Королевство Адальир - Глава 3 - 4

Брелов уходит в гору

Обойдя всю не заросшую лесом часть долины, Брелов с товарищами собрались у разлома в её центре. Трещина в земле была словно залита чем-то похожим на серую смолу, а края оврага были оплавлены. Даже камни здесь сплавились с частичками почвы. В одном месте всё же ещё оставалось отверстие вроде норы, куда смог бы пролезть один человек, и из которого поднимался прозрачный серый дымок. У края разлома дым ложился на землю и ручейком стелился по обгоревшей траве. Брелов рассматривал разлом с таким озабоченным видом, что никто не решался прервать его, кроме подоспевшего Силля. Пока он бежал сюда, то раздумывал, стоит ли говорить про виденное под горой, ведь скажи он про это, то придётся рассказывать и про эликсир, а ведь он обещал хранить всё увиденное в тайне. В конце концов, Силль решил, что происходящее может быть опасно в первую очередь именно для Аэл'орри, ведь её народ, оставшийся в Шэугленн, обитал в опасном соседстве с проклятой скалой Шадоурок. Следовало бы поведать обо всём увиденном Силию, но раз его сейчас здесь нет, правильнее будет передать информацию Брелову. Так он и сделал, а на вопрос, как ему удалось заглянуть в скалу сквозь камень, Силль ответил, что это было нечто вроде видения.
- Я думаю, надо спуститься в разлом, и поглядеть, что там внутри, - сказал Брелов, выслушав Силля. - Если здесь что-то недоброе начинается, то нам необходимо знать об этом первыми, ведь Гленнвилль слабо защищён, поселения далеко разбросаны друг от друга среди густых лесов, а сражений здесь не знали со времени Войны Разочарования. Герддроны Гиртрона нашли путь на эту сторону, а это само по себе уже является проблемой.
- Да, но наша цель - доставить Избранную в Вавилон! Так сказал Силий! - возразил Килль.
- Он прав, - подтвердил Дэльвьир.
Один Силль не согласился с ними и поддержал Брелова:
- А что говорил нам Силий? Он говорил, что ничего не происходит просто так и для всего есть свои причины! - сказал он.
- Что ты имеешь в виду? - переспросил Килль, который ценил логику выше чувств.
- Может быть, Силий послал нас именно для того, чтобы мы пришли в Шэугленн и нашли этот вход в гору? - Силль уже сам поверил в свои слова, которые сначала говорил только затем, чтобы убедить противников остаться здесь хотя бы ненадолго и проверить, что твориться под горой. - Я могу проверить что там, а потом догоню вас, срезав путь через лес.
- Хорошая идея, - одобрил Брелов, - но туда полезу я, а вы подождите меня здесь до полудня, если не вернусь к этому сроку, то сами возвращайтесь в трактир и продолжайте путешествие. Все здесь достаточно опытны, тем более с вами будет Фариселл, главное, берегите нашу спутницу, раз герддроны уже в лесу на этой стороне, то они могут быть и в Гвирендорфе, и в Арвельдоне, и где угодно. Они станут охотиться за Избранной, и мы должны защитить её! - добавил он, обведя друзей взглядом.
Брелов ещё сам не до конца осознавал, зачем хочет лезть в самое отвратительное место на карте Адальира, но долина, где он никогда ранее не бывал, показалась ему почему-то вдруг очень знакомой.
А, надо сказать, что Брелову долгое время снился один и тот же сон, который, впрочем, и привёл его в ряды воинов Адальира. В этом сне он гулял по чудесному саду, где благоухали цветы, и всё дышало жизнью. И сейчас, попав в эту выжженную пустыню у подножья Шадоурока, ему вдруг показалось, что это то самое место из его сна, правда, после какой-то чудовищной катастрофы. Он непременно должен был посмотреть здесь всё, чтобы понять, что произошло с местом, которое, возможно, могло привести его в Адальир и полностью перевернуть всю его жизнь.
- Хорошо, - сказал Килль. - Значит, ждём тебя до полудни, - он посмотрел на наручные часы, - и уходим одни. Сейчас около семи утра по Адальирскому времени, у тебя пять часов, чтобы проверить там всё, но, поверь мне, уж не стоит там столько задерживаться, лучше расскажем обо всём этом Силию по возвращении на землю и всё.
- Я понимаю твои опасения, - Брелов улыбнулся, - но, вспомни, через что мы прошли! Всё будет нормально, быть может, ход дальше завален и я не смогу туда пролезть. В крайнем случае, вернусь назад в трактир и попробую догнать вас по дороге.
- Возьми мой фонарь, - предложил Дэльвьир.
- У меня свой, разве забыл?! - Брелов вытащил из ножен меч, с мотоциклетной фарой на рукояти.
Мы уже говорили о мече Брелова. Второго такого меча не сыскать в целом свете. Любой рокер позавидовал бы этому клинку. Гарда, защищающая руку от соскальзывающего вражеского лезвия, была сделана в виде дуг мотоциклетного руля, причём с такой точностью, что на них были даже ручки тормозов. Спереди руку закрывала мотоциклетная фара, используемая также как портативный фонарик. Эфес меча Брелова был снабжён дополнительной ручкой (взятой уже от тормоза у настоящего мотоцикла), при нажатии на которую верхняя треть лезвия выстреливала вперёд, подобно гарпуну. Выстрел был столь сильным, что стальной наконечник мог прибить насквозь мотор автомобиля или даже сантиметровую сталь.
Брелов скинул зелёную накидку, оставшись лишь в кожаных брюках, чёрной майке и кожаном жилете, надетом поверх. Он перевернул меч лезвием вниз, включил фару и стал спускаться в разлом. Силль незаметно смочил пальцы эликсиром Аэл'орри, и протёр глаза, чтобы увидеть, куда идёт Брелов, но отчего-то на этот раз средство не возымело никакого действия. Возможно, оно давало эффект лишь раз в определённое время. Тогда Силль понял, что зря поддержал затею Брелова, ведь он думал, что сможет всё видеть, а вышло так, что Брелов скрылся во мраке тоннеля, и невозможно было проследить за его безопасностью.

Отряд Брелова выступает из трактира, Фариселл проверяет гильдийца

Авельир с Алёной вышли на дорогу, ведущую к дверям трактира. Солнце уже высушило размокшую по вине ночного дождя грязь, и та застыла, сохранив следы лошадей и колёс многочисленных телег. Следы эти были глубокие, телеги, видать, славно набивали добром на продажу. Следует повториться и сказать, что торговцы Гленнвилля явно не бедствовали в материальном плане, хотя ум их вместе с тем был довольно скуден.
Из леса, подходящего практически вплотную к другому краю хорошо утоптанной площади перед трактиром, и нависающему над ней своей кроной, показались люди Брелова. Впереди шёл Дэльвьир. Предводителя с ними не было.
Авельир нахмурился, бросил мимолётный взор в сторону копошившихся на противоположной стороне всадников и, потянув Алёну за руку, направился к Дэльвьиру.

Тем временем Фариселл был в трактире. Он долго околачивался подле коридора, ведущего в кухню, то и дело, отругиваясь от натыкающихся на него постояльцев, пока из своей кельи не показался человек, намедни игравший с жуком в холле. На молодце действительно было серое монашеское облачение, из-под которого выглядывала фиолетовая материя, расшитая золотом. Аллвэ оказался прав, и знаки, которые Фариселлу удалось заметить, не показались низкорослому рыцарю знакомыми, хотя он и провёл здесь большую часть жизни с самого детства. Выгадав время, Фариселл резко подался вперёд и под видом случайности налетел на него. Парень воскликнул что-то на своём языке, непонятное по содержанию, но с явным возмущением на беспардонную выходку, и прошёл дальше. Фариселл сделал ещё пару шагов по направлению к кухне, и вдруг, резко обернувшись, окликнул гильдийца:
- Supier'la krio's! (1) - крикнул ему вслед Фариселл.
- Ilyy'ess a sje'rra rio'pas! (2) - в ответ произнёс парень так привычно, словно говорил это каждый день, и тут же осёкся. Он понял, что выдал себя, это была проверка. Фариселл приветствовал его на древнем языке Георальда и Восточного Кристалькраута, который ныне использовался только в магической гильдии Свиртенгралля.
Гильдиец уставился на Фариселла стеклянным взглядом, источающим ненависть пополам с досадой.
- Значит, она была права! - Фариселл выхватил меч и мгновенно приставил его остриё к подбородку гильдийца, да так, что тот и опомниться не успел. - Знаешь демонический язык?
- Хитёр, дружок! - гильдиец подался назад, но, казалось, совсем не испугался. - Вавилонец?
- Выкладывай, что здесь делаешь, сколько вас, и прочее, а то ведь мне ты совсем не нужен! - пригрозил Фариселл и оглянулся. Шумящие постояльцы заполонили к этому времени уже весь холл, и в суматохе совсем не замечали их.
Гильдиец устало закатил глаза.
- Ты меня точно не интересуешь!
- А кто? - Фариселл приблизился к гильдийцу вплотную. - Я ведь не из этих, я здешний, из Илверра, так, что, делай выводы!
Колдун скосился на остриё меча, подпирающее его подбородок, окинул оценивающим взглядом волевую физиономию низкорослого рыцаря, и решил, что благоразумнее будет всё-таки раскрыть карты.
 - С вами человек, из-за которого поднялся шум прошлой ночью, когда эта тварь залезла в окно...
- Ну, и? - Фариселл сразу смекнул, кого имеет в виду колдун, конечно же их спутницу.
- Нам нужен только этот человек, остальные могут убираться восвояси! - парень попытался отстранить меч Фариселла в сторону, но тот не позволил.
- Слушай, а как ты сюда попал-то? - вдруг осенило Фариселла. - Ты что, крюк вокруг гор давал? Тогда ты должен был давно начать это путешествие, и как преодолел рубеж Т'аоса?
Надо сказать, что Свиртенгралльский колдун никак не мог попасть в Гленнвуд иначе, как через проход между горами, который надёжно охранял гарнизон Тарнтгора Пограничного во главе с каменным великаном Т'аосом, который не пропускал не единого существа со стороны Свиртенгралля. Да и этот единственный существующий наземный путь пролегал вокруг гор, отделяющих Гленнвуд от Свиртенгралля, Зирвельдона и степей С'арруса, а перелетать через хребты умели лишь крылатые воины Фаллен-Граундского королевства, именуемые дартгротами, которых в здешних краях не видывали тысячи лет.
Фариселл молниеносно схватил парня за плечо и слегка сжал пальцы, но лицо колдуна тотчас перекосило гримасой боли, словно низкорослый рыцарь наступил ему на старую мозоль. Теперь всё стало ясно, по крайней мере, для Фариселла. Он поспешил закатать рукав и увидел на мускулистой руке колдуна два продолговатых багровых рубца, оставленные, словно когтями огромной птицы.
 - Тебя принёс дартгрот! - воскликнул Фариселл, поражённый точностью собственной догадки. - Дартгроты здесь, уже в Гленнвилле?!
- Нам нужен только один человек, если отдадите его мне, я оставлю вам жизни! - нажимая на каждое слово, повторил колдун с таким видом, словно это он контролировал ситуацию.
- Ты приметил нас с вечера ещё, тогда что ты делал ночью? Успел сообщить остальным?! - Фариселл отшагнул назад и замахнулся мечом.
- Успел, успел! - колдун вжался в стену и заслонился руками. - Я послал гонца, скоро здесь будут мои люди, они от вас камня на камне не оставят! - затараторил он, поняв, наконец, ошибочность бравады и блефа в разговоре с Фариселлом, который был, явно, не лыком шит.
Фариселл смерил противника пренебрежительным взглядом, спесь с него как ветром сдуло, и теперь колдун выглядел жалко и ничтожно. Поэтому меч вернулся обратно в ножны.
- Ты её не получишь! - коротко и чётко заверил Фариселл. - А теперь проваливай! - скомандовал он.
Нужно было срочно сообщить друзьям о воинах, вызванных этим колдуном, ведь они могли нагрянуть в любой момент.
Фариселл спешным шагом направился в сторону выхода, когда колдун, улучив момент, кинулся за ним следом. На бегу гильдиец выкрикнул какие-то слова и взмахнул руками. От его ладоней отделилась огненная волна, с гулом метнувшаяся в сторону Фариселла. Постояльцы, заметив её, в ужасе шарахнулись в стороны, а Фариселл, ловко выхватив меч, мгновенно отразил атаку. Отражённый лезвием, как солнечный блик, отражённый речной гладью, огненный вихрь метнулся в обратном направлении и поразил своего же создателя. Холл озарила ослепительная вспышка, прогремел гром и во все стороны полетели клочки фиолетово-золотой рясы...
Постояльцы с криками и оханьем ринулись кто куда, спасаясь от неведомого волшебства. А Фариселл, тем временем, под шумок, ухитрился быстро выбраться из трактира через окно.

Выбежав из старого строения, Фариселл первым делом взглянул на дорогу, не клубится ли там облако пыли от копыт боевых коней армии Гиртрона, но всё было тихо.
- Где Брелов?! - воскликнул он, подбегая к остальным. Он решил, что отряд мог наткнуться на герддронов.
- Он ушёл в Шадоурок, сказал, чтобы мы сами доставили Избранную! - пояснил Дэльвьир. - Мне и самому не очень-то охота выполнять его приказ, но Избранная слишком важна!
- Нет времени на обсуждения, гильдиец сообщил о нашем пребывании в трактире, скоро сюда нагрянут воины Гиртрона! - Фариселла всего трясло.
Все недоумённо переглянулись.
- Скорее, нельзя ждать ни минуты, возьмём лошадей! - Фариселл обернулся к трактиру, у входа в который переминалось несколько всадников.
Низкорослый рыцарь в мгновение ока пересёк пустырь, и одним прыжком вскочил на лошадь, при этом ловко сбросив седока. Тот неуклюже свалился наземь и спешно ретировался. Фариселла, как видно, не учили хорошим манерам...
Двое других конных хотели, было, вступиться, но тут подоспели Авельир с Дэльвьиром и остальными. Авельир откинул назад капюшон, продемонстрировав готический боевой окрас, и первым обнажил меч, преграждая путь к Фариселлу. Торговцы не решились вступить с ним в сражение и предпочли сами отдать коней. Один грим готического рыцаря вселял в них священный трепет, все хорошо помнили этого героя древних былин, имя, которого он носил. Авельир с Дэльвьиром тут же оседлали жеребцов, и чтобы не стать ворами, отдали торговцам свои кошельки с оставшимися от Илверрского рейда монетами, они были воспитаны всё-таки получше Фариселла.
- Килль, Силль, к конюшне, возьмите и себе лошадей! - скомандовал Фариселл. - Авельир, возьми Алёну с собой!
Алёна попыталась забраться на лошадь, но сделать это сумела только с помощью гота, да ещё и только с третьей попытки. Через пару минут, Килль и Силль уже были на конюшне трактира и седлали лошадей. А спустя ещё немного времени, все шестеро на пяти конях мчались по влажной дороге прочь от Гленнвудского трактира, устремляясь на юго-запад в сторону заветного Гвирендорфа, только там был выход из долин Гленнвуда...

Нападение на земной Адальир

Талые струи вечно слякотного мегаполиса резво бежали по грязному стеклу уличной витрины, за которой располагались, выстроенные "горкой" телевизоры. На всех экранах показывали всё того же Алёниного "знакомого" диктора с крайне напряжённым и озабоченным выражением лица:
- Мы получаем всё новую информацию из королевства Адальир, согласно последним данным, "Армия Освобождения Адальира" развёртывает полномасштабные военные действия в районе крупного города Солярополис на юго-западе королевства, и, вот, что сообщил нам наш собственный корреспондент в Адальире...
На экране возникла дорога, по которой в клубах пыли двигалось две колонны бронетехники. Справа в кадре появился встревоженный человек с микрофоном в руке, лицо его с мелкими чертами было мало запоминающимся, кудрявые чёрные волосы совсем забились пылью, он всё время щурил свои и без того маленькие глазёнки, сидя, вероятно, напротив солнца.
- Мы вас слушаем, Ярослав, говорите! - прозвучал голос диктора.
Из магазина выбежал продавец, он поёжился на промозглом ветру, и потянулся вверх, собираясь закрыть ставни.
- Подожди, а то мы ничего не увидим, - шёпотом сказал Силий, стоявший с Плотником у кирпичной стены на противоположной стороне дороги.
Парень изо всех сил дёрнул ставни за ручку, но те почему-то и на миллиметр не сдвинулись с места.
- Да, вот, как вы видите, здесь, - сбивчиво начал бормотать спецкор, при этом пытаясь жестикулировать рукой с микрофоном, но короткий шнур не позволял ему развернуться, - только, что здесь прошло две колонны, вы их можете видеть за моей спиной, это танки и бронетранспортёры, подконтрольные мятежным генералам...
Продавец продолжал прыгать возле витрины, безуспешно стараясь закрыть неподдающиеся ставни...
- Ещё немножко подожди, и само закроется, - пообещал Силий, пристально смотря на заклинившую ставню, словно пытаясь её загипнотизировать.
Плотник усмехнувшись, взглянул на Силия, и вновь перевёл взгляд на телевизионный экран:
- Сколько их, как можно оценить их количество? - камера вновь вернулась в студию, чтобы показать озабоченное лицо диктора, задающего этот важный вопрос.
- Ну, как, это, трудно сказать, трудно, что-либо сказать, но по моим оценкам, вот, насколько мне видно из нашего укрытия здесь, что это где-то две сотни машин, знаете, по сотне, примерно, где-то в одной колонне и две таких колонны уже движутся к Солярополису, - он замолчал и посмотрел куда-то мимо камеры, возможно на оператора. - Да, и вот оператор мне подсказывает, спасибо, да, что сперва прошло шестнадцать машин, короче, в целом больше двух сотен единиц бронетехники, - он поплотнее вжал пальцем наушник в ухо.
- То есть, насколько я вас понял, Ярослав, к Солярополису движется две колонны танков, примерно двести машин, верно? - уточнил диктор.
- Да, да, всё верно, - спецкор театрально покивал.
- Спасибо, Ярослав! - диктор посмотрел в камеру и щёлкнул пальцем по большой зелёной кнопке, располагающейся перед ним на студийном столе. - Это был наш спецкор в Адальире. И как нам сообщают со ссылкой на СиСиБи, мировое сообщество уже отреагировало на эти действия, созвано экстренное заседание Совбеза ООН, и, возможно, уже в ближайшее время будет вынесена новая резолюция по Адальиру. Мы ожидаем прямого включения с сессии Совбеза, где ситуацию вокруг королевства должен резюмировать официальный секретарь Объединённых Наций Аффи Конан. К другим новостям: над столицей продолжает бушевать непогода, отмечаемые аномальные электрические эффекты приводят к сбоям в работе подстанций и энергосети, вызывая перманентные отключения электроэнергии...
Свет телевизионных экранов на еле различимое мгновение померк, при смене картинки, и вновь озарил кирпичную кладку противоположной стены дома. У стены стояли Силий и Плотник, а между ними и витриной нёсся неисчислимый поток горожан, спешащих по своим вечным делам туда и сюда. С карниза над стеной сорвалось несколько талых капель, они упали вниз, и, едва коснувшись волос Арбитра Стихий, с электрическим треском и голубыми искрами превратились в пар. Всё тело Силия окутывало серпантином чуть заметных молний, такие же молнии, скрывающие их от взоров прохожих, блуждали и по одежде Плотника.
- Теперь, закрывай! - Силий махнул рукой. Ставня сама собой поехала вниз, и захлопнулась, чем явно удивила продавца.
- Шалишь? - усмехнулся Плотник.
- Если танки входят в королевство, то наш Адальир тоже ожидают судьбоносные события, - сказал Силий в полный голос, нарушив висящую тишину. Как ни странно, но на заполненной улице не было слышно ни звука, возможно, это энергия Арбитра Стихий блокировала лишние колебания. - Ибо они связаны, как всё в нашей Вселенной.
- Другими словами: события в королевстве Адальир на Земле имеют влияние на события в Адальире, что лежит по правую руку от Полярной звезды в тонком эфире? - переспросил Плотник.
- Нет, - с улыбкой покачал головой Силий, - события в королевстве на Земле - это отражение того, что происходит в Адальире параллельной реальности, просто на том месте, где лежит королевство, ещё сохраняется напряжённость пересечения миров. Только пересечение это, Плотник, не связано напрямую, а подобно эху, раскатывающемуся в глубине дождливого леса, и все события в нашем Адальире, имеют неосознанное влияние на ситуацию в королевстве на Земле, ясно? Хотя и обратная связь тоже есть...
- То есть мы сможем понять, что происходит там, в Адальире, если взглянем на события в королевстве-тёзке, даже на духовном уровне не проходя портала?
- Совершенно верно, - Силий неторопливо покивал, и привычным движением расправил бородёнку, пропустив её между пальцев, - это завихрение реальности является для нас маяком, который указывает, правильный ли курс выбрала наша лодка.
- И что это может значить для Адальира?
- Пока не знаю, видишь, я ограничен в перемещении для одной цели и поэтому вторая должна достигаться кем-то другим. Крафтсман переправился?
- Да, я сам видел его чудесное перемещение. А они всё-таки заметили ваш электрический фон...
- Это точно! Теперь, - Силий огляделся по сторонам, - нам нужно найти вавилонцев, у кого есть "икзэрсис-икс" семьсот семьдесят седьмой, чтобы мне выйти на связь с дозорными.
- Ты имеешь в виду наших, или?..
- Пока наших, но потом мы навестим и прочих, если понадобится, - туманно ответил Uberrima Fides.
- Мой XRsys-X-777 разнёс герддрон намедни, - посетовал Плотник, - а заодно и прочую электронную утварь.
- Ничё, - сказал Силий деловито, - купим тебе другой.

(1) Доброго утра! (Стандартное приветствие в древнем Георальде) (Гео.).
(2) Да будет славный день! (Стандартный ответ на приветствие) (Гео.).


Рецензии