168. Cудьба играет человеком...
Булат Окуджава
Из 224-х страниц этого выпуска журнала заметно бо’льшую часть (с 7-й страницы по 161-ю) занимает беллетристика. Здесь пять авторов прозы, четыре поэта. Всему корпусу публикаций предшествует некрологическая статья члена редколлегии Нины Воронель о внезапно скончавшемся друге её и мужа – выдающемся израильском кинорежиссёре Славе Чаплине. Неожиданный траурный материал не мог быть предусмотрен «редакционным планом», – тем более он подчёркивает и оттеняет тематическую константу данного выпуска…
Первые две «прозы» как бы перекликаются своими названиями: это повести Дмитрия Кацмана «Хозяин судьбы» (о боевых буднях блокпоста ЦАХАЛа возле сектора Газы) и «Повелительница ангелов» Якова Шехтера (о сугубо мирной, но полной трагизма житейской истории в семье реховотского кантора Арье-Ора Ланда, который на почве потрясения, вызванного гибелью в дорожной катастрофе первой жены и ребёнка впал в летаргический сон, а в день свадьбы с второй женой, случайно упав навзничь и ударившись головой, подвергся второму приступу той же болезни, навсегда лишившей его рассудка. Оба эпизода мистически связаны между собой – выясняется роковая роль второй жены в вовсе не желанной ей смерти первой…Обе повести характерны завидным знанием авторами реалий жизни своих героев. И хотя в заголовках повестей, казалось бы, говорится о доминировании героев над событиями, читателю невозможно отделаться от мысли, что всё обстоит как раз наоборот!
В какой-то мере идея предопределённости человеческой судьбы заложена и в остальных прозаических вещах номера: рассказе писателя из Реховота Романа Камбурга «Мор», героиня которого, израильская женщина-врач Мор, участвует в оказании благотворительной медицинской помощи населению на африканском континенте; «футурологическом» сюжете жителя Нью-Йорка Майка Гелприна «Мело, мело по всей земле…» – о том, как в будущем совсем отменят литературу как учебный предмет, и как несчастный безработный учитель словесности вдохновенно будет читать стихи Пастернака единственному ученику, котроый окажется… роботом; наконец, в исполненном юмора повествовании Леонида Пекаровского (Бат-Ям) «Дыра»…
Поэзия представлена стихами Александра Валерского из Ашдода, покойного старейшего российского мастера «маленькой поэмы» Александра Ревича (его «Стихи недавних лет» предваряет кратким вступительным словом член редколлегии Наум Басовский), также недавно скончавшегося актёра и режиссёра Игоря Мушкатина (он был великолепным исполнителем стихов, но, оказывается, и поэтом!) и, наконец, живущего в Москве Германа Гицевича. В традиционном разделе «Отклики» постоянный автор поэтической рубрики журнала Виктор Голков (Азур) цитирует ещё несколько стихотворений Гецевича – вот лишь начальные две строфы из посвящения памяти матери поэта:
Не до мечтаний мне, весь год одни утраты,
Недели три назад кремировали мать;
– Ваш прах давно готов, – сказал администратор, –
В любое время дня вы можете забрать.
Я выслушал его без паники и страха,
Я с мамой говорю теперь, как с прахом прах.
Обняться бы, но нет ни рук, ни ног у праха…
Мой прах давно готов – администратор прав.
Вселенская сила рока ощущается и в других стихотворениях выпуска. Но также и в разделах философии, публицистики, в статьях о религии и истории… В статье «Стиляга большого стиля» писатель из Санкт-Петербурга Александр Мелихов, вслед за своими российскими коллегами Евгением Поповым и Александром Кабаковым (их диалог составил книгу «Аксёнов. Беседы о друге»), комментирует творческий путь Василия Аксёнова… «… А человек играет на трубе», продолжим мы известную антитезу заголовка нашего обзора. Так вот: свою ли мелодию играл на своей «трубе» великий шестидесятник Василий Аксёнов, взявшись, в последующих книгах, «за поднятие идеологических и политических глыб?» – вопрошает Мелехов.
Лишь недавно (в двух предыдущих номерах) журнал опубликовал новый роман Нины Воронель «Секрет Сабины Шпильрайн» - «вольную реконструкцию» писательницей почти неизвестного периода жизни (и мученической смерти в геене Холокоста) российской соратницы титанов психоанализа: Зигмунда Фрейда и Карла Густава Юнга. . Развёрнутую и квалифицированную оценку романа даёт Инна Росс, поэт из Петах-Тиквы, в своём эссе «Джет-лег, или Сдвиг на 100 лет». Джетлегом называют сбой в суточном биоритме организма, наступающий вследствие быстрого преодоления (в реактивном самолёте) нескольких часовых поясов. Автор статьи воспользовалась этим термином, чтобы подчеркнуть почти столетний сдвиг в событиях жизни героини романа и их отражении в воображении писательницы и читателей. Которым будет, по моему, весьма интересно познакомиться со статьёй.
Бывший харьковчанин Эдуард Бормашенко – в Израиле продолживший профессиональную карьеру как профессор физики, а в то же время уже много лет как «вернувшийся к ответам» религиозный иудей,, строго соблюдает предписания и запреты иудаизма. В статье «Благословение одиночества» он рассматривает результат изоляционистского поведения юдофобов в отношении еврейского народа как в известном смысле им (народом) заслуженное благо одиночества, сиречь – избранности свыше.. Как ни странно может показаться, автор статьи «Государство в государстве» историк и публицист Владимир Идзинский, относясь отрицательно к подобной отдельности, отделённости ульрторарелигиозной части еврейского населения Израиля от остальной его массы, вместе с тем объективно обнаруживает согласие с взглядами Э.Бормашенко на наличие истоков антисемитизма в самом качестве последовательного иудаизма… Конфликт ультрарелигиозного и светского эстаблишментов израильского общества затрагивается и главным редактором журнала – проф. Александром Воронелем в его статье «Похвала умеренности», где автор делится осторожными прогнозами и пожеланиями по поводу умеренного курса, взятого нынешним правительством страны.
Размышления московской писательницы Ирины Фроловой (статья «Стержень жизни») сосредоточены вокруг значения известного «основного инстинкта» и такого его символа, как… да-да, фаллос, мужской орган, совершенно, по мнению автора, ничем от природы не защищённый. Посочувствовав такой озабоченности, выразим солидарность и с проблемой, тревожащей журналиста Соню Тучинскую, живущую в противоположном месте планеты – в Сан-Франциско. Она сетует на непомерный ажиотаж в обществе (и, в частности, на территории её штата Калифорния) вокруг вопроса о правах сексуальных меньшинств. Он и в самом деле разросся до масштабов, когда судьба играет уже не одним человеком, не двумя, и даже не миллионами индивидуальностей, но всей массой людей традиционной ориентации: «парады гордости» меньшинств как бы загоняют остальную (бО’льшую!) часть человечества куда-нибудь под кровать…
Скажем о ещё не упомянутых «Откликах»: Стива Левина – «Имя твоё я боюсь забыть…»: о судьбе адресата героини поэмы «Облако в штанах» В. Маяковского – Марии Денисовой, ставшей женой полководца гражданской войны Ефима Щаденко, а 1944-м сиганувшей с 10-го этажа их квартиры в московском «Доме на набережной»… Виктора Тапаллера – «Железная леди»: на смерть экс-премьера Великобритании Маргарет Тэтчер… Помощника редактора «22», писателя и эссеиста Михаила Юдсона – «Кузов звуков»: под заголовком, напоминающим анаграмму, мастер словесной эксцентрики пишет о вышедшей в Москве книге «Четыре сборника» иерусалимского, по заключительной части жизни, поэта (и математика) Леонида Иоффе, скончавшегося в 2003 году…
– И наш обзор игр Судьбы с человеками, а в то же время и обзор очередного номера журнала «22», завершён.
Свидетельство о публикации №213070800788
угодили мне.Я рассталась с журналом, главным редактором которого является её муж. Ваш обзор достаточно подробен, единственное, что мне не доставало- подробнее хотелось знать об авторах.
Но главное-хочется всё это прочитать. Хотя впечатление у меня, что многое я читала. Вот точно читала Гелприна "Мело мело по всей земле..."
© Майк Гелприн, Нью-Йорк (Seagull Magazine от 16/09/2011)
источник / процитировано
С уважением! И пожеланием успехов.
Майя Уздина 08.07.2013 19:18 Заявить о нарушении
Время неумолимо - нет уже связавшего нас с Вами Л. Словина... Он (случайно или нет?) стал автором ПЕРВОГО отклика в "Рецензиях" на мои работы... И потом несколько раз с трогательным вниманием на них откликался. Грустно было узнать о его кончине.
Но отвечаю на Ваш вопрос и попутные мысли. Да, конечно, речь о журнале "22". В газете я всегда даю подзаголовок: по страницам такого-то номера журнала "22"... Но на своих страницах ресурса "Проза.Ру" свёл все обзоры (а я веду их начиная с № 106, т. е. уже более 15 лет)в сборник "По страницам журнала "22". Сборник обзоров".Поэтому подзаголовок уже не повторяю. А номер выпуска соответствует порядковому номеру публикации в сборнике, проставленному перед заголовком обзора.
Чтобы Вам было удобнее ориентироваться в моём "хозяйстве", сообщаю ссылку, по которой Вы, сохранив её в "Закладкакх", в любое время сможете получить общее "меню", в котором каждая позиция кликабельна, и, таким образом, можно всегда получить перечень глав или статей любой из книг (сборников)...
http://proza.ru/ Теперь о Ваших замечаниях. Среди множества жанров Нины Воронель (да, в Харькове, где мы были знакомы едва не с 15 лет, она звалась Нинель, но тогда была Рогинкиной, а выйдя замуж за Воронеля, стала с ним "рифмоваться"...) - есть и мемуары. Это жанр не для живых авторов: к сожалению, и у меня было немало личных потерь - не всем события видятся так, как мне... Требуют, чтобы писал, как хотят "они", а я артачусь... В этом сысле я ей сочувствую. Но это не значит, что вижу всё как она и что во всём с нею согласен. Более того, иногда меня решительно коробили некоторые места в её воспоминаниях.
Первый обзор я поместил в региональной газете севера - в Нацрат-Илите, им (Воронелям) понравилось, и они попросили меня продолжить эту деятельность. Я поставил условием: обзор - не рецензия, но какие-то мои личные мнения не исключены, и я только в том случае продолжу, если не последуют упрёки... Мне было это обещано, и слово держат до сих пор. Хотя критические замечания, и довольно острые, я допускал и в её сторону. Считаю её очень одарённым автором, хотя не безупречным.
Спасибо Вам! =
Феликс Рахлин 08.07.2013 20:46 Заявить о нарушении
Лёнины друзья стали и моими друзьями,надеюсь,Вы тоже среди них.
С уважением и пожеланием успехов!
Майя Уздина 08.07.2013 22:16 Заявить о нарушении
Вы упомянули "Зарубежные задворки" (Дюссельдорф). С недавних пор он выпускается и в бумажной версии - не совпадающей с виртуальной. В № 3-м бумажного журнала напечатан мой мемуарно-библиографический очерк "Харьков: "Салон" и "Бражка"" - о двух неформальных андеграундных компаниях 40-х - 50-х и 60-х - 80-х г.г., объединённых фигурами Б. Чичибабина и моей сестры. Я написал этот материал для "Окон", но они его очень долго держат, а люди катастрофически уходят, и я, во-первых, вывесил текст в "Прозе.Ру", но там, по техническим причинам, смог поместить лишь коллаж из двух фото, а у меня их гораздо больше, поэтому я отправил в "za-za", где также публикуюсь. Однако редактриса поставила материал в бумажный журнал, № 3-й, и он вышел - и распространяется почему-то из США. Авторских экз. не высылают, и чтобы получить 2 экз., сыну сегодня пришлось перевести туда $70. И это притом, что публикация - безгонорарная. стоимость номера - $ 16, двух, соответственно, 32 - остальные 38 - за пересылку...По-моему, обидные и унизительные для автора условия. Впрочем, если "Окна" всё же опубликуют, то хотя бы отчасти мой расход будет скомпенсирован: они гонорар платят, хотя и небольшой.Текст Вы можете прочесть на "Прозе.Ру" http://proza.ru/2013/03/08/2051 - там он пользуется большим читательским спросом. Будьте здоровы!
Феликс Рахлин 09.07.2013 00:17 Заявить о нарушении
"За-_за" очень изменился.Редактор там Женя Жмурко. Там печатаются мои друзья.Неплохие журналы "7 искусств" и еврейский Евгения
Берковича. Вы к нему обращались?
Спокойной ночи. До новых встреч!
Майя Уздина 09.07.2013 00:35 Заявить о нарушении