Тетрадь стихов
За это время прошла целая жизнь –МОЯ ЖИЗНЬ. И вот я снова держу ее в руках: чернила совсем не выцвели, обложка от школьной тетради не выглядит новой, как в тот день, когда я наклеивала на обычную 96-ти листовую тетрадь в линейку за 23 копейки понравившиеся мне фотографии из журнала «Огонек».
Два вечера я читаю строки, написанные аккуратным почерком в начале тетради и , уже совсем МОИМ почерком, начиная с середины. Оказывается, что-то из строк я помню.
Мне было семнадцать лет, когда учителя литературы стали уверять, что я пишу очень хорошие стихи. Одноклассники в турпоходах пели мои песни. Все это и явилось причиной того, что в начале десятого класса выбрав лучшее из этой тетради и аккуратно переписав, я отправила письмо в уважаемый мной журнал «ЮНОСТЬ». И наступило ожидание…
В конце мая, в день, когда был Последний школьный звонок, получила наконец-то ответ. В конверте …были мои стихи и письмо в несколько строк: «Стихи к публикации не принимаются, свое решение редакция не комментирует».
Тогда мне было больно и грустно. А сейчас я могу сказать этим редакторам только: «Спасибо».
Благодаря их безликому, отпечатанному на пишущей машинке письму с неразборчивой подписью, утром следующего дня я приняла решение: «Буду поступать на математико-механический факультет Университета - никакой литературы».
Спасибо Вам, редакторы «Юности»! Вы подарили мне возможность встретить самых близких людей всей моей жизни…
Перевод с английского (Томас Худ)
*1974 год - одно из первых стихотворений в старой тетради*
Неверному другу.
Наши руки встречались – не наши сердца,
И не нужно им больше встречаться.
Даже если и были друзьями с тобою тогда,
То сегодня мы ими не можем остаться.
Знаю только – любил я когда-то тебя,
А любовь оказалась напрасной.
Наши руки встречались - не наши сердца,
И не нужно им больше встречаться.
Свидетельство о публикации №213070500880