Толстой нам друг, но истина дороже...
http://politikus.ru/articles/5344-tolstoy-o-shekspire.html
Я тоже удивился, читая критическое изложение мотиваций героев пьесы "Король Лир" Львом Николаевичем Толстым ("О Шекспире и о драме" (Критический очерк), изд. "Художественная литература", М., 1964, c. 284-347), - удивился тому, как Толстой дополняет драму Шекспира кажущимися ему отсутствием мотиваций, совершенно в своём духе - всё объяснить!.. И впрямь, нет лучшего усвоения Шекспира, чем такая корифейская критика писателя писателем: Толстой в течение 50 лет неоднократно и на разных языках прочитывал произведения Шекспира и тщательно анализировал. Но почему же он приходил к отрицательному выводу? Сказать, что гениальность одного другой гений простить не может - этого мало. Другому гению необходимо, чтобы гениальность избранного соответствовала его представлению о ней.
Но жизнь выбирает гениев по-своему: а именно в жанрах. Почему Лев Николаевич так и не дописал свою единственную пьесу: "Живой труп?" Может быть здесь часть ответа? Пьеса, как произведение - это не роман, а канва для инвариантного прочтения актёрами драмы и пропускания её через темперамент своей души, потому и Гамлеты разные и ответы на жизненно-исторические вопросы различны по постановочной глубине - зависит от режиссёрской фокусировки. Толстой считал, что все характеры Шекспира - стереотипны, не учитывая подтекста свободы для исполнения, которую оставляет только тот автор, который понимает, как писать пьесы; ему хотелось всё заранее расцветить и объяснить.
Ещё один догматический камень преткновения, о который споткнулся и сам Толстой - формалистическое непонимание эволюции жанра, который как ис кусство "... с огрублением религиозных форм искусство всё более и более уклонялось от своей первоначальной цели (при которой оно могло считаться важным делом - почти богослужением) и вместо религиозного служения задавалось не религиозными, а мирскими целями удовлетворения требованиям толпы или сильных мира, то есть целям развлечения и увеселения."
Он забыл упомянуть о роли утешения, нравственного воспитания искусством и ещё много о чём. Но вот, решив искусством служить Богу лично, назидая церкви, - подвергся анафеме...
А его критику Шекспира я прочёл как хвалебный дифирамб Шекспиру и глубочайшее понимание английского драматурга, только вот чуточку бы переделать... Ну а это как водится у человека понимающего - разглядываешь чьё-то полотно, читаешь книгу - и если очень хорошо, то думаешь: а как бы сам сделал?..
Е.
11-07-2013
Р.
Свидетельство о публикации №213071201838