Болезнь и стиль
Сборник статей разных лет на разные темы, искусственно оформленный как монография - в виде последовательных глав в трёх частях.
Первые сто страниц более скучные и академичные (видимо, ранние опыты), затем слог становится хлёстким, афористичным, насыщенным метафорами.
Причём много медицинских сравнений и метафор: «То, что для Запада просто тяжёлая болезнь, для России является болезнью смертельной» (с. 129), «Заражённое вирусом разложения общество вдруг снова оказалось огосударствленным. Это, однако, привело не к выздоровлению, а к временной ремиссии. Гнилостный вирус произвола никуда не делся, он просто перетёк в государственные артерии» (с. 147) и т.д.
Это меня по ходу чтения удивляло: «Откуда столько разнообразных медицинских метафор, ведь автор - юрист?».
В то же время «гнилостный вирус» во второй цитате и другие неточные метафоры подсказывали, что автор - не медик. Значит, у него есть опыт серьёзных болезней. (О различии медицинских сравнений и метафор у писателей-медиков и писателей-больных - см мою книгу «Литераторы-врачи: Очерки и подходы с приложением Биобиблиографического словаря», 2007 и 2010).
Разгадка нашлась в самом конце книги (с. 525), где автор поблагодарил двух своих врачей за многолетнюю помощь и даже «право на жизнь».
Свидетельство о публикации №213070701068