Главные синхронные переводчики Сатья Саи Бабы

                Главные синхронные переводчики Сатья Саи Бабы
                http://www.proza.ru/2013/07/28/1068


                =Главные синхронные переводчики Саи на Английский


ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. Главные синхронные переводчики Саи на Английский язык
2. Пояснения к фото, к тексту и к ссылкам

                1. Главные синхронные переводчики Саи на Английский язык

Саи  http://www.proza.ru/2013/02/14/311      

_говорил и выступал , как правило, на языке Телугу
_и при его выступлениях велась аудиозапись
_и синхронный перевод на Английский язык
  http://www.proza.ru/2013/07/27/1054   .

Выступал он очень энергично и порой с невероятно быстрой скоростью
http://www.proza.ru/2013/06/28/1462   .

 И синхронные переводчики  с трудом поспевали за ним.
 Но не только поэтому он придавал им важное значение в своей  деятельности.

Вы понимаете что хороший синхронный переводчик _это не только отличное знание обоих языков _а и плюс + и прежде всего интеллект и знания специфики языков и терминологий и самих сфер жизни и деятельности
_о которых идёт речь.

 Главный синхронный переводчик становился голосом Саи
 _входил в ближайшее окружение Саи
 _и почти всегда сопровождал его во всех поездках и встречах с людьми
_становился егоУчеником и Жизневестником
_описывающим его ЖизнеДеятельность и Учение.

 До с 1948 по 1987 г. г. главным переводчиком был профессор Нараяна Кастури
 (Narayana Kasturi _25.12 1897 -:-14.08.1987)
 http://en.wikipedia.org/wiki/Narayana_Kasturi
http://www.proza.ru/2012/06/02/875

 _А после ухода Кастури из этой земной жизни в 1987
 _главным переводчиком стал профессор Анил Кумар
http://www.proza.ru/2013/06/11/751 

  _ И на фото перед этим текстом вы видите:
 Саи (в оранжевом) выступает в Кодаиканале на фестивале в июле 2009

 _и (перед микрофоном в белом) синхронно переводит профессор Анил Кумар.

                2. Пояснения к ссылкам, к тексту и к фото

                (1) Перед текстом приведено фото:
Саи (в оранжевом) выступает в Кодаиканале на фестивале в июле 2009
_синхронно переводит профессор Анил Кумар (на трибуне в белом)
_скачано из
 
H2H Special_ KODAI FESTIVAL 2009 - Apr 2010

                (2) В этой публикации даны следующие ссылки :

 http://www.proza.ru/2013/02/14/311       
 Презентация Иисуса Христа и Сатья Саи Бабы

http://www.proza.ru/2013/07/27/1054
Сатья Саи Баба говорил и выступал на языке Телугу

http://www.proza.ru/2013/06/28/1462   
Выступая Саи говорил очень живо энергично и быстро

http://www.proza.ru/2012/06/02/875
   Кастури _Жизневестник Сатья Саи Бабы

http://www.proza.ru/2013/06/11/751
Анил Кумар _Ученик и Жизневестник Сатья Саи Бабы

http://media.sathyasai.ru/audio/baba/discourses/2001/
2001.07.05_guru_purnim..> 23-Jan-2010 21:26   50MБ
Аудиозапись выступления Сатья Саи Бабы на языке Телугу
на празднике Учителей (=Гуру Пурнима)
5 июля 2001 года
_синхронно переводит на Инглиш профессор Анил Кумар

                Глушков www.proza.ru 28.07.2013


Рецензии