Назад!!! Вперед!!! Куда-нибудь...

(Исповедь молодого офицера)

    Задалась моя морская служба как-то так, что мостик лихого эсминца остался в гардемаринских* мечтах, и стоять мне приходится теперь на мостике ракетного катера в лейтенантских погонах уже, почитай, без малого, эдак, года четыре, так что ощущаю я себя иногда кем-то вроде школяра-второгодника.

    В питерское «Фрунзе»* поступал я по призванию, учился не то, чтобы в отличниках, но и не в троечниках, зазря гальюны* после отбоя не драил, на шлюпке всегда был в загребных* да и «полундру»* понимал, что называется в тему, однако ж…

    Вместе с лейтенантскими погонами повезло вытянуть мне счастливый билет распределения: белый китель на черноморском флоте да в Севастополе.

    Тридцать шесть часов моих размышлений о предстоящей службе в скором поезде «Нева», и раньше раннего утра прибытие к месту назначения. После темноты нескольких туннелей перед Севастополем, город встретил меня яркими брызгами солнца, терпкой смесью запахов моря и южных растений, а Южная бухта — перекличкой просыпающихся перед подъёмом флага кораблей.

    До посещения штаба за назначением на службу было ещё часа три, поэтому я, расспросив у ранних прохожих, где находится оное заведение, решил прогуляться по городу, в котором мне придётся служить, радоваться, огорчаться — короче говоря, жить.

    Утро было теплым, безоблачным и радостным, прохожие добрыми и приветливыми, а встречные девушки все, как одна, — красивыми…

    Единственное, что меня расстроило в этот день, так это то, что получил я назначение не на эсминец, не на БПК* и даже не на просто какой-нибудь самый малый противолодочный корабль, а на ракетный катер, правда, самый, что ни есть, большооой. По молодости своей попытался было поспорить, что всю жизнь мечтал…., однако мне непрозрачно намекнули старшие товарищи, что службу не выбирают и отвечают на приказ словом «Есть!».

     С кислой миной на лице, козырнув, и щёлкнув каблуками, скатился я с Центрального севастопольского холма, где размещается штаб, к троллейбусу, который привёз меня на службу в бухту со странным названием Карантинная.

     Бухта, как бухта: по одну сторону скалистый из известняка высокий щербатый берег, напоминающий слоеный пирог или обкусанный бисквит, а на втором — развалины какого-то храма и раритетные, вертикально торчащие остатки колонн.

     Миновав КПП, спускаясь с горушки к местному штабу, увидел с десяток посудин, на одной из которых мне предписывалось волей судьбы и начальства отныне бороздить воды Чёрного моря. Один из катеров обратил на себя моё внимание своим щегольским видом. Вроде бы катер, как катер, но всё на нём выглядело как-то молодцевато: и краска была свежей и яркой в лучах южного солнца, и медяшки сверкали надрайкой до рези в глазах, а на корме флаг радовал своим бело-голубым контрастом. Видать, на этом корабле командир и экипаж службу знают, несмотря на то, что номер сродни чёртовой дюжине.

     Лихо представившись по команде, получаю приказ предстать пред ясные очи командира корабля номер 13 Козырева А.С. в должности штурмана. Ну, вот, и не верь после этого в судьбу: катер – чёртова дюжина, командир Козырев А.С.-первый, а ваш покорный слуга — Козырев А.С.-второй, я уже не говорю о парадном виде корабля. Да, Козырев-второй, как-то у тебя здесь служба пойдёт, где всё «с иголочки»?

     Командир — капитан-лейтенант Александр Степанович Козырев — на первый взгляд произвел приятное впечатление: выше среднего роста, худощавый, с внимательным прищуром ярко-синих глаз, в которых, когда появлялся особый интерес, загорались веселые сполохи, рукопожатие крепкое. Для меня, вообще, рукопожатие — одно из главных косвенных признаков свойства человека. Ежели крепкое, то и характер приличной закваски, без второго дна и подводных камней. А вот когда вялое да ещё липкое, знай, что ни рыба, ни мясо и жди подвоха.

     Я представился, рассказал о себе: что, почём и откуда взялся. Командир угостил стаканом хорошего крепкого чая, а под конец беседы сказал:
— Ну, Александр Сергеевич, корабль у нас, сами видели какой, — службу знают все, и Вы будете, надеюсь, тоже. Идите устраивайтесь, а через час снимаемся со швартовых*… Жду Вас на мостике. Успехов!

     Вот тебе на: что называется, с корабля и на бал, только наоборот!

     Через час с четвертью взревели наши моторы, прозвучала команда «баковым* — на бак, ютовым* — на ют*, по местам стоять…», и мы, отдав носовой и кормовой концы, весьма даже резво рванули от стенки вперед. Потому как мы отвалили от пирса, мне стало понятно, что командир в середничках не ходит и гоняет он свой катер по синь-морю уверенной рукой как породистого скакуна и всех остальных вместе с катером тоже.

    — Александр Сергеевич, сегодня у Вас, скажем так, морская прогулка для первого раза, потому как и служба ноне у нас патрульная, но наблюдайте, запоминайте подходы, ориентиры и прочие внешние береговые признаки. После похода поговорим конкретнее о том, в чём я на Вас рассчитываю, кроме штурманского дела, — не оборачиваясь ко мне, глядя вперед сказал командир.

     Утюжили мы сегодня морскую гладь часов пять разными ходами в десятимильной прибрежной зоне. Пару раз объявлялась то пожарная, то боевая тревога, и двадцать пять человек ловко и без суеты занимали свои места по боевому расписанию, из чего было видно, что народ здесь вышколенный и опытный.

     Погода, как и обычно в это время в Крыму, была жаркая и тихая, так что поход действительно оказался для меня прогулкой и даже больше — я почувствовал кайф, когда катер выходил на полные обороты и всем дрожащим телом рвался вперёд, а мелкая водяная пыль, радужно искрясь на солнце, приятно оседала на лице. Была даже возможность полюбоваться полосато-малахитовым морем, причудливым
заигрыванием дельфинов с нашим кораблём, когда они выскакивают из воды перед самым форштевнем*, пролетают по воздуху несколько метров и, блеснув на солнце своими тёмными спинами, с размаху погружаются снова в воду.

     На обратном пути я уже внимательно рассматривал берег в бинокль, засекая ориентиры входа в бухту. В окуляры попались опять-таки руины собора и раскопки старинного города с остатками крепостной стены с колоннами и портиками.

     Впоследствии я узнал, покопавшись в истории Севастополя, что эти раскопки не что иное, как останки древнего города Херсонеса, располагавшегося одной своей стороной на берегу нашей Карантинной бухты, а другим боком тянувшийся вдоль берега моря. Херсонес в переводе с греческого означает «полуостров», и начинает он свою родословную из глубины в пять столетий до нашей эры, а основан был греческими колонистами. В первом же веке нашей эры Херсонес становится уже настоящим цветущим городом с торговлей и ремёслами, со своими деньгами, здесь проводятся греческие спортивные состязания и праздники. Однако процветание одних всегда вызывает зависть и раздражение других, поэтому этот славный город стал причиной многих войн и крестовых походов, пока, наконец, не прекратил своего существования. Наша Карантинная бухта, таким образом, — это не просто бухта, напоминающая бабушкин носок, а пласт древней удивительной истории рождения, расцвета, упадка и возрождения в новом обличии.

     Пока я привязывался к ориентирам бухты, мы средним, ни много, ни мало ходом, вошли во внутренний ковш. И тут мой командир удивил меня ещё того пуще: на среднем ходу, а это, почитай, почти 15 узлов*, он, резво переложив руль вправо и дав полный назад, почти как вкопанный встал на своё место у пирса.
 
    ДА!!! Это была залихватская швартовка аса! Такое я видел впервые в своей небольшой морской жизни. Выходило, что корабль не только вылизан личным составом внешне, но он ещё, как единый организм, действовал четко и слаженно и управлялся уверенной рукой его командира. Похоже, что у этого Козырева был ещё не один козырь в рукаве, и хотелось бы быть ему под стать.

     Вот так начался мой первый день службы на Черном море под командой моего однофамильца и почти полного тёзки.

     Не скажу, что служилось впоследствии легко, но с таким командиром легко и не бывает, зато интересно, надёжно и лихо. Через полгода я стал помощником командира катера и уже сам зачастую недурно швартовался, точно выводил корабль в заданную точку в любую погоду, за что и получал благодарности.
 
     Конечно, жизнь складывается не только из одних походов. Жить в лучшем южном городе Севастополе приятно и гордо. Такой воинской и исторической славой может похвастаться далеко не каждый город.

     Здешнее природное летнее буйство зелени и ароматов, особенно в вечерние часы, перемешанное с запахом и шумом моря, с призывными взглядами чернооких красавиц, вкусом винограда, персиков и абрикосов не может оставить равнодушным никого…. Все это тоже мимо меня не прошло, и вот я уже гуляю по Приморскому бульвару  под ручку с одной из крымских жемчужинок и строю планы…

     Однако, как говорится, сладкого много не бывает…

     На следующий год, в один из осенних штормовых вечеров, собрал нас командир в крошечной кают-компании, поблагодарил за службу и «порадовал», что его переводят с повышением на другой флот. Посетовал на то, что не всё успел вместе с нами. А мне персонально выложил, что представил на присвоение очередного звания и ходатайствовал на командирскую должность.

     Проводили мы отца-командира и загрустили…

     Спустя неделю после прощального ужина, в штабе мне пожали руку, поздравляя с переводом в и.о. командира корабля, и пожелали дальнейших успехов.

     Осень, зиму и раннюю весну я пережил «исполняющим обязанности», однако утверждения в должности, как и очередного звания, так и не дождался. Обычно после двухлетней беспорочной службы по окончании училища присваивают звание старлея*, однако моя «выдержка» в лейтенантах почему-то затягивалась.

     В мае месяце на моей «коробочке» (я тогда так уже привык считать), вдруг, без предупреждения сверху появилось странное округлое существо невысокого росточка с погонами старшего лейтенанта и потными ладонями, которое представилось новым командиром корабля. Обидно мне стало, досадно, но пути Господни, как и начальства, неисповедимы…

     Новая метла редко метёт по-старому, так и тут. Теперь больше всего времени проводилось в политических занятиях, в походах изредка слышался сигнал учебной тревоги, а возвращался наш катер на базу как-то крадучись, как будто нашкодивший щенок. Даже флаг на гафеле* выгорел и повис, словно тряпка. Как-то, пару раз в отсутствии командира (хворал, болезный), я сходил по-старому, по-козыревски, — со стремительным отходом от стенки, с учебными тревогами и красивой лихой швартовкой по возвращению, но в результате получил здоровенный «фитиль»* за неоправданный риск и своеволие.

     Ближе к концу лета, в один из погожих дней приказали нам выйти в море с проверяющим на контрольные стрельбы.

     Как всегда за последние время, мы отвалили по-тихому от пирса и «вялой походкой» вышли из бухты. Даже проверяющий «кап-три» спросил у командира, чего это мы крадемся как тати.

    Тихо сходили, мирно отстрелялись и крадемся обратно на базу, как кентервильские приведения. Проверяющий долго ерзал в рубке на откидном сидении, косо поглядывая на командира, но все-таки не выдержал:
    — Командир, Вы катерник или беременная муха, что Вы плетётесь на малом ходу? Ей Богу, перед другими стыдно! Не можете сами, так передайте команду старпому*.
    — Я сам, товарищ капитан третьего ранга! — безысходно выдохнул командир.

     Телеграф прозвенел средним вперед, и катер наш как будто ожил. Правда, предательский холодок забрался мне под китель — шестым-десятым чувством я ощущал, что добром сие не кончится. Как говаривала моя мама в таких случаях: «Что не к рукам, то хуже лаптя!»

     Катер разогнался, но вижу я, что ориентир, где надо начать маневрировать, мы уже промазали, и корабль не успеет подвернуть и втереться бортом в пирс, а просто ударит со всего маху в него форштевнем, как по врагу.

     У проверяющего глаза вылезли на макушку, лысина засеребрилась потом, а сердце, наверное, упало в штаны. Одним прыжком я подскочил к штурвалу, отпихнул рулевого в сторону и переложил руль на правый борт, одновременно двинув машинный телеграф на полный назад.

     Вода за кормой закипела как миллион ведёрных самоваров, поднимая со дна ил и всякую нечисть, корпус задрожал крупной конвульсивной дрожью, корма осела…, но это оказалось все-таки поздно…

     За спиной раздался захлебывающийся фальцет командира:
     — Назад!!! Вперёд! Куда-нибудь! Спасайтесь все!..

     Наполовину погасить скорость кое-как удалось, и угол встречи с препятствием изменить с прямого на острый тоже, но с наскока, тем не менее, мы все-таки долбанулись левой скулой о стенку так, что своротили форштевень на сторону, с пирса полетели брызгами деревянные щепки, а катер стал сваливаться на рядом стоящие корабли. Но обошлось, и больше мы никого не протаранили!

     Не буду уточнять, какой изысканный мат повис в рубке (какой там боцманский!), когда проверяющий стал подниматься с пола, вытирая разбитый в кровь лоб и нос…

     К счастью, серьезно раненных от такой швартовки не оказалось. Хуже всех, конечно, досталось ребятам в машинном отделении, но и мне это обошлось сломанным ребром и небольшим сотрясением мозга, не считая синяков на физиономии и других частях тела, которыми я соприкасался с рубочным благоустройством.

     После этого похода мы месяца полтора стояли в ремонте и лечили свой нос, однако нашего командира никто на катере больше не видел и, причем, никогда…

     По завершению работ, меня снова «повысили», и я уже опять хожу в и.о. командира корабля и всё в тех же лейтенантских погонах, правда, флаг на гафеле больше не висит как полинялая тряпка, а мы опять стали ходить в море по-козыревски.

С-Петербург
15.07.13

 

*Специальные термины, встречающиеся в тексте:
БПК — большой противолодочный корабль;
бак — носовая часть палубы корабля;
баковый — матрос боцманской команды, выполняющий работы на баке;
гальюн — корабельный туалет;
гардемарин — здесь воспитанник морского учебного заведения;
гафель — наклонное рангоутное дерево, в данном случае для поднятия корабельного флага на ходу судна;
загребной — матрос, сидящий ближе всех к корме шлюпки, по которому равняются все остальные гребцы;
ВМФ — военно-морской флот;
Карантинная бухта — бухта в Севастополе, которая в старые времена использовалась для карантинного отстоя прибывших судов;
кап-три — капитан третьего ранга (сленг);
медяшка — медные предметы на корабле (сленг);
полундра — матросский клич «внимание», «берегись», «опасность» и т.д. (сленг);
рангоут — общее название устройств подъёма и крепления снастей корабля;
старлей — старший лейтенант (сленг);
швартовы — тросы для швартовки кораблей;
узел — единица скорости корабля, равная 1 морской миле/час;
фитиль — в данном случае выговор (сленг);
форштевень — вертикальное носовое образование набора корпуса корабля;
«Фрунзе» — Ленинградское Высшее Военно-морское училище им. Фрунзе (сленг);
ЧФ — Черноморский флот;
ютовый — матрос боцманской команды, выполняющий работы на юте;
ют — кормовая часть палубы корабля.


Рецензии
Название рассказа на фоне катера выглядит отменно!

Вы знаете, Володя, мне иногда кажется, что море, горы, ну, еще, наверное, пустыня даны нам Создателем, как лакмусовая бумажка. И кого бы ты из себя не строил, море и горы быстренько тебя "проявят".
Очень люблю читать ваши морские рассказы. Выверенный слог, неназойливый юмор, без зауми, но о самом главном.
Казалось бы совсем "не моя" натура, но обожаю - о море.
Спасибо!
Самого-самого и побольше,
Наташа

Наталия Михайлова   08.08.2013 14:31     Заявить о нарушении
Вы совершенно правы, Наташа, — все, что перечислено Вами, есть та среда, где удерживаются настоящие люди, потому как для всякой дряни там нет питательной среды. Очень рад я, что нравятся Вам мои морские рассказявочки — душа моя там.
Вам спасибо, что не забываете.
Всех Вам благ и исполнения желаний.
Владимир.

Владимир Словесник Иванов   09.08.2013 13:32   Заявить о нарушении