Оконце Алмаза

АННОТАЦИЯ: Во сне Алмаз общается с Северным Ветром. (Рассказ для детей Diamond’s Window из сборника «Мальчики и девочки из Страны Рассказки» (Boys and Girls from Storyland), с иллюстрациями. Литературный перевод с английского языка. Примечание переводчика.)

Оконце Алмаза

    Какое необычное оконце увидел Алмаз в своей спальне! Просто маленькое отверстие, оставленное выпавшим сучком.

    Первым его обнаружил Северный Ветер, и вот он уже дует и дует в него, Алмазу даже пришлось накрыться покрывалом с головой, чтобы не замёрзнуть.

    На следующий день мать заклеила отверстие бумагой. Но когда вечером Амаз лёг спать, он услышал чей-то тихий голосок:

    – С какой стати ты закрыл моё окно?

    Алмаз сел и приложил ухо к отверстию.

    – Как мне теперь быть – без окна? – спросил тот же голосок.

    – Не знаю, – ответил Алмаз, глаза которого округлились от изумления.

    Постель Алмаза была устроена на сеновале, где отец хранил сено для коня, Алмаза большого.

    – Просто открой это окно, – воскликнул голосок уже громче. – Я – Северный Ветер.

    – Обещай, что не будешь дуть мне в лицо, – попросил Алмаз.

    – Никаких обещаний, – и с громким «Фюйть!» Северный Ветер прорвал бумагу и сорвал покрывало с постели Алмаза.

    На вид он был высокий и красивый.

    – А я думал, ты малюсенький! – воскликнул Алмаз. – Ты говорил таким слабым голоском!

    – Теперь мне есть чем заняться – я буду усиливаться. Всё на свете – небо, траву и воду надо чисто подмести. Мой громкий голос слышно, когда я работаю. Слушай! У-у-у!

    И Северный Ветер улетел с таким громким свистом, что пришла мать Алмаза, чтобы снова как следует укрыть сынишку в постели.
_______________________________

1. Адапт. пересказ

Перевод Ларисы Изергиной

Boys and Girls from Storyland


Рецензии