Гимн Петру и Февронии

Среди многих сказаний,
Что, если Россия обронит,
Как зерно дорогое, –
Зерно сквозь века прорастёт –
Коль забудем, то вспомним, –
Есть сказ о Петре и Февронье.
Кто не слышал – услышит,
А кто и не знал, тот прочтёт.

О великой любви
Пела нам Голубиная книга,
О великой любви
Золотые горят письмена.
Сказ о князе Петре
И о деве Февронье – великих,
Говорит о любви,
Что на два вечных сердца – одна.

Драгоценных сказаний
Не счесть в коробах у России,
Но из множества всех
Я опять вспоминаю одно –
О Петре и Февронье:
Давид и его Ефросинья  –
Покровители тех,
Кому счастье любви суждено.

Что такое любовь?
Если это – стихия слепая,
О себе, мой читатель,
Молись нынче вместе со мной:
Говорят, от молитвы
Бураны и то уступают
Сирым странникам путь;
Даже грозы пройдут стороной.

Что такое любовь?
Если это – манящая бездна,
Я закрою глаза,
Но тебя от прыжка удержу.
Нет, обманная гладь
Быть не может наградой небесной,
Как Божественным гимном
Не может быть рыночный шум.

Что такое любовь?
И поэтам неведомо это.
Рассказать не поможет
Учёный изысканный слог.
Может, где-нибудь есть
Во Вселенной такая планета,
Где царит лишь любовь –
Только  мир, только свет, только Бог.

Где граница любви?
Кто ей скажет «Довольно», «Напрасно»?
Кто щебечущей птице
Прервёт вдохновенный полёт?
Прогорают костры,
Но зажжённое Солнце не гаснет,
И зажжённое сердце
Горит столько, сколько живёт.

Догорает костёр.
Вот уже невозможно согреться.
Вот прекрасные искры
Сливаются с холодом тьмы.
Но не гаснет, горит,
Всё горит вдохновенное  сердце,
От великой любви
Сквозь века согреваемся мы.

Приобщаясь к любви,
Мы не будем такими, как прежде.
Даже время для нас
Начинает новейший отсчёт.
Мы приходим к Святым,
Припадаем к нетленным одеждам,
И горячей надеждой
Нас пламя любви опечёт.

Все, познавшие счастье
Великой Господней любови,
Утверждают в миру
Животворное пламя любви.
И лампада горит
У супругов святых в изголовье,
И пылает огонь –
Блики Солнца пылают в крови.

Приобщаясь к Святым,
Оживляем мы жаркую веру.
В каждом сердце горит
Отблеск Солнца, что дал нам Господь.
О Февронья, о Пётр!
Удивительным вещим примером
Пребываете вы,
О единая вечная плоть!


Дорогие друзья, это отрывок из моего переложения "Повести о Петре и Февронии Муромских".
Полностью оно опубликовано  на сайте "Стихи.ру", на авторской страничке  в сборнике "Древняя Русь"
Издавалось дважды как "Сказание о Петре и Февронии".
Буду рада дельным замечаниям.


Рецензии