Как я ездил на ПРИ Ложная весна
Малому дому Челстедов из Королевских земель всегда приходилось нелегко. Жизнь в столице и придворная служба требовала огромных расходов, а нахождение денег, за отсутствием своего феода, было само по себе большой проблемой. Что неизменно радовало лорда Кварлтона – так это крепость его замка, принимаемого многими за большой городской дом, и, особенно, наличие под боком уютной чайной «В пасти Балериона», которая приносила какой-никакой, но стабильный доход. Кроме того, содержание армии Челстедов, составлявшей не меньше четверти гарнизона Королевской Гавани, взяла на себя корона, что позволяло разумно экономить деньги, не пренебрегая, впрочем, выплатой премиальных солдатам. И нужно отметить, что они того стоили, особенно латники Робин, Граш и Рокрим (которой, благодаря обещанию посвятить его в рыцари, обходился Челстеду практически бесплатно) и лучник Генри.
Что беспокоило лорда Челстеда, так это дела семейные. Лорд и его верная супруга Мария, совсем недавно перешагнувшие рубеж среднего возраста, был еще молоды, но Семеро так и не послали им наследника. Существовали и други заботы – пора было выдавать замуж уже совсем выросшую четырнадцатилетнюю дочь Арью. Пока что дочь развлекала себя играми в куклы с престарелым шутом Бертраном, но бесконечно это продолжаться не могло. Следующей в очереди стояла бесценная помощница Кварлтона, его младшая сестра Маргарита, давно уже засидевшаяся в девках. Леди Маргарита упрямо отвергала женихов, который ей предлагал брат, но Кварлтон не хотел настаивать.
В доме вообще было много нерешенных проблем. На кухне, к примеру, тихонько шуршала девочка Эйта, прибившаяся к Челстедам в Харренхолле. Наверное, только ее мать, сам Кварлтон, да, пожалуй, один из его самых старых домочадцев – иббениец Вет Аль – знали о тайне ее происхождения. Родись Эйта мальчиком, Кварлтон давно бы уже накинул ей на плечи плащ с фамильным гербом – палицей и кинжалом на бело-зеленом поле – и провозгласил бы законным наследником, но, увы, Семеро и в этом случае были неумолимы. Что делать с Эйтой, Кварлтон не представлял и пока оставлял все как есть.
Источником постоянного раздражения был и матерый наемник-северянин Дейэмон, взявший в привычку вслух критиковать действия лорда. Воин, исполнявший обязанности начальника стражи, был столь ценен для дома, что Кварлтон терпел и это. В конце концов, кто-то должен был командовать на поле боя его войсками, а битвы никогда не привлекали лорда Челстеда. Более того, кровопролитие всегда внушало ему отвращение и страх.
Страшная смерть старших Старков и племянника лорда Аррена, прогневавших короля, внесла новую, ни с чем не сравнимую, нотку беспокойства в жизнь Кварлтона. Вхожий ко двору, лорд Челстед, как и другие обитатели и частые гости Красного Замка, давно научились предугадывать начало приступов короля и тактично покидать его общество, но это несложное искусство было явно недоступно гордым и прямолинейным лордам Севера. Сам бы Кварлтон никогда не совершил столь грубой ошибки.
Тем не менее, поначалу казалось, что большой беды удастся избежать. По слухам, в Северных землях верные короне Болтоны подавили в зародыше бунт Старков и их последние представители были казнены в застенках толи Дредфорта, толи и вовсе Красного замка. Лорд с окровавленным человеком на знамени был награжден титулом Хранителя Севера и мечом валирийской стали по имени Лед, сир Аррен-старший погиб от рук заговорщиков, и вроде бы, на этом моменте в страну вернулась стабильность. Лорд Челстед, мысленно пожав плечами, решил заняться предпринимательством. Ему не давала покоя уютная задняя комната чайной «В пасти Балериона», обычно пустовавшая. В столице было много обеспеченных господ, которые не знали, чем занять свои вечера и как потратить свои деньги, кроме как просаживая их в питейных заведениях. Кто может составить лучшую компанию для скучающих господ, чем скучающие дамы? Заведя полезное знакомство с лордом Бринденом Талли, Кварлтон неожиданно сам для себя заключил долгосрочный контракт на (выразимся максимально корректно) аренду семи продажных женщин из Риверрана. Были у Челстеда и планы познакомить лорда Талли с сестрой, но, по привычке, он отложил их реализацию на более свободное время.
Жизнь в Королевской Гавани била ключом. Лорд Челстед с семьей оказался приглашен сразу на две свадьбы – в дом Баклеров и в Красный Замок. У Баклеров играли свадьбу родственница жены и наследник дома, и, по-видимому, ожидался уютный домашний праздник, где Кварлтон был одним из самых именитых гостей. А вот поход в Красный Замок, где Челстеда разве что с трудом узнавали в лицо, вселял в сердце неприятный холодок. В столичной твердыне же праздновали венчание Мастера над орудием лорда Дарри и леди Читтеринг, выходящей замуж в третий раз. Лишь тот факт, что одним из покойных мужей леди Читтеринг был брат Кварлтона, открыл для него двери Красного Замка.
Гульба у Баклеров, куда Кварлтон пришел со всей семьей, порадовала своей домашней теплотой и простотой нравов. Столичные дворяне, оставшись без свидетелей, не стали разводить чрезмерного церемониала. На свадьбе лорда Челстеда познакомили с отцом и сыном Бисберри из Простора. «Сын молод и неженат», отметил в памяти Кварлтон.
А вот свадьба леди Читтеринг начинала серьезно беспокоить лорда Челстеда. Уже был вечер, а за молодой никто так и не явился. Было ясно, что сира Дарри, собравшегося, к слову сказать, взять фамилию невесты, что давало ему права на все ее родовые земли, мог задержать только Малый Совет. Проведя еще один совет, на этот раз семейный, лорд Челстед оставил свою тихую стесняющуюся высокого общества благоверную у Баклеров, а в Красный Замок отправился с сестрой. Взяв под руки начинающую плакать леди Читтеринг и утешающую ее леди Маргариту, Кварлтон не без дрожи ступил под своды твердыни Мейегора. Белые плащи, забрав у Челстеда его меч, без вопросов провели всех троих в покои Мастера над оружием. Царившая там атмосфера говорила скорее о похоронах, чем о свадьбе. Из соседней пыточной раздавались крики какого-то несчастного. За небольшим столом сидело несколько угрюмо сосредоточенных лордов и леди, а во главе…
…сидел Его Величество Эйерис Второй.
Рефлексы потомственного придворного заставили лорда Челстеда мгновенно опуститься на одно колено. Леди Маргарита не подкачала и низко поклонилась королю в изысканном книксене. «Кажется, Малый Совет еще не закончился», мелькнуло у Кварлтона в голове. Тем временем король бросил один единственный рассеянный взгляд на вновь прибывших и тут же, казалось, потерял к ним интерес. Интуитивно брат и сестра приняли правильное решение – вслед за невестой прошмыгнули на дальний конец стола. Лорд Челстед жадно впился глазами в лица присутствовавших и прислушался к их речам. Удивительно, как лавки вообще выдерживали столь «больших» господ – лорда Тайвина Ланнистера, лорда Мейса Тирелла, сира Джона Коннингтона, сира Пакстера Редвина и нескольких других. Кварлтон почувствовал, что этот вечер кончится или великой удачей, или катастрофой. Важная встреча уже заканчивалась, но лорд Челстед все же успел почерпнуть для себя немало важных сведений. Сам он при этом, конечно, ограничился парой тихих реплик, переброшенных с сестрой.
Сир Дарри что-то тихо сказал на ухо королю и тот заулыбался. «Хватит о делах, господа!», произнес Его Величество и улыбнулся. «Давайте праздновать!». Слуги тут же принесли еще вина и закусок, которые, безусловно, несколько согрели неуютную атмосферу покоев сира Дарри. Было произнесено немало здравиц и благословений, когда, наконец, король, сославшись на важные дела, удалился.
Стоило этому случиться, как Кварлтон почти физически почувствовал, как из хозяев, из него самого и из других гостей начинает стремительно выходить напряжение последнего часа. Не будет преувеличением сказать, что все находящиеся в комнате вздохнули с облегчением. Когда на почетные места были усажены молодые и были подняты новые чаши, гости заулыбались и разговорились, каждый о своем. Лорд Кварлтон и леди Маргарита, не сговариваясь, источали любезность, шутили сами и громко смеялись над чужими шутками. Челстед, не забываясь каждый раз представляться, познакомился со всеми присутствующими. Когда Тайвин Ланнистер посетовал, что час поздний, а его свита невелика, Челстед ухватился за шанс угодить великому лорду и предложил свои услуги. Глаза леди Маргариты радостно сверкнули в полутьме, и Кварлтон в этот момент не сомневался, что смотрит буквально в свое отражение. Брат с сестрой были, наверное, самыми близкими друг для друга людьми.
Чинный праздник был чуть не нарушен вторжением каких-то темных личностей с улицы, которых случайно пропустила охрана. Лишь вмешательство жениха позволило остановить столкновение в самом начале, и свадьба не была омрачена кровопролитием. Тем не менее, этот инцидент разгневал короля и ворота Красного Замка надолго оказались закрыты. Великие лорды и прочие гости в итоге задержались у Читтерингов гораздо дольше, чем то позволяли приличия, но это нисколько не пошатнуло искренней радости молодых.
Уйдя с сестрой чуть раньше остальных гостей, лорд Челстед пересчитал домочадцев, убедился, что все на месте, быстро собрал своих воинов, дождался лорда Ланнистера и выступил в ночь в сторону Бобрового Утеса. Лорд Тайвин, будучи несколько навеселе, горячо поблагодарил Кварлтона у ворот своего замка и пообещал познакомиться леди Маргариту с неким достойным рыцарем по имени Амори Лорх. «Что мне этот сир Амори», усмехнулся про себя Челстед, «когда мне нужен ты сам и твоя дружба».
Кварлтон, утомившись от бесконечных дел, решил развлечь себя небольшим походом в веселые заведения Орлиного Гнезда, где повидал подругу своей молодости Лиад и ее девочек (не подумайте лишнего!). Кроме возможности вытянуть ноги, выпить чарочку вина и поддержать моральное состояние своих войск, лорд Челстед узнал много полезного о состоянии дел в Долине. Оказывается, род Арренов отнюдь не пресекся, и, по слухам, из-за моря в Вестерос спешил какой-то неизвестный племянник покойного лорда Джона. Кварлтон отметил этот факт, но не предал ему значения, решив, что маститые роды Долины – Корбреи, Редфорты, Ройсы, Графтоны – перессорятся между собой в борьбе за лидерство и встретят молодого Аррена недружелюбно.
Развитие событий показало, что лорд Челстед был не прав. Впрочем, его благодушию способствовал очередной договор с Лиад, пообещавшей прислать в Гавань трех своих танцовщиц. Вернувшись домой, Кварлтон лишь улыбался, представляя себе, каким успехом будет пользоваться его тайная комната у того же лорда Сангласса, и начинал мысленно считать прибыль.
Однако ж, сюрпризы на этом не кончились. В главном зале его замка леди Мария и леди Маргарита угощали вином каких-то сира и леди, стоящих спиной к Челстеду. Кварлтону, разум которого был переполнен впечатлениями сегодняшнего дня, понадобилось несколько очень длинных секунд и подсказка сестры, чтобы узнать в незнакомце…
…принца Рейегара.
Со смутно знакомой Кварлтону леди. Принц чуть смущенно улыбнулся и поздоровался. В этот раз опускаться на колено было бы ошибкой, смекнул Кварлтон. Лорд Челстед тихо поприветствовал неожиданных гостей, а затем стал делать вид, что занят домашними делами, оставив тех наедине в дальних комнатах. Леди-жена, сославшись на усталость, также удалилась, челядь была отпущена на отдых, и в очередной раз брат остался держать совет с сестрой. Леди Маргарита передала просьбу принца приютить в их доме таинственную незнакомку, представленную как девицу Уотерс. Кварлтон, немного подумав, лишь заговорщицки улыбнулся и снова увидел свое счастливое отражение с хитринками в глазах. Тяжелый горностаевый воротник плаща гостьи и ее очевидно северный диалект однозначно выдавали ее личность. Отныне в доме Челстедов скрывалась последняя из дома Старк, леди Лианна. Это открывало невиданные доселе перспективы. Принц впоследствии еще не раз навещал дом своих вассалов, а леди Уотерс дисциплинированно его не покидала. Челстеды делали вид, что ничего не замечают. В один прекрасный день Его Высочество в ответ на осторожную просьбу лорда Кварлтона о даровании ему лена пообещал протекцию.
Все это было так прекрасно, что не могло долго продолжаться.
***
Лорд Челстед, сидя на сторожевой башенке своего городского замка, с тревогой смотрел на вражеские армии, окружившие Королевскую Гавань. Из-за осады города войсками Баратеонов, Арренов и Болтонов к нему не успели ни 17 веселых женщин из Риверрана, ни 13 танцовщиц из Орлиного Гнезда. Принц Рейегар также не успел попросить Его Величество о разрешении земельных проблем дома Челстед. Впрочем, сейчас на повестке дня стол совсем другой вопрос – выстоит ли Гавань. Армия с зелено-белыми штандартами, на которых были изображены кинжал и булава, уже была отправлена к воротам и заняла там свое место. До Кварлтона доносился шум сражения: звон мечей, крики и глухие удары тарана. Внезапно небо озарила яркая зеленая вспышка, и от ворот послышалось шипение дикого огня. Лорд Челстед было приободрился, но проклятые предатели, казалось, были неуязвимы. С содроганием Кварлтон увидел, как войско защитников короля дрогнуло и начало отступать. В воротах замелькали зеленые, желтые, синие, розовые знамена. Чужие знамена. Сердце лорда Челстеда сжалось, когда он увидел, как падает королевское знамя и волна атакующих захлестывает небольшой отряд Белых плащей, прикрывающих высокую статную фигуру в черно-красных доспехах. Армия повстанцев, не останавливаясь, прорвалась через весь город и принялась штурмовать Красный Замок, добивая его последних защитников. Очень скоро из его окон и бойниц раздались победные кличи. Тем временем в ворота замка лорда Кварлтона вбежали его солдаты, занося на руках раненных товарищей. «Ворота! Закрывай ворота!!!», кричал Дейемон, капитан стражи. Глухо звякнули цепи подъемного моста, отсекая толпу атакующих от, быть может, последнего оплота Таргариенов. Челстед сел на пол, сжимая голову руками. Все пошло прахом.
***
Через какое-то время дым пожарищ рассеялся и лорд Челстед стал пытаться оценить обстановку. Его несказанно обрадовало то, что атакующие не обратили внимания на его скромный замок. Повстанцы не особенно церемонились с горожанами, но, судя по всему, город не стали предавать мечу. Это обнадеживало. Было еще кое-что – во время штурма в доме Кварлтона нашел пристанище молодой сир Лео Тирелл из боковой ветви Тиреллов. Лорд Челстед очень надеялся на то, что захватчики не захотят ссориться с нейтральным Простором и убивать всех, находящихся в доме. Также в море знамен Кварлтон разглядел штандарт Талли с черной рыбой вместо белой, и даже несколько красных флагов с золотым львом. В том случае, если его убьют не сразу по выходу из дома, а позволят начать переговоры, у лорда Челстеда были некоторые шансы на счастливый исход его затеи благодаря заступничеству знакомых лордов. Кварлтон сначала выпустил на разведку кухонную девочку Эйту, а затем, собрав все свое мужество, стал собираться сам. Свой выбор он объяснял себе так – если Эйту убьют, то это вполне приемлемая потеря для дома. Если же наоборот, она останется в живых, а Челстедхолл и всех его обитателей предадут огню, то его, Кварлтона, род не пресечется. В последний момент он не выдержал и сунул неграмотной Эйте в карман клочок бумаги, где, скрепя сердце, написал о тайне ее рождения, строго-настрого наказав прочитать записку лишь в случае его смерти. Эйта смогла привести сира Бриндена, но тот лишь развел руками. Талли стояли в стороне от конфликта, и Черная Рыба явно намеревался удалиться из города. «Плакали мои 27 продажных женщин», подумал Челстед. «Уж за открытый дом свиданий меня бы точно помиловали».
Лорда Тайвина в армии Ланнистеров не оказалось. Челстед был один.
О короле Эйерисе II ходили различные слухи – толи король убит, толи бежал, толи убит при попытке к бегству, толи схвачен и отправлен в пыточную Орлиного Гнезда…
Простившись с родными и облачившись в лучшие свои одежды, лорд Челстед вышел на окровавленные улицы. Какое-то время он, презирая сам себя, размышлял о том, чтобы выторговать себе жизнь, выдав победителям Лианну Старк, но тут его взгляд пал на растерзанное тело принца Рейегара, которое победители, хохоча, волокли по земле. Принц был столь обезображен, что его можно было узнать лишь по доспехам, драконьему шлему и клочьям серебристых волос. Ран было столь много, что установить того, кто оборвал жизнь Рейегара, несомненно, было бы невозможно. Кварлтон Челстед поджал губы и заставил себя забыть о леди Уотерс. О леди Уотерс, ждущей ребенка от человека, который почти стал его другом. «Ну чтож, пора лизать Баратеонову задницу», мрачно подумал лорд.
Победители уже пировали, и Кварлтон серьезно задумался о том, как попасть в Красный Замок. К своему счастью, он повстречал еще одного старого друга – Лорда-Командующего Ночным Дозором Джиора Мормонта. Черный брат, вхожий во все ворота и двери, согласился провести Челстеда к новому королю-узурпатору и даже передать записку лорду Хайгардена, Мейсу Тиреллу. Сир Мормонт даже в такой момент не удержался от шутки и выразил свою надежду вскорости увидеть Кварлтона на Стене. Челстед лишь кисло улыбнулся.
Впрочем, как оказалось, победители были пьяны и беспечны. У лорда Челстеда даже не попросили оружие и ему пришлось самому искать охрану короля Роберта, чтобы добровольно его сдать. Лорд Баратеон вызывал у Кварлтона отвращение, но тот заставил себя представиться и, буквально выталкивая слова из горла, признал себя лояльным новой власти. Король Роберт выслушал его вполуха и отмахнулся. В голове лорда Челстеда начала вырисовываться какая-то мысль. Пользуясь тем, что «король» Роберт был занят другими делами, а именно подготовкой всеобщей присяги себе на верность, Кварлтон попросил лорда Баратеона о свободе перемещения для себя и своей семьи, и не веря своим ушам, его получил, НИЧЕГО не обещая взамен.
«Север помнит», думал Челстед, проходя мимо беспечных стражников. «И помнит Старков. А ребенком единственной выжившей из их рода будет Таргариен!». Осталось лишь выяснить, что происходит на Севере. Если армии Болтонов стоят в Королевской Гавани, то, несомненно, сейчас самое время для реставрации Старков.
Убедившись, что его тылы снова защищены, лорд Челстед начал замышлять разведывательную экспедицию в Винтерфелл. А предлогом для нее должен быть обещанный визит к Мормонту. Приятным дополнением было то, что, ах и увы, Кварлтон из-за этого никак не успеет на присягу к узурпатору.
В этот момент от стены отделилась какая-то фигура и тихо приблизилась к лорду Челстеду. С большим удивлением он увидел, что это была никто иная, как леди Читтеринг. Лорд и леди отошли в укромное место и быстро обменялись новостями. Леди Читтеринг, как фрейлина королевы, находилась при королевском семействе до конца, и утверждала, что принцесса Элия Дорнийская, как и ее муж, мертвы, но их дети тайно вывезены из Красного Замка. Их Величества также смогли выбраться по тайному ходу, но на выходе из него леди Читтеринг была оглушена, а, придя в себя, она обнаружила, что все ее спутники пропали.
Новости были паршивые, но Челстед утешил себя надеждой на то, что хоть кто-то из наследников престола мог спастись. Кроме того, он увидел в толпе людей, подозрительно похожих на лорда десницу, лорда Сангласса и лорда Вариса, но предпочел не отвлекаться от основной идеи. Итак, его ждали годы, а то и десятилетия обмана. Подлости, бесчестия и лжи, которые следовало пережить ради истинных наследников трона – Таргариенов. А пока что его ждал Север.
Только нужно было обязательно выжить, потому что дражайшая леди Мария, опустив глаза, тихо сказала своему лорду-мужу, что носит под сердцем их ребенка.
«Я не успел подружиться с принцем Рейегаром», подумал Кварлтон, нежно обнимая жену, «так хоть, может быть, наши дети сделают это».
Только нужно обязательно выжить.
***
Лишь дойдя до Черного Замка и попав в заботливые руки лорда Мормонта, Челстед позволил себе расслабиться. Увиденное по дороге повергло его в шок. Первое, что поразило его до глубины души, это армия Ланнистеров, составлявшая почетный эскорт Ее Величеству королеве Рейелле. Королева была жива и направлялась в Хайгарден!!! Не все потеряно!!! Но как же так? Челстед своими глазами видел войска Ланнистеров, сражавшиеся под Королевской Гаванью. Оставалось единственное объяснение – победители рассорились. «Ну и отлично», подумал Кварлтон. Жрите друг друга. «А у меня в Хайгардене», зловеще улыбнулся Челстед, «полно друзей – Мейс Тирелл и Пакстер Редвин, с которыми я преломлял хлеб и пил вино Читтерингов, а также юный Лео Тирелл, скрывавшийся в моем доме во время штурма Королевской Гавани. Юный Тирелл, согласившийся подумать о браке с Арьей Челстед. И плевать, что боковая ветвь. Тирелл – всегда Тирелл».
Второе, и не менее странное явление заключалось в том, что твердыня Севера… не принадлежала никому. По слухам, в Винтерфелле окопались мятежные Риды, ударившие Старкам в спину. Лорд Челстед уже был готов увидеть их знамена с зеленым львоящером, но обнаружил в замке лишь кучку бандитов и дезертиров. Кварлтон прикинул, что он, в принципе, смог бы осадить и взять замок со своим небольшим отрядом. Однако, подумав еще, лорд Челстед вышел к воротам Винтерфелла и, грозя страшными карами, приказал его защитникам признать над собой власть Старков. Немногочисленный отряд дезертиров осторожно согласился. Лорд Челстед приказал дожидаться подхода армии с лютоволком на флагах, и, очень довольный собой, отправился дальше на север.
Лорд Мормонт не боялся поднимать запретных тем. Да, Север помнит. Да, на Севере не любят Болтонов. Да, здесь полно скрытых сторонников Старков. Да, кто-то из Карстарков, сильно обиженный дредфортцами, ушел на юг. Таргариены и, тем более, Старки не забывали помогать Ночному Дозору, а у Баратеона какие-то свои заботы в то время, когда Черные братья гибнут каждый день. Если Лианна Старк вернется, ее, в обход всех традиций, поддержит оружием Ночной Дозор.
Кварлтон, подумав, выложил перед Лордом-Командующим все свои козыри. Весть о беременности Лианны удивила Мормонта, но не так сильно, как ожидал того Челстед. «Ты поразишься, мой друг, но на стене скрыто еще много тайн Таргариенов». Человеку свойственно думать, что он может удивляться лишь до определенного предела. В тот вечер лорд Челстед убедился, что это не так. Удивление вполне может быть безграничным. Лорд-Командующий представил ему брата Ночного Дозора по имени Антонио Дракон, которого Кварлтон неоднократно видел в Блошином Конце в компании самого подозрительного вида личностей. Антонио поведал ему историю своей жизни, жизни королевского бастарда и одновременно Короля воров. «Я не жажду власти, я, в итоге, бежал от нее на Стену, но я убежден, что на троне должна быть драконья кровь. На нем могу сидеть и я, но уж на самом деле пусть всем будет править кто-нибудь другой», закончил свою историю Антонио, Черный брат с печальным взглядом.
В голове у лорда Челстеда начала собираться мозаика из тех фактов, что он знал. Вдовая королева Рейелла, принц-отрок Визерис, дети принца Рейегара, уже живущие и еще не рожденные, и королевский бастард. Воистину, есть из чего выбрать.
На прощание лорд Мормонт решил сразить своего собеседника окончательно. Из сокровищницы Дозора был на пару мгновений извлечен невероятный предмет – драконье яйцо. Его сияние наполнило сердце лорда Челстеда отвагой. Пора было идти на другой конец страны, в Хайгарден, выяснить, не там ли скрывается королева Рейелла, и, если это так, вступить на ее сторону.
Еще раз наказав Лорду-Командующему собирать людей, лояльных Старкам, Кварлтон отправился на юг. Время поджимало, и лорд Челстед решился на рискованный шаг – идти по кратчайшей дороге мимо Дредфорта. Семеро и здесь сохранили жизнь Кварлтона и его спутников.
***
В Просторе Челстед, к своей радости, встретил всех нужных ему людей. И Тиреллы, и Редвины, и Бисберри были дома и радушно встретили отряд Кварлтона. К этому времени из Королевской Гавани, как и было условлено, прибыл эскорт Арьи Челстед и Лианны Старк. Челстед, единожды ухватив удачу за волосы, не был намерен ее упускать. Сир Лео Тирелл в тот вечер взял замуж леди Арью, а сам Кварлтон, по настоянию сира Редвина-старшего, вступил в орден Сынов Воина. «Иной его знает, что это за орден, зачем он нужен и что из этого выйдет», подумал Кварлтон, преклоняя колена перед алтарем в септе, «но зато теперь я командант отделения ордена в Королевской Гавани, а это что-нибудь да значит».
Чем больше всего удавалось лорду Челстеду, тем страшнее ему становилось, ведь рано или поздно на смену цепи чудес всегда приходит какая-нибудь ужасная трагедия. С большим удивлением Кварлтон увидел в толпе знакомое до боли лицо – леди Читтеринг. Леди знаком дала знать, что они не знакомы, и Кварлтон понимающе выждал некоторое время, чтобы подойти к ней незаметно для чужих взглядов.
«Есть ли здесь одна высокородная дама, о которой вы, без сомнения, знаете лучше меня?», спросил он. «Не понимаю о чем вы», нахмурилась леди Читтеринг. «Та леди, у которой вы были фрейлиной», пояснил Челстед, не желая называть имен. «Здесь», неохотно признала леди Читтеринг. «Мне жизненно необходимо встретиться с Ее Величеством!», вспыхнул Кварлтон. «С Ее Величеством?», непонятно переспросила леди. «Ну чтож, ждите, я подойду к вам».
Следующие несколько часов были для Кварлтона самыми длинными в его жизни. Вынужденный общаться с новыми родственниками, принимая их поздравления и объясняя причины отсутствия леди-жены, он жутко тяготился ожиданием аудиенции. Ни пространные объяснения сира Редвина о смысле воссоздания ордена Сынов Воина, ни посвящение верного спутника и друга детства Кварлтона иббенийца Вета Аля в рыцари, ни появление одинокого лорда Карстарка, ни даже разговор о политической ситуации в Гавани и стране не смогли отвлечь лорда Челстеда от его мыслей. Предстоящий разговор с королевой был поворотным моментом всей его жизни.
Наконец появилась леди Читтеринг. Лорд Челстед, быстро откланявшись, последовал за ней сквозь анфилады дворца Тиреллов, пока не оказался у входа в маленькую комнату. Войдя внутрь, Кварлтон увидел, что она наполнена людьми. Окинув их лица взглядом, лорд Челстед узнал старых знакомых – лордов Вариса, Сангласса, Читтеринга, Мерривезера (как здорово, что они уцелели!), и – в углу – Ее Величество королеву Рейеллу. Взгляд Кварлтона сместился дальше, и перед ним предстал…
…король первых людей, андалов и ройнаров Эйерис II Таргариен.
Его Величество сильно похудел, под глазами лежали тяжелые тени, волосы и борода были короче, чем обычно, но взгляд короля казался цепким и сосредоточенным.
Такого поворота Кварлтон никак не ожидал. Припадая на одно колено, Кварлтон протиснулся между стоящими перед ним лордами и впервые в своей жизни обратился лично к королю. «Я рад, что Вы живы, Ваше Величество! У меня для Вас важные сведения. Разрешите подойти мне ближе?». Эйерис, нахмурившись, секунду смотрел на Кварлтона, но затем его морщины разгладились: «А, это вы… как вас там… я помню вас. Да, подходите». В эти мгновения лорд палицы и кинжала успел быстро перестроить все свои планы. Не стоило выдавать ни бастарда на стене, ни нерожденного ребенка принца Рейегара. Кварлтон подошел к королю как никогда близко в своей жизни и прошептал тому на ухо: «Я лорд Челстед, Ваша Милость. Я остался верен Таргариенам, сумев обмануть бдительность узурпатора Баратеона. В Королевской Гавани стоит мой отряд, а в моем доме скрывается последняя из рода Старк. Мы можем без проблем прямо сейчас вернуть Север Старкам, которые будут преданны Вашей власти». Его Величество утвердительно покивал головой: «Лианна не сделала Нам ничего плохого. Я не возражаю, если она получит Север». Лорд Челстед секунду подумал и добавил: «Еще кое-что, Ваше Величество. На Стене скрыто величайшее сокровище – яйцо дракона. Я видел его своими глазами». «Еще одно?», удивился король, «ну, пусть там и лежит».
Немного обескураженный, Челстед поклонился и отошел. Все вышло несколько не так, как он ожидал. С другой стороны, прикинул Кварлтон, ситуация и так хорошо складывается, нечего гневить Семерых. Высокие лорды обступили короля, продолжая хором обсуждать поход на Королевскую Гавань. Взгляд Челстеда перешел обратно на королеву. Поскольку с Лианной все равно надо было что-то решать, Кварлтон обошел стол и тихо поприветствовал Ее Величество. «Моя королева, я не знаю, как вы отнесетесь к моим словам, но я должен Вам сказать – у Вас скоро родится внук». «Что?! Вы ничего не путаете?», вскинула брови королева Рейелла, но тут же осеклась. Лицо королевы потемнело от недавно пережитого горя. «Рейегар…», тихо произнесла она. «Да, Ваше Величество», ответил Кварлтон. «Хорошо, я вас поняла, ступайте». Лорд Челстед отступил от стола, вполне удовлетворенный краткой беседой.
В этот момент в комнату ворвался лорд Варис, переодетый восточным торговцем, и перекрикивая всех собравшихся, включая громогласного Мастера над монетой лорда Сангласса, объявил: «Ваше Величество, надо немедленно выступать! Я подкупил стражу Королевской Гавани, нам откроют ворота. Мятежники переругались между собой и слабы!». «К оружию!», воззвал король, доставая из-под стола боевой молот.
«Вот оно», сообразил лорд Челстед и истошно закричал: «Внутри городских стен мои люди! Они ударят Баратеонам в тыл!!!». Глаза короля загорелись боевым безумием.
***
Форсированный марш от Хайгардена до Королевской Гавани серьезно впечатлил лорда Челстеда, несмотря на то, что незадолго до этого он пересек Семь Королевств от Стены до Простора. Всю дорогу Кварлтона распирала гордость оттого, что из всех домов Королевских земель в войске Его Величества присутствуют только люди Челстедов. Вся остальная огромная армия Эйериса II состояла из жителей Простора, включая самого сира Мейса Тирелла и новоиспеченного зятя Кварлтона сира Лео.
Ворота Королевской Гавани, как и говорил Варис, оказались открыты. Со страшным ревом армия Таргариенов ворвалась на улицы города. Немногочисленные мятежники, выскочившие по тревоге, были убиты на месте. Лорд Челстед держался в арьергарде, прикрывая леди Лианну (дочь он оставил в Хайгардене). Он отвлекся лишь на пару мгновений, и, убедившись, что никто не видит, рубанул мечом тело мертвого латника с оленем в гербе. Теперь и меч, и одежда Кварлтона, как и у всех, были забрызганы кровью. Тем временем храбрый наемник Дейемон, как и планировалось, вывел всех оставшихся в городе людей Челстедов в сражение, и теперь армия короля начала ломиться в ворота Красного Замка. Все войско распахнула глаза, увидев, как Его Величество первым подхватил таран и устремился к воротам своего замка. Какой-то алебардист принялся, закрывая короля собой, оттаскивать его в сторону. Посадив леди Лианну, придерживающую руками выпирающий живот, в безопасное место, Кварлтон метнулся в свой замок, отчетливо понимая, что совершает ошибку. Он понимал, что должен быть сейчас рядом с королем, или же должен охранять леди Старк, но чувство, более сильное, чем рассудок, влекло его домой. В замке были немногочисленные слуги, септа и леди Маргарита. Служанки бегали с тазами горячей воды и полотенцами. «Ну что?!», выпалил запыхавшийся Кварлтон. «Леди Мария как раз рожает», поджав губы, произнесла его сестра. Волосы Кварлтона зашевелились под чепцом. «Выбрала времечко», пронеслось в голове у лорда Челстеда. Мучительно поморщившись, услышав крики жены, Кварлтон выбежал обратно на улицу.
Сражение за Красный Замок шло нешуточное. Несмотря на потерю ворот, отряд Баратеонов сражался, как одержимый, и из недр твердыни Мейегора постоянно выносили раненных солдат короля. Оборонявшихся выжигали диким огнем, зал за залом, но и это не могло сломить боевой дух лжекороля Роберта. Из дыма и пламени, прикрываясь трофейным вражеским щитом, вышел наемник Дейемон и обратился к Его Величеству: «Ваша Милость, последние мятежники отступили в дальние палаты и обороняют единственную ведущую туда дверь. Мы бы выжгли их и оттуда, но наши запасы дикого огня кончились». «Замуруйте их там!», выкрикнул кто-то из толпы. «Замуровать! Замуровать!», скандировали войска. «Лорд Челстед!», услышал Кварлтон. Он обернулся и увидел, что к нему обращается сама королева. «Лорд, я попрошу вас обеспечить мою охрану. Смотрите, у ворот стоит армия Тайвина Ланнистера». Челстед, действуя по наитию, протянул королеве Рейелле кинжал, и, к его удивлению, Ее Величество своей рукой уверенно приняла его. Именно в этот момент и в этом месте, среди крови, дыма, пламени и слез, лорд Челстед впервые по-настоящему обратил внимание на ее нечеловеческую красоту.
Кварлтон окружил королеву всеми, кого нашел, включая престарелого шута Бертрана, вцепившегося в меч, и, убедившись, что больше ничего сделать не в силах, собрался с духом и нырнул в дымное нутро Красного Замка. В самой его глубине живой железный вал озверевших латников, как гигантский поршень, толкал перед собой толстую каменную плиту. Баратеоны были крепки, но даже они должны были уступить грубой силой. Не помня себя, Кварлтон с яростью навалился вместе со всеми плечом. Когда между плитой и дверным проемом осталась узкая щель, изнутри глухой, без единого оконца, комнаты, раздался вой. Последнее усилие, последний дружный вздох, и Роберт Баратеон со своими людьми навсегда остался узником Красного Замка.
Несмотря на глухие удары в каменную плиту, рыцари и латники устало попадали кто куда и с улыбками стали смотреть друг на друга, дескать, как мы их! Уставший Кварлтон с радостным удивлением увидел рядом с собой смеющегося лорда Сангласса в перепачканных шелках. Тот тоже не смог устоять перед боевой яростью, охватившей армию короля.
Внезапная мысль поразила лорда Челстеда. Не чуя под собой ног, бросив меч шуту Бертрану, он понесся домой. Его встретила счастливая, смеющаяся леди Маргарита. «Мальчик! Мальчик, брат мой! Слава Семерым!». Лорд Челстед пал на колени и вознес глаза к потолку, не смея верить в свое счастье, но тут же вспомнил о цели своего прихода. «Маргарита! Помнишь, я велел спрятать королевское знамя? Срочно ищи его! Срочно!». Леди-сестра начала перерывать фамильные сундуки, и, наконец, втащила с самого дна маленький скромный штандарт с красным драконом.
Искренне боясь опоздать, даже не успев поцеловать жену и повидать сына, Кварлтон побежал обратно – жена, авось, простит, а леди удача – точно нет. У Красного Замка чествовали короля, к нему на поклон бежали все те, кто пересидел мятеж Баратеона у себя дома, а теперь стремился наверстать упущенное. Челстеду было плевать – его-то и король Эйерис, и королева Рейелла уже знали и по имени, и в лицо. Не чуя под собой ног, Кварлтон вбежал на верхнюю башню замка, высунулся в бойницу и начал размахивать своим маленьким флажком с королевским гербом. Через пару минут его заметили, и войско неодобрительно загудело: «Нормальное знамя давай! Нормальное!». Откуда-то появился большой флаг Таргариенов и был водружен на шпиль башни.
Лорд Челстед лишь посмеивался про себя. Он-то был первым.
***
Нервное напряжение последних дней повлияло и на леди Старк. Не прошло и нескольких дней, как она разродилась мальчиком – прекрасным малышом со светлыми волосами и глазами цвета индиго. Нужно было наречь младенцев в септе – и своего, и леди Лианны. Смертельно утомленный, лорд Челстед, пытаясь не обращать внимания на испепеляющие взгляды леди Марии, ушел от разговора об имени своего младенца и отправился в Красный Замок. Шорохи в замурованной комнате уже утихли, но Кварлтон, конечно же, злорадно усмехнулся, проходя мимо. Пройдут столетия, но его потомки смогут взглянуть в иссохшие лица мятежников, захороненных в дальней зале в назидание будущим поколениям.
Король, как обычно, был очень занят. Уже наученный опытом, Кварлтон спросил у лорда Вариса, не занята ли королева, заранее зная ответ. К Его Величеству было нельзя, зато к Ее Величеству, как обычно, было можно. «Моя королева», осторожно начал лорд Челстед, «у вас родился внук. Он Вашей, благородной внешности, без всякого сомнения. Не хотите ли Вы присутствовать при наречении?». «Нет», отрезала королева, гордо подняв голову. Кварлтон не ожидал такого поворота. Однако, вспомнив жену, он нашелся, что спросить: «Тогда, может быть, вы выберете какое-нибудь имя?». «Рейегар», подумав, бросила королева. Лорд Челстед посчитал нужным откланяться.
На выходе его ждала леди Маргарита. «Брат мой, пока что мы в септе посвящаем сира Рокрима в рыцари, но если ты задержишься еще немного, твоя леди серьезно рассердится». «Я уже иду», произнес Кварлтон. «Я подумал, что моего сына хорошо бы назвать Рэндиллом. В имени обязательно должна быть буква «р». «Отличное имя», улыбнулась леди Маргарита.
У входа в септу, охраняемую людьми Челстедов во главе с несгибаемым героем битвы за Красный Замок наемником Дейемоном, поджав губы, стояла леди Мария. «Дорогая леди-жена! Как ты бы хотела назвать нашего сына?». «Мирвином». «А как бы ты отнеслась к имени Рэндилл?». «Знаешь, мой лорд-муж может сам родить сына и…». «Мирвин – отличное имя», быстро бросил Кварлтон.
***
Сквозь витражные окна септы Бейелора струился разноцветный свет. Лорд Челстед держал на руках долгожданного наследника. Ребенок был большим и казался крепким. Все наперебой утверждали, что он похож на отца. По правую руку Кварлтона стояла его верная супруга, леди Мария, еще чуть дальше – сестра, леди Маргарита. Глаза ее, как обычно, озорно блестели. Слева стояла Лианна Старк, гордая и прямая, держа на руках своего сына – Рейегара, появившегося на свет уже после смерти отца. За спиной стояли самые верные люди – капитан Дейемон, рыцарь Рокрим Витинари, любующийся на свои новые шпоры, иббениец Вет Аль в плаще ордена Сынов Воина, латники Граш, Робин и Генри, шут Бертран, даже маленькая Эйта, у которой Кварлтон с облегчением отобрал обратно памятную записку. Только дочь, Арья, осталась с раненным при осаде Красного Замка мужем Лео Тиреллом на его родине, в Хайгардене. Септа нарекала младенцам имена, а Кварлтон благодарил богов за то, что смог пройти данные ими испытания. Король уже собирал армии для того, чтобы добить мятежников в их замках, отдельное войско готовилось выйти к Винтерфеллу, а громогласный лорд Сангласс уже заносил вино в ту самую дальнюю комнатку при чайной. Мастер над монетой давеча прямым текстом заявил, что Его Величество восхищен верностью дома Челстед, и, поскольку в Малом Совете освободилось много мест, Кварлтон никак не отвертится от того, чтобы в него войти. Вроде бы даже леди Мария немного оттаяла.
Лорд Челстед, стоя перед святым алтарем, боролся с последним искушением. Его так и тянуло ходить по городу, расправив плечи и гордо подняв голову, поглядывать на всех свысока. Сделав волевое усилие, Кварлтон стянул с головы дедовский счастливый чепец и крепко сжал его в руке. Девиз Челстедов звучит громко - «Наша честь называется верность», и это хорошие слова. Но есть и другое. Чтобы выиграть игру в престолы, здесь, в этом жестоком мире, в сердце Семи королевств, нужно Выглядеть незаметным, Быть необходимым и Казаться неопасным.
А что делать? Хочешь жить – умей вертеться.
Тоже хороший девиз.
Свидетельство о публикации №213072300259