, я бы сделал все, чтобы не допустить этого,- сказал Лантис.
- Даже если бы я не захотел этого.
- Даже в этом случае.
- Позволь узнать, почему?
- Из-за силы, что находится внутри тебя.
- Зоар? При чем здесь это? – Сай ощутил, как холодок прошелся по его спине при упоминании имени одного из Слепых Безумных Богов.
- Этого я не могу сказать, пока не могу.
- Тогда… Сай сделал паузу,- может быть мне спросить его лично?
- Ты можешь общаться с Зоаром самостоятельно? – вопрос, точно указывающий на тонкую грань дозволенного. Лантис вел опасную игру, но он знал, что именно он может говорить, а что нет. Это было правдой. С тех пор, как три месяца назад Сай вонзил меч в Слепого Бога, от Зоара не было слышно ничего, будто он уснул. Иногда, по ночам Сая посещали странные сны или то были видения. Ему казалось, что это могли быть воспоминания Слепого Бога. Но его знания не стали бесконечными, а возможности безграничными. Пока Сай не знал, приобрел ли он вообще что-то от этой сделки, кроме как… нет, нет, мысли такого рода ведут в никуда, он не имел права сомневаться, не имел права показывать свои сомнения Лантису.
- Пока у нас не было возможности поговорить,- улыбнулся Сай. Нейтральный ответ,- то, что было нужно. Хотя, Сай думал с горечью, скорее всего, Лантиса нельзя было провести подобными уловками. Этот человек знал много такого, о чем Сай мог только догадываться, не желал делиться своими знаниями более, чем это было необходимо.
- Если захочешь что-то спросить у Зоара, просто сообщи мне, я устрою для вас встречу. И прошу,- Лантис особенно подчеркнул последнее,- не пытайся действовать самостоятельно. Это может обернуться для тебя непредсказуемыми последствиями.
- Понятно,- выдохнул Сай.
- Тогда, я удаляюсь,- белая тень растворилась там, откуда пришла. Но Сай отчего-то был уверен, что все еще не остался один.
- Лантис,- позвал он на всякий случай.
Ответа не последовало, но это не значило совершенно ничего. Он попробует, обязательно, и как можно скорее,- времени не оставалось. Со всей очевидной горечью Сай осознавал, что если он не научится самостоятельно справляться с этим, это будет означать его полное поражение перед Лантисом и той силой, что стояла за ним.
-Кальвин, Эвенка,- при воспоминании о сегодняшней встрече Сай не мог не улыбнуться,- я так рад, что вы на моей стороне.
Часть 2.
- Отлично,- Кальвин приподнял крышку лаза, ведущего на одну из боковых улочек Виеры. То место, где он вышел из лабиринта, располагалась двумя кварталами ниже главной площади и тремя улицами правее. Квартал, где обычно селились ученые и представители творческих профессий. Не удивительно, что именно здесь располагалась королевская библиотека. Белокаменное здание с ведущими к нему двумя пандусами,- сейчас оно явно переживало не лучшие времена. При предыдущем короле, отце Сая, наука, как и искусство, были отодвинуты в сторону, так, как они не способствовали наращиванию и укреплению военной мощи государства. Поэтому, Кальвин привык, что в прежние времена он часто бывал едва ли не единственным постоянным посетителем библиотеки. Он надеялся, что старик Нельф не принял в серьез эту чушь насчет его дезертирства, и не вызовет городскую стражу немедленно по его появлению. Интересно, здесь ли уже Гвен?
Кальвин со вздохом положил руку на дверную створку и с силой толкнул. Насколько он помнил, открывалась она с трудом и со страшным скрипом.
- Негодяй! Неблагодарный, все эти книги, что я собрала для тебя, а ты…! – шквал оскорблений, обрушившийся на него, сопровождался летящим в Кальвина увесистым томом энциклопедии, которую он успел поймать почти у самого своего носа. Но вторая книга, не столь значительная. все же успела опуститься на его голову.
Девушка лет четырнадцати, с короткими рыжими волосами, заплетенными в две толстые косы, перевязанные алыми ленточками, одетая в просторный зеленый халат, словно разъяренная фурия продолжала молотить его по голове и везде, где могла дотянуться.
- Велька! – Кальвин попытался улыбнуться,- ты как всегда энергична,- он тщетно пытался защититься от неистовых атак этой хрупкой на вид девчушки.
- Неблагодарный, ни за что не прощу тебе этого, все эти книги, что я собрала для тебя…
- Я очень рад, спасибо, что выполнила мою просьбу. Хотя я и опоздал с заказом на пол года. Я рад, то ты заботилась о моих книгах все это время…- сумел произнести Кальвин в промежутках между ударами. Атака внезапно прекратилась. Хрупкая девушка отступила от него. В глазах ее стояли слезы.
- Кальвин,- произнесла она дрожащим голосом. Косыночка на ее голове очень шла к ее тонкому лицу, похожему на мордочку какого-то дикого зверька. Острый носик и щеки были усыпаны веснушками.
- Ты подросла, как я вижу,- решил закрепить успех Кальвин. Подобрав с пола вторую книгу, он взглянул на название. «Легенды Юга». Действительно, это был последний заказ Кальвина, который он так и не успел получить, это был день накануне битвы при Аркли.
- Кальвииин! – с рыданием девушка бросилась ему на грудь. Кальвин опешил от такого наплыва эмоций, как обычно не зная как реагировать на женские слезы. Подняв глаза к потолку, он осторожно обнял девушку в ответ.
- Ну-ну… Я же вернулся.
- Я думала, тебя убили в той ужасной битве, а потом Гвен сказала, что тебя держат в заточении, а потом, что ты совершил ужасное преступление. Я так рада… рада, что с тобой все в порядке…- дальнейшие слова потонули в потоке слез.
-Ты как обычно заставляешь женщин плакать, Кальвин Рейвен,- из-за стеллажа с книгами по математике вышла Гвен. В рабочем халатике и такой же косынке как у Вельки, да еще и с тряпкой в руке она выглядела как-то странно.
- Гвен!
Отстранившись, Велька быстро вытерла слезы и засуетилась, бросившись, устранять устроенный беспорядок.
- Значит, ты все-таки выжила после того сражения.
- Разумеется, иначе и быть не могло. Ты думал, я могу погибнуть от рук таких слабаков?
- А, юный господин Кальвин, ты вернулся,- по лестнице, ведущей к секции редких книг на втором этаже, спускался хранитель библиотеки старый Нельф, дедушка Вельки. Ее родители умерли, когда ей было пять лет, и с тех пор он взял на себя обязанности по ее воспитанию. Самым примечательным в облике этого семидесятилетнего крепкого и сухощавого человека были его волосы и очки. Умные ястребиные глаза, скрывавшиеся за круглыми стеклами очков и хищный нос, похожий на клюв, короткая остроконечная бородка и белоснежные волосы, уложенные в длинную косу, которой можно было подметать плиты пола. Эту самую косу, Нельф словно тогу носил на сгибе левой руки, полагая, вероятно, что это смотрится величественно. Сам Кальвин находил, что это скорее выглядело странно. Но правда состояла в том, что этот человек был настоящим кладезем премудрости, обладая знаниями практически во всех областях науки и магии. Но он редко проявлял свои настоящие способности, покидая свою вотчину лишь по великой необходимости.
-Да, я задержался в Риокии. Мастер Нельф, вы даже не представляете, сколько в этой стране редких книг, я о половине из них даже никогда не слышал. «Легенды Севера и Востока»,- говорят, их осталось всего два экземпляра. «Очерк о структуре этого мира», «Фрактал и его распространение», «Древо жизни и его связь с современной историей…».
- Идем, Велька,- Гвен нарочито зевнула, потянув за собой робкую девчушку.- Если эти двое начали говорить о книгах, это продлится не один час. Они оба просто помешаны на книгах и всяких историях.
- Старшая сестра Гвен? – заморгала глазами рыжеволосая девушка.
- Запомни,- Гвен взяла в руки ведро и взмахнула тряпкой точно боевым веером.- Никогда не мешай работу и увлечения, это может плохо сказаться на твоем самочувствии. Если Кальвин продолжит в том же духе, он разучится различать реальность и вымысел.
- Правда? – в голосе девушки звучал настоящий испуг.
- Да-да. Верь мне. Разве ты не видишь, он едва узнал тебя, как это печально. Скоро Кальвин начнет забывать меня, наше прошлое, и у него останутся воспоминания только из самого глубокого детства. И когда это произойдет…- Гвен сделала скорбную театральную паузу…
- Когда это произойдет? - Велька стала белее мела, поднеся ладонь к губам.
- Он станет вести себя как малолетний ребенок. И это уже навсегда.
-Это ужасно, старшая сестра Гвен! – воскликнула девушка.
- Но это чистая правда, поэтому не слишком потакай его страсти к чтению,- подняла палец Гвен.- А теперь, за мной, нам нужно вымести всю эту пыль, ты займешься этим. А я расставлю во всех залах букеты цветов. Анютины глазки уже почти распустились. Цветы и растения способны очищать воздух и делать его более полезным.
- Правда?
- Истинная правда…- голоса девушек удалялись, и Кальвин наконец вздохнул с облегчением. У Гвен совершенно отсутствовало чувство такта. Но он был по-настоящему рад, что с Гвен все было в порядке. Она не спросила ни о чем, но, кажется, по его виду поняла, что он был во дворце и видел Сая.
- Юный господин Кальвин…
- А?- Кальвин обернулся к Нельфу.
- Я никогда не верил ни в твою смерть, ни твою виновность. Мы с внучкой ждали твоего возвращения. Первый месяц после битвы было совсем тяжело. Нас хотели закрыть, а библиотеку отдать под казармы для солдат.
- Не может быть
- Это так, - Нельф поправил очки.- Но с тех пор как молодой король Валентайн взошел на престол, все очень изменилось. Я благодарю Древо за это великое событие, ведь теперь библиотека снабжается напрямую из королевской казны. Молодой король является нашим почетным посетителем. Его интересует все, экономика и политика, история и искусство, философия и медицина. Я так рад, что, наконец-то, наша библиотека стала знаменитой. Теперь каждый день у нас много посетителей, и самых знатных. Это удивительно, ты так не считаешь? – воскликнул Нельф. Кальвин подумал, должно быть, он искренне восхищался Саем.
-Действительно, невероятно,- согласился он, помогая старому Нельфу расставить книги на верхние полки. Они поднялись на второй этаж, где располагалась секция редких экземпляров. Она занимала половину второго этажа, и располагалась на галерее вокруг центральной ротонды. В задних комнатах жили сам старик Нельф и Велька. Приходилось только удивляться, как им удавалось содержать в порядке такое огромное помещение.– Я многое пропустил, пока бездельничал в тюрьме.
- Гвен рассказала мне все. Жаль, что так вышло с тобой. Но это был королевский указ и все, что нам оставалось,- только ждать и надеяться, что с тобой все в порядке. Ведь ты для меня как родной сын и вырос у меня на глазах.
- Да, в детстве я доставил вам немало хлопот,- рассмеялся Кальвин, смущенно потерев затылок. В те дни старику Нельфу пришлось постоянно следить за маленьким Кальвином. Когда он бывал в библиотеке, книги исчезали и появлялись в самых неожиданных местах.
- Кальвин! – от голоса Вельки Кальвин вздрогнул и едва не свалился с лестницы, на которой стоял.
Обернувшись, он увидел девушку. В ее рыжих волосах был продет бутон синего цветка. Несомненно, общение с Гвен сказывалось на ней. В руках была огромная плетеная корзина с ворохом белья в ней.
- Что? – за спиной Кальвин услышал смешок Нельфа.
-Хочешь, я постираю твои вещи?
- А, нет, не стоит себя утруждать,- Кальвин ощутил, как его уши налились краской.
- Не спрашивай, если будешь спрашивать мужчин, они никогда не сделают то, что ты от него хочешь,- появившаяся Гвен ловко стянула Кальвина на пол. Уже через минуту он оказался в одном халате, сноровисто наброшенном девушкой ему на плечи. Нижнее белье она тоже с него сняла. Теперь у Кальвина горели не только уши. Посмеиваясь, обе девушки ушли, Велька то и дело оглядывалась через плечо, слушая что-то, что Гвен нашептывала ей на ухо.
- Внучка такая хозяйственная,- довольно кивал головой Нельф, сложив руки на груди,- вся в мою дочь. А это что? – библиотекарь поднял с пола сложенный листок бумаги. Развернув его, он уставился на королевский вензель.
- А, совсем забыл, Сай просил меня передать вам этот список книг. Они нужны ему завтра.
- Довольно необычный набор,- теребя бородку, покачал головой Нельф. Они все находятся в разных секциях. Не поможешь мне отыскать их?
- Разумеется.
Свидетельство о публикации №213063001270