Пиеса
ИЛИ "Смертельные больные"
Действ. лица:
Вава - молодой священник
Додя ( сокр. Удод) - знаток всяких хвилозовий.
Ромул Лъ Лээль - поэт, эстет, любитель капуччино.
Пианист - неивестное лицо.
Действие происходит в РОТОНДЕ. Здание очень красивое, расположено на берегу реки Волги. Времени примерно 8 часов вечера, месяц Май, год неизвестен. Зал напоминает ресторан. За столиками никого нет, кроме Лъ Лээля. Он заказал себе на маленькой ***винке Пэрожное с крэмом – кушает его малю-у-у-сенькой ложечкой. И запивает из малю-у-у-сенькой чащечки капуччино. Залу огораживает несколько дверей, одна из них раскрыта, там стоят фортепьяны, неизвестный играет Шостаковича. Ромул вертит головой, морщит носик, ему не нравится музыка. Неподалёку от пианино стол, за столом двое.
Вава:
Горняя убо от бога славы сыну желаем, о том убо всегда радостное веселие совершаем...
Вава отпил из стакана винца
...Мы же истинно подщимся пред президентом нашим и губернатором нашим исправляти своя труды, аще хощем увидети известие, равно есть то обое безместие... Чесо просиши, како веруеши? О бозе ли кто содевая имущи, обретшу ли кому такова сущи, окромя срамного владыки. Много паки глаголати несть треба...
Додя:
Букреизм возник очень давно, задолго до Новой эры. А также до египетской цивилизации и лемурских царств. В основаниях его лежит специфическая познавательная практика, прежде всего опытной науки. Ад-хок гипотеза, выдвинутая рядом исследователей новейшего времени, констатирует малозначимость постмодальной субординации сего явления. Коэффициент унификации семиотических элементов трудно определим. Ведь интенциональность и очевидность в структуральном аспекте идентичны, конгруэнтны... Значение букреизма, полагаемого в трансперсональном мышлении, и значения, осуществлённого в созерцании, тождественны...
Вава:
Я вам вот что скажу, собеседник мой. Полки обнищавшие, Иисусе, вопиют к Тебе. Яко безсловесных скотов нас имеют, коварствы неправедными укоряют, яко злыми, лукавыми нас обложили. Владыко, Ты нашу срамоту видишь, а глаголющиа поистине вопли наши приимешь. Всяк сребролюбец скор на взятия, косен к подаянию, и готов глаголати аще что истащит. А ведь тащит, тащит, ирод окаянной! Не оставили ни волосца животца...
Додя:
В допарадигмальный период букреизм бытийствовал как этос. Quodlibet ens est unum, verum, bonum. Но, прежде чем быть произведённым, мир был совращён. Это совращение присуще любому дискурсу и миру.
Вава сидит, раскрыв рот, ничего не говорит.
Ромул Лъ Лээль:
(грустным голосом) Закройте, пожалуйста, дверь.
В зале воцаряется молчание. Затем раздаётся резкий мяучий звук и сильный хлопок лопнувшей рояльной струны.
ЗАНАВЕС
Свидетельство о публикации №213080300934