Гризельда
Гризельда
СОДЕРЖАНИЕ
Гризельда отправляется в гости
Страна Бабочек
ГРИЗЕЛЬДА ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ГОСТИ
– Нам было бы удобнее разговаривать, если бы ты поднялась ко мне, – сказала Кукушка.
– Ой, но я слишком большая, – воскликнула Гризельда.
– Ерунда! У тебя получится. Просто ухватись за цепь и подтянись на ней сюда.
Гризельда попробовала и у неё, действительно, получилось: не прошло и минуты, и вот она уже стоит у дверцы часов с кукушкой. Она была распахнута и вела прямо в заветную комнатку внутри.
Стены в ней были обиты красным бархатом, а на полу лежал такой же ковёр, на нём стояли стол и два кресла, на одном из которых восседала Кукушка.
Когда Гризельда села, Кукушка сняла с крючка элегантную накидку. Поскольку была уже полночь, на Гризельде была одна ночная рубашка, и она с удовольствием в эту накидку закуталась. Подкладка была красного бархата, а лицевая сторона из разноцветных пёрышек – красивее накидки девочка сроду не видала.
– Тебе удобно? – спросила Кукушка.
– Очень удобно, – ответила девочка.
– Вот теперь можно и поговорить, – сказала птица.
– Расскажи мне сказки, – попросила Гризельда. – Если ты сказочная, то должна их много знать.
– Я могу показать тебе картинки. Хочешь?
– Да, это было бы прекрасно.
И Кукушка показала ей самые восхитительные живые картинки, какие Гризельда когда-либо видела. И как же ей было жаль, когда Кукушка выскочила из своей дверцы и отсчитала время: «Ку-ку. Ку-ку.» – два часа: значит, пора снова лечь спать.
СТРАНА БАБОЧЕК
Не было сада прелестнее этого! В нём были не только цветы, деревья и трава, и журчащий ручеёк, но и множество бабочек.
– Это сказочная страна! – воскликнул Гризельда.
– Страна Бабочек, – сказала Кукушка.
К ним подлетели две великолепные бабочки с приглашением от Короля с Королевой пожаловать к ним на пир.
– Не идти же мне в ночной рубашке? – спросила Гризельда, ведь она ушла за Кукушкой, не одевшись.
– Я всё устрою, – сказала птица.
Множество жёлтых и синих бабочек порхало вокруг девочки. Некоторые собрались вокруг её талии, и получился жёлтый с синим пояс, другие образовали синюю с жёлтым отделку её юбки, на её босых ножках появились туфельки из бабочек, а на головке – венок, тоже из бабочек.
– Посмотри на своё отражение в пруду, – сказала Кукушка.
Гризельда посмотрела, и ей очень понравился этот изысканный наряд из живых бабочек.
На пире угощали духами: подавали их белые бабочки, каждому гостю – по капле. Гризельда надушила своей капелькой носовой платочек. Потом бабочки исполнили хоровод вокруг Короля с Королевой. Девочка захлопала в ладоши, и бабочки стремительно полетели к ней.
– Сейчас они зацелуют тебя, Гризельда, – воскликнула Кукушка. – Закрой глаза и как можно громче хлопни в ладоши.
Хлоп! – Куда они все подевались? Гризельда открыла глаза в своей постели. Пора было вставать.
_______________________________
1. Адапт. пересказ
Перевод Ларисы Изергиной
Boys and Girls from Storyland
Свидетельство о публикации №213063000705