слишком поздно... коммивояжёр... Питер Хантер

Аннотация к политическому триллеру Питера Хантера «… слишком поздно… коммивояжёр…» (Too Late The Tallyman by Peter Hunter) (Литературный перевод с английского языка.)

… слишком поздно… коммивояжёр… – Питер Хантер 

Триллер, охватывающий несколько веков, с 1415 по 2016 год

    Историк-любитель Джеффри Вёрт (Geoffrey Worth), расследующий легенду, попадает на сборище адептов «викки»… [ 1 ]

    … неужели я в самом деле смотрю в лицо человека, убитого 596 лет назад – в день Святого Криспина [ 2 ] в 1415 году – французский улан пронзил копьём его грудь буквально через несколько минут после того, как тот убил шевалье, который почти наверняка погубил бы короля Генриха V и изменил историю Англии, нет – скорее, всю мировую историю…

    Изменение хода истории, и, возможно… сейчас меня бы тут не было?

    … двухколёсная деревянная телега, поскрипывая, тряслась по колдобинам разбитой дороги через заливной луг, вниз по течению мутной от грязи реки. Усталые волы с трудом тащились вперёд, тяжело дыша, из их храпящих ноздрей вырывались струйки пара и смешивались с вихрящимся туманом, пока они пробивались с телегой вдоль берегов вздувшейся речки Стур [ 3 ] от самой водяной мельницы чуть выше по течению у Стерминстера [ 4 ] в деревушку Хамун. [ 5 ]

    Я не настолько глуп, чтобы не понимать, что, скорее всего, это всего лишь игры разума…

    Взбалтывался творческий коктейль из мыслей, которые к тому времени уже зрели в моей голове… занятой осмыслением того, что ранее рассказал нам викарий в деревенской церквушке. Кроме того, был канун новолуния, мрачный и гнетущий. Легенда гласила, что каждый год в этот самый день… день святого Криспина… обязательно появлялся призрак – но при стелющемся над рекой тумане и плывущими низко над головой тучами… и с тем, что засело в моей голове… уверенности у меня не было…

… всё вокруг меня, казалось, способствовало тому, чтобы явившееся мне видение проникло в мою душу…

… может, не видение, а игра воображения…

    Неужели? Неужели передо мной, действительно, Тобиас Арчер – тот самый  призрак из фольклора? А я-то… по крайней мере, до сих пор – не верил…

    Действительно ли передо мной был призрак… или просто некая фигура, которую я, с моим богатым воображением, воспалённым местной легендой…

… узрел в клочьях вьющегося в сумраке тумана?

    из «…слишком поздно… коммивояжёр…»

    Эта история начинается в 1415 и продолжается до 2016 года. Историк-любитель Джеффри Вёрт обнаруживает нечто общее для всего этого периода, и связано оно с именем Тоби Арчер…

    Необычным, чуть ли не сверхъестественным образом на протяжении веков вновь и вновь всплывает это имя… всегда в центре событий, в критические для нации моменты… с 1415 по 2016 год, когда может начаться Третья мировая война…

    Зная сверхъестественное умение Питера Хантера писать о вещах, которые через несколько лет становятся реальностью… наверное, у нас есть повод тревожиться…

    Захватывающий триллер со стремительно развёртывающимся сюжетом
______________________________

1. Викка (Wicca) – западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы. Верования в жизнь после смерти у последователей викки могут различаться, хотя традиционно виккане верят в реинкарнацию. Слово «викка» происходит из индоевропейского корня «weik», имеющего отношение к магии и/или религии. От этого общего корня в германских языках появилось «wikk», означающее магия или волшебство. (Примечания: Материал из Википедии – свободной энциклопедии)

2. Криспин (лат. Crispinus) – святой католической церкви. День памяти – 25 октября (день битвы при Азенкуре). Вместе со своим братом Криспинианом занимался башмачным ремеслом в Суассоне. В 287 году, во время гонения на христиан, были брошены в котёл с расплавленным оловом. Оба брата считаются патронами сапожников.

3. Стур (the Stour) – река в графстве Дорсет

4. Город Стерминстер Ньютон (Sturminster Newton) расположен в Великобритании, Англия, графство Дорсет

5. Хамун (Hammoon) – деревня в графстве Дорсет (Дорсетшир), Великобритания

Перевод Ларисы Изергиной

Too Late The Tallyman – Peter Hunter
http://pwhunter.co.uk/pwh/to-late-the-tallyman-peter-hunter/


Рецензии