Алмаз

Аннотация: Друзья, мальчик и конь, отправляются на работу вместо больного отца. Первый трудовой день и первый заработок Алмаза. Во сне Алмаз общается с Северным Ветром. Во сне Алмаз оказывается в соборе и слышит разговор апостолов. Алмаз знакомится с бедной девочкой Нэнни и хочет ей помочь. Алмаз весело нянчит младшего братика. Алмаз учится читать и получает в подарок книжку с картинками. Жизнь Алмаза, его братьев и сестёр за городом среди деревьев. (Рассказы для детей The Two Friends, The Little Driver, Diamond’s Window, The Church Tower, The Garden Door, Baby and Diamond, Learning to Read и In the Tree-Tops из сборника «Мальчики и девочки из Страны Рассказки» (Boys and Girls from Storyland), с иллюстрациями. Литературный перевод с английского языка. Примечание переводчика.)

Алмаз

СОДЕРЖАНИЕ

Два друга
Маленький извозчик
Оконце Алмаза
В соборе
Садовая калитка
Малютка и Алмаз
Алмаз учится читать
На дереве


ДВА ДРУГА

    Отец Алмаза был извозчиком, и он назвал сынишку в честь своего любимого коня. Алмаз большой спал в своём стойле в конюшне, а у Алмаза маленького удобная постель была устроена на сеновале наверху. Когда конь просыпался утром, он вставал с таким шумом, как будто произошло землетрясение, и тогда малыш тоже просыпался.

    Алмаз ездил верхом на коне к кузнецу, когда надо было менять подковы. Мальчик научился чистить коня щёткой со скребницей до атласного блеска. Большой конь и маленький мальчик крепко подружились.

    Однажды отец Алмаза заболел. Конь удивился, когда рано утром в конюшне появился его маленький хозяин.

    – Я решил помогать отцу, пока он болеет, – сказал малыш.

    И вот он взял упряжь, и стал запрягать коня, а Алмаз большой всячески старался помочь ему. Он сам открыл рот для мундштука, и сам подставил голову под хомут, опустив её пониже. Закрепить на коне оглобли – тоже было делом нелёгким, но Алмаз сумел как следует затянуть каждый ремень и каждую пряжку.

    – Что тут за шум? – воскликнула мать Алмаза, подбежав к окну. И она увидела, как её сынишка уезжает в кэбе отца. Важный полицейский, как всегда стоявший на углу, рассмеялся.

    – Вы – прекрасная пара! – сказал он. – Удачи тебе, Алмаз маленький!


МАЛЕНЬКИЙ ИЗВОЗЧИК

    Однажды отец Алмаза заболел и не мог работать на своём кэбе с запряжённым в него конём, Алмазом большим. Вскоре не на что стало купить продукты на обед для отца с матерью, Алмаза и младенца. Мать Алмаза очень переживала и не знала, как ей быть.

    Но Алмаз маленький кое-что придумал. Встав пораньше, он запряг старину Алмаза большого и выехал работать вместо отца.

    Было очень сыро, шёл дождь, но он не обращал на это внимание. Спешившие по домам прохожие были рады сесть в кэб, в котором Алмаз большой довезёт их до места в целости и сохранности, и они не промокнут. Они не оставались равнодушными к маленькому мальчику, который работал извозчиком вместо больного отца. Некоторые из них даже давали ему больше денег, чем он запрашивал, чтобы помочь позаботиться об отце.

    Почти все очень хорошо к нему отнеслись, и когда несколько гадких мальчишек стали дразнить его, к ним подошёл другой извозчик и сказал:

    – Оставьте его в покое. Шли бы вы отсюда, иначе я до вас доберусь, и едва ли вам это понравится.

    На улицах работали и другие кэбы, но Алмаз был занят больше всех, и поэтому вечером он привёз домой изрядную пригоршню монет. Мать выбежала к нему навстречу, и он отдал ей деньги. Она расплакалась от радости и побежала показать их отцу. Как рады они были, и как гордились своим смелым мальчуганом!


ОКОНЦЕ АЛМАЗА

    Какое необычное оконце увидел Алмаз в своей спальне! Просто маленькое отверстие, оставленное выпавшим сучком.

    Первым его обнаружил Северный Ветер, и вот он уже дует и дует в него, Алмазу даже пришлось накрыться покрывалом с головой, чтобы не замёрзнуть.

    На следующий день мать заклеила отверстие бумагой. Но когда вечером Амаз лёг спать, он услышал чей-то тихий голосок:

    – С какой стати ты закрыл моё окно?

    Алмаз сел и приложил ухо к отверстию.

    – Как мне теперь быть – без окна? – спросил тот же голосок.

    – Не знаю, – ответил Алмаз, глаза которого округлились от изумления.

    Постель Алмаза была устроена на сеновале, где отец хранил сено для коня, Алмаза большого.

    – Просто открой это окно, – воскликнул голосок уже громче. – Я – Северный Ветер.

    – Обещай, что не будешь дуть мне в лицо, – попросил Алмаз.

    – Никаких обещаний, – и с громким «Фюйть!» Северный Ветер прорвал бумагу и сорвал покрывало с постели Алмаза.

    На вид он был высокий и красивый.

    – А я думал, ты малюсенький! – воскликнул Алмаз. – Ты говорил таким слабым голоском!

    – Теперь мне есть чем заняться – я буду усиливаться. Всё на свете – небо, траву и воду надо чисто подмести. Мой громкий голос слышно, когда я работаю. Слушай! У-у-у!

    И Северный Ветер улетел с таким громким свистом, что пришла мать Алмаза, чтобы снова как следует укрыть сынишку в постели.


В СОБОРЕ

    Церковь, где Северный Ветер оставил Алмаза, когда отправился подмести море – а делал он это очень громко, с громом и молниями – была грандиозным собором, за его высокие серые шпили, казалось, цеплялись тучи. С непривычки внутри поначалу было темно, но Северный Ветер унёс облака прочь, и на небе появилась луна. Её серебристые лучи проникали сквозь окна церкви, сквозь цветные витражи с изображениями апостолов и падали на фигурку лежащего на полу мальчугана Алмаза.

    Должно быть, Алмаз заснул, потому что ему привиделось, что апостолы спустились и стали прохаживаться рядом с ним.

    – С какой стати он тут лежит? – спросил св. Иоанн. – Я видел его  наверху на х;рах, с Северным Ветром, наверно он упал.

    – Тогда он бы разбился, – возразил св. Павел. – Но с ним всё в порядке. Он просто спит.

    – Это один из трюков Северного Ветра, – сказал св. Матфей. – Вечно он набедокурит. Какое право он имеет так биться в наши окна, как сегодня вечером? Он швырял на наши чистые одеяния дождь и пыль, пока совершенно их не испачкал.

    Алмаз горел желанием рассказать им, какой хороший на самом деле Северный Ветер, но ему никак не удавалось открыть глаза. Из-за этого он проснулся и увидел свои собственные окошки мерцающие синим отсветом занимающегося утра.


САДОВАЯ КАЛИТКА

    – Стой, малышка! Остановись! – кричал Алмаз.

    – Я не могу, – вопила Нэнни, – меня ветер не отпускает.

    Это разгулялся Северный Ветер, он усердно мёл небо и городские улицы, оставляя за собой свежесть и чистоту, но его дыхание было холодным, и закутанная в шалёшку Нэнни никак не могла согреться.

    – Почему бы тебе не пойти домой? – спросил Алмаз, догнавший малышку и затянувший её в подъезд, где ветер не мог до них добраться.

    – Бабушка меня не пустит, – ответила девочка, росшая без любящей матери, как у Алмаза, которая могла бы о ней позаботиться.

    – Тогда пойдём к нам, – предложил Алмаз.

    Дети взялись за руки и побежали. Мальчик не очень хорошо знал дорогу, но, немного поплутав, они вышли к калитке в сад у его дома. Бедняжка Нэнни в жизни не видала ничего прекраснее этого сада.

    В нём росли зелёная трава и яркие цветы, и высокие и зелёные деревья. Ветер прекратился, и тёплый воздух был напоён ароматом свежести.

    – Проходи, Нэнни, мама накормит тебя.

    Но Нэнни стеснялась и не захотела войти. Она и не подозревала, что настанет день, когда она будет здесь жить долго и счастливо, и никогда больше не будет одета в рвань, и никогда больше не останется босоногой, и ей не придётся больше зарабатывать свой хлеб, подметая тротуары метлой. Поэтому она сказала: – До свидания, Алмаз. – и убежала в спешке, по пригорку и с глаз долой.


МАЛЮТКА И АЛМАЗ

    Малютка – весёлое маленькое создание, пухлый, как сливовый пудинг, и они с Алмазом – большие друзья. Когда мать занята работой, Алмаз играет с ребёнком и поёт ему песенки. А когда Алмаз поёт и танцует с малышом на руках, то дитя радостно гукает, как цыплёнок-бентамка.

    Вот небольшой отрывок из песенки Алмаза:

    – Наш малютка – самый красивый, и наш малютка – самый весёлый, и наш малютка – самый забавный, и наш малютка – самый крохотный среди ягнят. Я знаю речку, текущую без остановки, по её берегам цветут маргаритки, маленькие белые славословы, они растут и набирают цвет, а потом распускаются во всей красе и начинают славить солнце, а после заката их славословие прекращается, и все они засыпают. И овцы, которые их щиплют, – самые кроткие среди овец, и блеяние у них самое бодрое, а их ягнятки – самые весёлые среди ягнят; их резвые ножки не хотят стоять на месте и не дают им щипать травку, их белое руно блестит как снег на траве, которая растёт по берегам звонкой речки, текущей без остановки; и среди всех самых непоседливых ягнят наш малютка – самый забавный, и наш малютка – самый красивый, и наш малютка – самый весёлый. О, это мы – самые радостные: малютка и Алмаз, Алмаз и малютка, малютка и Алмаз! – и Алмаз пускается в пляс, отчего смех малютки похож на бульканье.

    Это Алмаз и малютка – самые родные братцы в мире!


АЛМАЗ УЧИТСЯ ЧИТАТЬ

    – Что ты умеешь делать? – спросил Алмаза один высокий джентльмен.

    – Управлять кэбом, – ответил Алмаз.

    – Хорошо, ещё что?

    – Няньчить младенца, – добавил Алмаз.

    – Ну а что ещё?

    – Чистить отцу сапоги и поджаривать тост ему к чаю.

    – Вижу, что ты приносишь много пользы, малыш. А умеешь ли ты читать?

    – Нет, но скоро мама меня научит.

    – Когда ты научишься читать, – сказал джентльмен, – приходи ко мне, и я подарю тебе книгу с красивыми картинками.

    В тот же вечер Алмаз начал учиться читать. Лёжа на полу рядом с матерью, он читал ей, когда она укачивала младенца и у неё было время слушать. Ему так понравилось читать, что учёба его продвигалась очень быстро.

    – Как замечательно, правда, мама? – спрашивал Алмаз, в восторге от очередной прочитанной истории.

    – Да, очень интересно, – отвечала она.

    Алмазу особенно нравился длинный рассказ в стихах о маленьком Бое Блю:
 
    Встретился ему звонкий ручеёк,
    А куда он бежит, Бою Блю невдомёк. –
    Ручеёк, ручеёк, побеги же за мной,
    Мои резвые ноги приведут нас домой. –
    И поющий-звенящий лесной ручеёк
    Из привычного русла побежал наутёк!
 
    Вскоре Алмаз смело сказал г-ну Раймонду, что может прочитать и эти слова, и весь рассказ до конца! И этот добрый друг мальчика сдержал своё обещание и подарил ему прекрасную книжку с множеством картинок.


НА ДЕРЕВЕ

    Алмаза забрали жить за город и поселили в старом домишке, служившем когда-то охотничьей сторожкой. Наверху в нём была маленькая комнатушка, и мальчику из окошек были видны все окрестности.

    – Я буду жить у самых верхушек деревьев – рядом со звёздами! Что может быть лучше! – сказал он.

    Под его окном росло дерево, с которого свисала верёвочная лестница. Поднявшись так высоко, что его не было видно среди листвы, Алмаз усаживался в удобное маленькое сиденье, устроенное в развилке ветвей.

    Там он слушал пение птиц в гнёздах и наблюдал как белки шныряют среди листвы. Он видел россыпи звёзд на небе, а когда появлялся серебряный серп луны, казалось, до него было рукой подать.

    Его товарищи по играм, Нэнни и Джим, считали, что сидеть на дереве было здОрово, но им больше нравилось резвиться в саду. Младший брат и кроха сестричка Далсимер были слишком малы, чтобы карабкаться по лестнице, и они просто сидели на траве под деревом, гукали и смеялись, слушая рассказы Алмаза обо всём, что происходит интересного высоко над их головами.

    Далсимер любила, когда Алмаз пел ей песенки, и вот что он для неё сочинил:
 
    – Стоит сесть нам в парящее гнёздышко вместе с малышкой,
       Небо опрокинется над головой прозрачной синей чашкой.
_______________________________

1. Адапт. пересказ

Перевод Ларисы Изергиной

Boys and Girls from Storyland


Рецензии