Глава четвертая, часть 2

* * *

На судоверфи пролива Ист-Ривер было светло как днем. Повсюду, подобно рождественским гирляндам, были развешаны фонари, дуговые лампы на высоких стальных вышках освещали корму «Матильды-Розы». Все остальное скрывали потоки ливня, пришедшего с Атлантики под напором шквалистого западного ветра.

Чарльз Уоррен стоял под жестяным навесом, кулаки его были сжаты, на виске пульсировала жила. Последние известия из Аркэма разозлили его: без устройства «странников» корабль превращался в бесполезную груду металлолома. Чарльз смотрел на рабочих, клепавших, паявших и раскрашивавших палубу судна, и представлял, как бы они вопили, сгорая заживо подобно немцам в том бою у леса Белло. Он смотрел на группу маляров в люльке у борта, в нескольких десятках метров над доком, и желал, чтобы у них лопнул канат.

Впрочем, даже зрелище того, как этих людей размазывает по причалу, навряд ли могло бы утолить его все нарастающую ярость.

На первый взгляд, в дорогом костюме от «Брукс Бразерс», Чарльз Уоррен походил на типичного брокера с Уолл-стрит, но грозное лицо с выступающим лбом и гигантские, как у боксера, кулаки выдавали в нем человека, шутить с которым не стоит. Он оставил свой купающийся в электрическом свете корабль и вернулся в кабинет. На стенах висели схемы, чертежи, прикрепленные кнопками письма и счета, в углу пылились кульманы, заваленные рейсшинами, транспортирами и линейками, на массивном рабочем столе царил похожий беспорядок.

В углу у двери, за столиком с помятой печатной машинкой, сидела миловидная девушка. Чарльз не знал, как ее зовут, да и зачем? Вид у нее был испуганный: она не проработала здесь и недели, но врожденное женское чутье подсказывало ей, что начальника следовало опасаться. Ничего, очень скоро она почувствует на себе всю мощь его гнева. Пощады не будет. Кулаки Чарльза еще не зарубцевались после предыдущей секретарши, чье тело покоилось где-то на дне Гудзона.

- Есть новости? – пророкотал он, всем своим видом показывая, что если ответ его не удовлетворит, ей не поздоровится.

- Н-нет, мистер Уоррен, - судорожно сглотнув, промямлила девушка. – Никто не звонил. Простите.

Это жалкое извинение – как будто она могла на что-то повлиять – заставило Чарльза рассмеяться. Неужели она и вправду верила, что это спасет от его чудовищной ярости? Впрочем, на этот раз ей повезло. Больше такого не повторится.

Чарльз сел за стол, раздумывая, стоит ли позвонить на «несуществующий» аркэмский номер, который ему дали, но тут же счел эту затею глупой. Ему вполне доходчиво объяснили, что звонить туда можно только в самом крайнем случае. Каким бы бесстрашным ни был Уоррен, даже он понимал, что разозли он хозяина, ему несдобровать.

Он в подробностях помнил тот звонок: у говорящего был бостонский акцент, и он четким и ровным голосом сообщил, что последняя деталь устройства утрачена, но в очень скором времени ее вернут. Коротко и ясно, без тени раскаяния – Чарльз знал, что такие люди до оправданий не опускаются.

- Могу я что-то для вас сделать, мистер Уоррен? Может, кофе? – предложила секретарша, надеясь усмирить злость Чарльза своей жалкой попыткой угодить.

- Нет, - ответил он. – Убирайся. Останешься – покалечу.

Схватив плащ, она чуть ли не бегом покинула кабинет, наверняка с мыслью никогда больше сюда не приходить. Но за выпивку, шмотки, танцы, сигареты надо было платить, и еще ни одна молоденькая вертихвостка не отказывалась от таких денег. Так что она вернется и завтра, и послезавтра, как ни в чем не бывало. А однажды, очень скоро, он забьет ее насмерть.

От этой мысли в Чарльзе проснулся хищнический азарт, точно как в последние дни войны, когда он смог, наконец, выпустить на волю звериные порывы, охватывавшие его с самого детства.

Когда он стал чудовищем и принял это как данность.


Рецензии