Stoned in love
— А тебе не один хер? Кайфово поют!
— Мне не нравится.
— Он, мудак, от Наутилуса прётся. ©
(к/ф "Брат")
Многие из нас привыкли воспринимать песни на незнакомом иностранном языке без всякого смысла, как некий музыкальный эмоциональный посыл. Получается, что смысл самой песни не имеет решающего значения для силы её воздействия на наше восприятие. Более того, большинство вовсе не стремиться узнать и понять, о чем же все-таки поют. Не кажется ли вам это странным?
Слушаю Chicane feat. Tom Jones - Stoned in Love.
http:///youtube.com/watch?v=P-hj6xP6zu8
Перевод текста этой песни на русский язык публикуется впервые. Кроме меня идеей донести до русскоязычного слушателя смысл композиции никто почему-то не проникся.
Lyrics:
Stoned in love
If you could see me here this way
Looking backwards from today
Would you do it all again?
If I could roll it back to you
Just like lovers always do
I'm stoned in love but not with you
Good love
Cause when I'm feeling stoned in love
It's hard not feeling love
I feel that love is weighed in stone
When I'm feeling stoned in love
Good love
Cause when I'm feeling stoned in love
It's hard not feeling love
I feel that love is weighed in stone
When I'm feeling stoned in love
If we could wash the past away
Would we go our separate ways
Or do it all again? As if I care
Is this the way it's meant to be?
It's stoned in love but not with me, yeah
You're stoned in love but not with me
Good love
Cause when I'm feeling stoned in love
It's hard not feeling love
I feel that love is weighed in stone
When I'm feeling stoned in love
Good love
Cause when I'm feeling stoned in love
It's hard not feeling love
I feel that love is weighed in stone
When I'm feeling stoned in love
Stoned in love
I'm stoned in love but not with you
Good love
Cause when I'm feeling stoned in love
It's hard not feeling love
I feel that love is weighed in stone
When I'm feeling stoned in love
Stoned in love, stoned in love
Stoned in love, stoned in love
Stoned in love, stoned in love
Stoned in love but not with you
As if I care
If I care...
Вольный арифмованный перевод:
Одурманенные любовью
Если б в прошлом ты меня могла узнать таким,
Каким сегодня я тебе знаком.
Повторила бы ты все это снова?
Если б мог я повернуть все вспять,
Что всегда под силу всем влюбленным сделать,
(но не мне)
Ведь я уже любовью одурманен,
Любовью не к тебе.
И та любовь подходит мне.
Когда я ею одурманен,
Едва ли можно не почувствовать её саму.
Когда я ею опьянен,
Она мне словно тяжкий камень.
Если б могли стереть мы прошлое,
Пошли бы каждый по своей дороге
Иль повторили бы все снова?
Теперь уж все равно.
Такой ли путь нам предназначен был?
Любовью одурманен он, любовью не ко мне.
И ты в дурмане том, но любишь не меня.
И та любовь подходит мне.
Когда я ею одурманен,
Едва ли можно не почувствовать её саму.
Когда я ею опьянен,
Она мне словно тяжкий камень.
Одурманен любовью, любовью не к тебе.
Теперь уж все равно.
Все равно...
Предложения по облечению текста в стихотворную форму принимаются.
Свидетельство о публикации №213072801671