Храбрый викинг брейвик

        (сага 21 век)
Ой ты госи еси добрый люд европейский слушай!
А когда слушай ничего не кушай. Кушай.
Черном черно черномазых тварей полон дом норвежский
Негде в Осло заняться по вечерам пробежкой
Понаехало проклятых черножопопых
Со своею волосатой жопой
Трахают норвежек честных вечерами
И норвежцев иногда наверно тоже
Все трусы никто не даст черномазым по роже. Роже.
Но однажды Один смилостивился – послал.
Черное заклятие на чесно парня – Андерса.
Тот был опущен пакистанцами черным вечером
Когда люду было делать нечего
Стал после сего очень злостным, мстительным.
Начал ся вести подозрительно
Бросил торговать гнилыми овощами
Грузовики на его ферму с химикалиями проникали
Там познал он счастье быть бомбистом
Не всегда ж ходить тупым онанистом
Стал реальным пацаном Брейвик
Упражнялся в дум стрельбе. Брейвик.
Вечерами он сидел все на форумах
Где грозил все разнести в пух и прах все
Трепещите черномазые твари
Вы не знаете еще кому на хвост наступали
Храбрый Андерс роду викингово
Статью в 3 аршина и 5 вершков
Не чета ему карлик Вова и тупой медвед
Мудрый он как ворон Харольда
Беспощаден к сволочи безродной.
Как матерый бультерьер ко дворняжке.
Волчий глаз его все замечает.
Ни одной сволоте ничего не прощает.
Кровь горячая у викинга – не осла моча
Да погаснет навеки христианская свеча
Ох отведает его бомбу безродный скот
Ох прольет много слез черномазых.
Начинил машину он бомбой
Бомба из навоза и селитры
Разлетится навоз то по площади
Окропит он какашками знатный люд
Будет знать погань властная мерзская
Как населять скотами земли викингов
Двинет он потом на Утойю остров
Люд тусуется мелкий не знатный
Что то вроде Селигеру славянского
Замышляют там быдло безродное
Кару новую на Норвегию славную
Мало им скотов черножопых
Мало им метисов безродных
Хочут властвовать они над страною
Вечно как татарское иго.
Но не дрогнет рука Андерса
Стальна длань его и накачена
Будет сволочь мелкая словно дичь метаться
И не даст им пощады злобный викинг
Расстреляет всех без остатку
Отсидит в тюрьме 20 годиков
И дай бог возьмется за старое.


Рецензии