Уважаемый Александр! Увы, но я бы поостерегся называть эти строки "хокку", ибо японские трехстрочные стихи не так просты, как кажется иногда на первый взгляд. Если требование наличия пейзажной лирики еще с натяжкой можно считать имеющим место( все-таки присутствуют глицинии и тень, то обязательное правило опоясывающих строчек 5-7-5 в вашем случае не выполняется однозначно.
В данном случае имеем количество слогов: 6 - 12 - 6. Назвать это "хокку" - никак невозможно.
Уважаемый Юрий! Позвольте Вам заметить, что несовпадение слогов в моих "недо-хокку" проистекают не из незнания правил японского стихосложения, сколько из громадных различий в фонетике русского и японского языков. Если бы Вера Николаевна Маркова педантично следовала схемам и скрупулезно подсчитывала количество слогов с строчках, едва ли бы ее переводы хокку Басё, Исса, и других, стали бы классическими.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.