Кукутис едет быстро

     (перевод с литовского)
    
     Ехавши быстро,
     потерял Кукутис свои руки,
     и в них зажатый молоток,
     и натянутые ими вожжи,
     и живущую в них, привычную боль в суставах.

     Покуда искал он руки -
     ноги куда-то пропали
     вместе с землей, прилипшей к подошвам
     на вспаханных бороздах,
     с прыжками через костер,
     с усталостью в них,
     ласкающей, как нагретая вода.

     Покуда отыскивал ноги -
     куда-то слух закатился,
     а в нем - колокольные звоны
     к заутрене в Рождество,
     мычание скотины
     и мольбы о
     жалости,
     правде,
     любви.

     Даже глаза рассыпались -
     а ведь в них умещалась вся родина...

     Горемыку ссадили с поезда
     и оставили на полустанке -
     как чью-то роспись
     на устаревших, истрепанных купюрах.


Рецензии