Два друга

Аннотация: Перевод: Детское: Друзья, мальчик и конь, отправляются на работу вместо больного отца. (Рассказ для детей “The Two Friends” из сборника «Мальчики и девочки из Страны Рассказки» (“Boys and Girls from Storyland”), с иллюстрациями. Литературный перевод с английского языка. Примечание переводчика.)

Два друга
(Перевод Ларисы Изергиной)

    Отец Алмаза был извозчиком, и он назвал сынишку в честь своего любимого коня. Алмаз большой спал в своём стойле в конюшне, а у Алмаза маленького удобная постель была устроена на сеновале наверху. Когда конь просыпался утром, он вставал с таким шумом, как будто произошло землетрясение, и тогда малыш тоже просыпался.

    Алмаз ездил верхом на коне к кузнецу, когда надо было менять подковы. Мальчик научился чистить коня щёткой со скребницей до атласного блеска. Большой конь и маленький мальчик крепко подружились.

    Однажды отец Алмаза заболел. Конь удивился, когда рано утром в конюшне появился его маленький хозяин.

    – Я решил помогать отцу, пока он болеет, – сказал малыш.

    И вот он взял упряжь, и стал запрягать коня, а Алмаз большой всячески старался помочь ему. Он сам открыл рот для мундштука, и сам подставил голову под хомут, опустив её пониже. Закрепить на коне оглобли – тоже было делом нелёгким, но Алмаз сумел как следует затянуть каждый ремень и каждую пряжку.

    – Что тут за шум? – воскликнула мать Алмаза, подбежав к окну. И она увидела, как её сынишка уезжает в кэбе отца. Важный полицейский, как всегда стоявший на углу, рассмеялся.

    – Вы – прекрасная пара! – сказал он. – Удачи тебе, Алмаз маленький!
_______________________________

1. Адаптированный пересказ.

“Boys and Girls from Storyland”
http://www.childrensbooksonline.org/


Рецензии