Часть 2. 35 Ревность
Повесть
Перевод на русский язык, сделанный по украинскому переводу с белорусского языка
ЧАСТЬ 2
МЫ И САМИ НЕ ИЗ ПОСЛЕДНЕГО ДЕСЯТКА
35. РЕВНОСТЬ
Юта не приехала за мотором — приехал Карел, тот длинноногий парень-эстонец. Я так ждал Юту! Постирал и погладил робу, каждый день брился.
Почему же она не приехала? Спросить у Карела неудобно, а сам он молчит. Увидел отремонтированный мотор, обрадовался, хочет быстрее забрать его, пока мы не передумали. А командиру, наоборот, хочется показать, как мотор работает. Прикрутил к верстаку, залил горючего, завёл.
- Хорошо! Спасибо! - повторяет Карел и раз за разом оглядывается на море, где стоит голубой сейнер.
- Подождут, никуда не денутся, - успокаивает его старший лейтенант. - Вы посмотрите, все клапаны заменили, как ритмично работает двигатель!
- Хорошо! Спасибо!
- Перегрева не боится. Проверяли...
- Хорошо! Спасибо! - перебивает Карел и достаёт из кармана кошелёк.
- Ты мне этого не делай! - переходит на «ты» командир, выхватывает из его рук кошелёк, кладёт ему назад в карман. - Мы не за деньги, а по дружбе. Поприветствуйте ваше начальство, эту... Юту.
- Ой забыл, - оживляется Карел. - Юта просит прощения, что не приехала. Рыбы много... Сиг пошёл... Работы много... Понимаете, приём... Всем передаёт привет. И вам большой привет, - смотрит на меня.
Командир откручивает мотор, кивает мне и Юхименко:
- Помогите занести.
- Когда что-то нужно, приезжайте, - жмёт Карелу руку на прощание командир. - До встречи!
Мы несём мотор, осторожно укладываем его на дно шлюпки.
- Спасибо.
- Бывай, - Юхименко хлопает Карела по спине. - Отчаливай. - И когда тот отплыл, подмигивает мне. - Тебе привет от Юты. Сама не захотела приехать?
- Ты же слышал, работы много.
Юхименко вытаращивает глаза:
- Работы... Хотела бы приехать, то смогла бы. Не на военной службе. «Рыбы много... Сиг пошёл...» Отговорки это...
Разыгрывает, или что?
Юта, Юта! Неужели она не может понять, что я жду её, очень хочу видеть. Наверно, не хочет понять. Ей что! Живёт привольно, куда хочет идёт, едет. Отработала своё — и гуляй...
Юхименко подливает масло в огонь:
- Лето теперь. Вечера погожие, того-этого, танцуют до полночи. Потом обнимаются до рассвета возле заборов. Того-этого, у нас над речкой черёмуха цветёт, соловьи поют... Там парни не проворонят!
В самом деле, почему Юта должна бежать ко мне? Или там мало своих парней, Карел, например. Разве плохой парень? И всегда рядом, не надо ехать на какой-то мыс Угорь. Кто запретил Юте улыбаться ему так же, как и мне?
После ужина Петька говорит:
- Ты тут места не находишь, а где-то тот длинноногий эстонец, который за моторами приезжал, на танцы с нею ходит. Да и не такая уже она красавица. Самая обыкновенная девчонка. Это здесь других девчат нет, не с кем сравнивать. Ага! Приехал бы ты в Ленинград, зашёл бы в Летний сад... Там выбор!
Нет, это уже неправда. Юта — необыкновенная, не такая, как другие. Там, на конференции, было много девчат. Юта между ними — как василёк во ржи. Во всяком случае, прекраснее её я не заметил.
И Карела она не может полюбить. Ну, что в нём такого есть? И правда, длинноногий, длинный, как жердь, бледный. Растяпа какой-то. С ним и поговорить как следует невозможно — только и знает: «Хорошо! Спасибо!».
А вдруг? Начинаю перебирать по косточкам, вспоминать все подробности. На конференции я не заметил, чтобы он подходил к Юте. А приезжали к нам вместе. Значит, Карел, всё же рассказал ей, что я обещал отремонтировать моторы. Когда рассказал? Может, как раз по дороге домой с вечеринки. Шли, прижавшись друг к другу, и он ей нашептывал на ухо. Смеялся с меня: «Этот лопух-матрос влюбился в тебя по самые уши. Поедешь с нами, тогда он растает совсем и сделает всё, что попросишь. А мне одному откажет: нет, мол, того, нет сего...» Вот она и приехала. Не ради меня, ради Карела. А за мотором ей никакой необходимости не было приезжать — Карел заберёт сам. Потому он и спешил, боялся, чтобы не передумали... А теперь где-то снова обнимает Юту, наговаривает на нас: «Ты им всем голову заморочила...».
Свидетельство о публикации №213080600646