Подруге
Подражание Цветаевой
Как там—одной--на горе?
Горе—годами гореть
Всем, пожирающим снедь,
Всепоглощающим твердь.
Как в тебе та чистота--
Бисер горстями метать--
И не изгадиться. Как
Не разучилась летать?
Как чтоб не съела вина,
Что не по мере сильна,
Тем—не по силам—должна,
Что на вершине—одна.
Хозяйка
Из Золушки—в принцессу—и назад.
(Подвинься, жалкий Фигаро, молчи!)
«Быстрее!»--подгоняет циферблат.
«Успеет»,--в связке звякают ключи.
В концертном платье, мусорный мешок
В руке забыт—поет, поет, поет!
И голос пробирает как озноб;
И от высоких, чуть надсадных нот
Поистине захватывает дух.
Но миг—и покоряется лыжня.
И свист в ушах, боль побелевших рук--
До низу, до сугроба, до огня,
До пунша, до распаренных костей,
До вытертых пуховых одеял...
Не ангел. Просто женщина, как все--
Для всех. Но Wonder Woman—для меня.
Дуэт
Гармонии строгой
послушные жрицы,
сплелись голосами,
а сущностью самой
слились
в служенье.
Восторженный воздух--
взыскательный зритель--
почтительно, чуткое
ухо склонивши,
застыл,
свидетель,
Сколь сладостен плен,
сколь едино дыханье,
расплавлено время,
и сколь органичен
оргазм
дуэта.
Свидетельство о публикации №213070300332
Галина Михалева 09.03.2022 03:44 Заявить о нарушении