Нашi

Залишаючи місто Лева, я заїхала в охайний дворик п'ятиповерхового будинку на околиці, адресу якого акуратним  почерком написала в моєму блокноті колега із проханням передати її родичці невеличкий пакунок. Двері потрібної мені квартири відчинила  привітна жіночка, яка гостинно запросила мене на ранкову каву. Тримаючи в одній руці манюсіньку білу чашечку, а в іншій - строкату кружку, господиня запитала: "Вам філіжанку або горнятко кави?" Слово "філіжанка" звучало екзотичніше, тому я із задоволенням вимовила саме його. "А Вам  каву цукрувати? Ось, беріть канапки," - промовила пані Мирослава і поставила на стіл бутерброди із сиром. Я подякувала і, почувши у відповідь вічливе "прошу", поринула в аромат слів, які я вперше почула, коли кілька днів тому Львів привітався зі мною романтичною піснею  бруківки.

Раптом пані Мирослава поспішила до вікна, звідки почувся якийсь галас. "У будинку навпроти чіпляють браму. Сьогодні в Марійки весілля. Хочете подивитися, як приїде наречений?" -  поцікавилася господиня і, почувши мою ствердну відповідь, жваво накинула собі на  плечі в'язану кофтинку. Ми стояли біля під'їзду серед численних знайомих пані Мирослави, з якими вона весь час щось обговорювала, а нареченого все не було. Спливали хвилини, проте очікування мене зовсім не обтяжувало. З неабиякою цікавістю я розглядала велику арку-браму, сплетену з ялинкових гілок і прикрашену різнобарв'ям кульок із прикріпленою посередині листівкою, що містила віршовані рядки з дотепним змістом. Я уважно прислухалася до мелодійних інтонацій, які надавали банальним сусідським пліткам якогось інтелігентного звучання, а дитячим розмовам - певної  урочистості, і була приємно вражена, почувши у щебетанні діточок-ластів'яток звертання до батьків на "Ви".

Аж ось нарешті у двір влетіли  дві сріблясті машини. З однієї вийшов високий хлопець у дорогому костюмі, а з іншої - елегантно вбрані гості. У жартівливому перемовлянні веселої молоді я розрізнила ледь чутний шепіт пані Мирослави: "Тож я й кажу, одразу видно, що наречений не наш. Он подивіться, і номери на машинах київські. От наші ніколи б не запізнилися, та й приїхали б не в якихось костюмах-сукнях, а у справжніх вишиванках. А хіба ж файно коровай прикрашати живими квітами? Наші б так не зробили, та й коровай був би більшим..."  Ледь дочекавшись, коли закінчаться тривалі перемовини нареченого з молодшим братом своєї обраниці та коли наречена нарешті вийшла і запросила гостей піднятися у квартиру за благословенням батьків, я  стримано попрощалася з пані Мирославою та швидко пішла до своєї машини. Моя червона "мазда" яскраво виблискувала на сонці нещодавно вимитим білим прямокутником номерного знака, букви на якому свідчили про те, що це  авто зареєстроване в місті Києві.


Рецензии
Вітаю Вас, Олено! Мініатюру перечитав двічі і виникло бажання поділитися своїми думками на цю тему. Життєві обставини склалися так, що мені, східному українцю, довелося понад шість років жити неподалік Львова. Відомо, що все пізнання проходить через порівняння. Мені здається (навіть, я впевнений в тому), що західні українці, генетично, від народження, більш інтелигентні, толерантні, з переконливою для інших націй самоідентичністю. Це не хохли, а європейська нація, що не цурається своєї культури, мови і минулого. Нажаль, про себе сказати такого не можу.
Вибачте за багатослів`я. З щирою повагою і теплом,

Георгий Качаев   01.10.2013 12:39     Заявить о нарушении
Дякую за відзив! Я дуже рада, що моя мініатюра викликала у Вас бажання висловити свою думку. Дуже цікаво було дізнатися про Ваші враження від спілкування із західними українцями. І абсолютно з Вами погоджуюся, що вони мають дуже виразну самоідентичність, є європейцями за духом і переконаннями. От щодо толерантності - не буду нічого стверджувати, я перебувала у Львові зовсім мало. Проте однозначно західні українці зовсім не цураються своєї культури, мови і минулого. І всім українцям варто цього в них повчитися.

Олена Братель   02.10.2013 02:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.