21 декабря

Самая долгая ночь
Длилась и длилась
Но
  всё, что было,
Точь-в-точь
Вновь повторилось.

Ночь. Без надежды обнять.
Холод и жажда.
Дважды ли, трижды терять -
Больше неважно.

Плавает. Пробка в вине.
Ночь - бормотуха.
Дешевизна - не по мне,
Плата - разруха.

Кончено все.
  Камнепад.
    Небо сереет.
      Холодно.
        Слёзы - как град.
           Град  - каменеет.

Кончено все,
        Отпусти,
            К чёрту - отсрочка,
            Хватит, 
          Прощаю,
       Прости,
   Кончено,
Точка.


декабрь 2005, Славутич
 


Рецензии
ДЗIДА.
Насамрэч.

Анатоль Велижанин   08.03.2019 02:41     Заявить о нарушении
Спасибо. Мне самой оно тоже нравится.
Интересное слово ДЗIДА. Переводится на русский примерно как копьё. В немецком тоже есть выражение absolute Spitze дословно приблизительно обозначаеи абсолютное остриё, но используется в значении "класс", "классно". А в украинском ДЗIДА означает ПІКА - слово со множеством различных значений, от древнего колещего орудия до вина (виноградного), или до карточной масти пик, или вершина чего-либо.

Ирина Мудра   09.03.2019 20:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.