В конце ноября
Есть на свете те, кто остается, и те, кто собирается в путь. Так было всегда. Каждый волен выбирать, покуда есть время, но после, сделав выбор, нельзя от него отступаться.
Действующие лица:
хомса Тофт
Хемуль
Онкельскрут
Мюмла
Филифьонка
Снусмумрик
Зверь
Примечание:
Онкельскрут одет в пижаму, гамаши и шляпу. С собой у него может быть зонтик и корзинка с лекарствами.
Описание сцены
Действие происходит в Мумии-дален.
В саду неподалеку от стеклянного шара разбивает лагерь Снусмумрик.
Стеклянный шар расположен недалеко от речушки.
Речушка протекает недалеко от веранды дома.
Через речушку переброшен мост.
С веранды можно попасть как в кухню, так и в остальной дом.
На кухне есть несколько стенных шкафов.
Так же на кухне есть плита, стол, 6 стульев, несколько ведер и некоторое количество посуды.
Действие происходит в конце ноября, когда вот-вот должен выпасть первый снег.
Звук дождя.
Хемуль проходит прямо в сад и останавливается.
Хемуль: Чепуха какая-то! Ах да, сейчас ведь вовсе не лето, правда? Сейчас осень!
Хемуль направляется к дому, останавливается возле лестницы, ведущей на веранду.
Хемуль: Хи! Хо! Поставьте кофейник на огонь!
Пауза.
Хемуль: Эй! Поставьте кофейник на огонь!
Пауза.
Хемуль, поднимает воротник и надвигает шляпу на глаза.
Хемуль (ревет): Отворите, именем закона!
Хемуль смеется.
Пауза.
Хемуль поднимается на веранду.
Хемуль: Что, совсем никого?
Хемуль идет на кухню, разжигает огонь в плите и ставит кофейник на огонь.
Тофт входит в долину.
Тофт: Вот я и пришел.
Тофт идет по мосту и входит в сад.
Хемуль выходит на веранду.
Тофт останавливается.
Тофт: Хемуль...
Тофт подходит к Хемулю.
Хемуль: Привет, а я думал, это Муми-папа идет. Ты не знаешь, куда все подевались?
Тофт: Нет.
Хемуль: Хорошо, что теперь хоть с кем-то смогу поговорить. Я пришел сюда отдохнуть. Взял и заявился к старым знакомым!
Хемуль смеется.
Хемуль и Тофт идут на кухню.
Хемуль: Все начинает налаживаться! Сейчас мы выпьем кофейку, идет?
Хемуль роется в кладовой и выносит ванильные сухарики.
Хемуль: Настоящие корабельные сухари! Они напоминают мне о моей лодке. Ешь, хомса. А то ты слишком худой.
Хемуль отдает Тофту сухарики.
Тофт: Большое спасибо.
Хемуль достает две кружки, разливает кофе и ставит на кухонный стол.
Хемуль: Моя лодка построена прочно. Спустить весною лодку на воду, что может быть лучше на свете?
Тофт ерзает на стуле, макает сухарь в кофе и молчит.
Хемуль: Все медлишь да ждешь чего-то. А потом, наконец, поднимешь парус и отправишься в плаванье.
Пауза.
Тофт: Угу.
Хемуль: Не всегда успеваешь сделать все, что хочешь. Ты знал тех, кто жил в этом доме?
Тофт: Да, я знал маму. А остальных плохо помню.
Хемуль: Я тоже! Я никогда не разглядывал их внимательно, мне достаточно было знать, что они тут рядом… Но я всегда помню о них, ты понимаешь, что я хочу сказать?
Пауза.
Хемуль встает и ходит по кухне, а затем уходит в дом.
Филифьонка входит в долину, идет к дому, поднимается на веранду, рассматривает дом и стучит в дверь.
Тофт прячется в шкаф.
Филифьонка входит в кухню, открывает чемодан, вынимает из него фарфоровую вазу и ставит ее на стол в кухне.
Шум в шкафу.
Филифьонка заглядывает в шкаф.
Филифьонка: Где они? Куда они подевались?
Тофт выходит из шкафа, сжимая в руках толстую книгу.
Тофт: Я не знаю.
Филифьонка: Но я приехала их навестить! Я привезла им подарок: прекрасную вазу. Не могли же они уехать куда-то, не сказав ни слова!
Тофт мотает головой.
Филифьонка убегает с чемоданом в дом.
В сад входит Онкельскрут.
Онкельскрут проходит к дому, ставит корзину на веранду и а сам садится на край веранды удить рыбу.
Тофт садится за стол.
Тофт: Надеюсь, книга расскажет, куда уехала семья муми-троллей и где она сейчас находится.
Тофт(читает): "Однако, нам не следует удивляться, наличию этой редкой разновидности группы Протозоя. Причина ее своеобразного развития не поддается тщательному изучению, но имеется основание предполагать, что решающим моментом условий ее жизни является электрический заряд. Очевидно, в период ее возникновения электрические бури были частым явлением, поскольку, как мы описывали выше, в послеледниковый период горные цепи подвергались систематическим воздействиям непогоды и расположенное вблизи море получало электрические заряды".
Тофт закрывает книгу.
Тофт: Ничего не понимаю.
На веранду выходит Филифьонка, закутанная в одеяло и садится на веранду.
Мюмла входит в сад, замечает Онкельскрута и подходит к нему.
Онкельскрут: Я знаю, кто ты. Мне известно, что ты веселишься все ночи напролет, у тебя до утра горит свет! А я не кто иной, как Онкельскрут.
Мюмла: Думай, что хочешь. Ты видел малышку Мю?
Онкельскрут вытаскивает удочку и проверяет крючок.
Онкельскрут: Рыбы нет.
Мюмла: (громче) Так ты видел Мю?
Онкельскрут: Не кричи. У меня прекрасный слух. Ты распугаешь всю рыбу, и она уплывет!
Мюмла: Она уже давно уплыла.
Онкельскрут фыркает и прячется под зонтик.
Мюмла подходит к Филифьонка.
Мюмла: Привет!
Филифьонка: Добрый день. Они уехали, не сказав ни слова. Хорошо, что хоть дверь не заперли.
Мюмла: Они никогда не запирают.
На веранду выходит Хемуль. За ним из кухни выходит Тофт.
Хемуль: (к Мюмле) Привет, так ты тоже здесь?
Мюмла: (к Хемулю) А это кто?
Филифьонка: Я привезла подарок.
Хемуль: (к Мюмле) Это хомса, он помогает мне.
Филифьонка: Очень красивую фарфоровую вазу! Для Муми-мамы!
Мюмла: Вот оно что…
Мюмла входит в дом.
В долину входит Снусмумрик.
Снусмумрик: Надею, здесь я смогу найти потерянную песенку.
Снусмумрик идет к дому.
Хемуль: Наверное, нужно убрать листья.
Филифьонка вскакивает, роняя одеяло на веранду.
Филифьонка: Нельзя трогать опавшую листву! Она опасна! В ней полно всякой гнили! На листьях столько бактерий! Червяков! Гусениц! Всяких ползучек! Не трогайте их!
Хемуль: Я хочу сделать приятное Муми-папе.
Филифьонка: Я знаю, что говорю!
Снусмумрик подходит к веранде.
Снусмумрик: Привет!
Все переглядываются.
Филифьонка: Кажется, идет дождь. Никого нет дома.
Хемуль: Как хорошо, что ты пришел!
Снусмумрик делает неопределенный жест.
Снусмумрик: А где же Муми-тролли?
Снусмумрик идет обратно к реке.
Тофт уходит в дом.
Хемуль и Филифьонка идут за Снусмумрик.
Снусмумрик разбивает лагерь на берегу.
Хемуль и Филифьонка внимательно наблюдают за Снусмумрик.
Снусмумрик залезает в спальник и отворачивается от Хемуля и Филифьонка.
Хемуль: Как хорошо, что ты пришел.
Пауза.
Хемуль: Он спит, он устал.
Хемуль и Филифьонка уходят в дом.
На веранду выходит Мюмла.
Мюмла (глядя в зал): Жить в свое удовольствие - что может быть лучше на свете? Можно лежать на мосту и смотреть, как течет вода. Или бегать, или бродить по болоту в красных сапожках, или же свернуться клубочком и слушать, как дождь стучит по крыше. Быть счастливой очень легко.
Онкельскрут: Ты чего это?
Мюмла: Ой, извини, я тебя не заметила.
Мюмла уходит на кухню, достает из кладовки соленые огурцы, пикули, ванильные сухарики и садится за стол.
Онкельскрут прислушивается.
Онкельскрут: Они там веселятся.
Онкельскрут встает и подкрадывается к двери кухни.
Онкельскрут: Ага! Вот где они спрятались.
Онкельскрут резко входит на кухню.
Мюмла: Вот оно что, тебе эта мысль тоже пришла в голову? Бери огурцы. А это - ванильные сухарики. А вот - пикули, но лучше их не ешь, они слишком острые - вредно для желудка.
Онкельскрут берет банку пикулей и начинает их есть.
Онкельскрут: Какая гадость!
Мюмла: Пикули не для твоего желудка. Ты просто взорвешься и умрешь на месте.
Онкельскрут: В отпуске не умирают. А что у них в суповой миске?
Онкельскрут кивает на миску, стоящую на плите.
Мюмла встает и заглядывает в миску.
Мюмла: Еловые иголки. Прежде чем залечь в спячку, они набивают желудки еловыми иголками. Похоже, предок съел очень много.
Онкельскрут берет огурцы.
Онкельскрут: Какой предок?
Мюмла: Тот, что жил в печке. Ему триста лет. Сейчас он спит.
Пауза.
Онкельскрут: Интересно, хорошо или плохо, что на свете есть кто-то еще старше тебя? Это интересно. Наверное, нужно разбудить предка и познакомиться с ним.
Мюмла: Послушай-ка, сейчас будить его ни к чему. Он просыпается не раньше апреля... О, я вижу, ты уже съел полбанки огурцов!
Онкельскрут надувает щеки,засовывает несколько огурцов и сухариков в карман, ковыляет к печке и открывает печную дверцу.
Мюмла уносит банки с огурцами и с пикулями в кладовку.
Онкельскрут: Как темно… И ничего, кроме бумаги и сажи. Ничего не видать!
Онкельскрут вынимает бумагу из печки.
Онкельскрут: (кричит) Ты здесь? Проснись! Я хочу на тебя поглядеть, узнать, как ты выглядишь.
Пауза.
Онкельскрут: А это что? Письмо?
Онкельскрут рассматривает бумагу, ищет очки, а затем снимает туфлю и прячет письмо в туфлю.
Тофт заходит на кухню и берет книгу.
Тофт: (читает) "Как мы указывали выше, представитель этого необычайного вида аккумулировал свою энергию из электрических зарядов, которые регулярно накапливались в долинах и светились по ночам белым и фиолетовым цветом. Мы можем себе представить, как последний из вымирающего вида нуммулитов постепенно приближается к поверхности воды, как он пробирается к бесконечному пространству болот в лесу, мокром от дождя, где вспышки отражаются в поднимающихся из тины пузырях, и как он в конце концов покидает свою родную стихию".
Тофт откладывает книгу.
Мюмла выходит из кладовки и идет на мост, где садится и расчесывает волосы.
Тофт: Видно, ему было одиноко и тоскливо… Он совсем не походил на других, и в семье его не любили. Вот он и ушел от них. Интересно, где он сейчас? Доведется ли мне когда-нибудь увидеть его? Может, он покажется, если я расскажу ему толком обо всем?
Филифьонка выходит на веранду, оглядывается по сторонам.
Филифьонка: Они меня совсем не любят. Как же я устала…
Филифьонка убегает в дом, чуть не сбив Онкельскрута с ног.
Онкельскрут выходит из дома и идет с сачком на мост.
Мюмла: Рыба в реке водится только весной.
Онкельскрут: Это не река, а ручей. Мой ручей, и в нем полно рыбы.
Мюмла: Послушай, Онкельскрут, это и не река, и не ручей. Это речушка. Но раз семья муми-троллей называет ее рекой, значит, это река. Что ты все споришь о том, чего нет и никогда не было?
Онкельскрут: Потому что так интереснее!
Пауза.
Онкельскрут достает сачок.
Онкельскрут: Пусто... Если даже ты видишь, что это речушка, зачем говорить мне об этом? Что за кошмарные дети, зачем вы огорчаете меня?
Мюмла очень удивилась и перестала причесываться.
Мюмла: Ты мне нравишься. Я вовсе не хотела тебя огорчить.
Онкельскрут: Хорошо, но тогда перестань говорить о том, что есть на самом деле, и дай мне видеть все так, как мне приятно.
Мюмла: Я постараюсь.
Онкельскрут проходит через сад и останавливается около лагеря Снусмумрик.
Онкельскрут: (кричит) Эй! Скажи: ручей это, река или речушка? Есть там рыба или нет? Когда ты, наконец, заинтересуешься хоть чем-нибудь?
Снусмумрик: (сердито) Сейчас…
Онкельскрут уходит на мост удить рыбу.
Снусмумрик: Надо идти к ним. Неудобно… И зачем я только вернулся сюда, что у меня с ними общего? Что бы я ни делал, они все равно являлись ко мне, они все время рядом - беспокойные глаза хемуля, плачущая Филифьонка, хомса, который все время молчал, разъяренный Онкельскрут... Они тут, они засели у меня в голове! Надо идти… Лучше быть с ними, чем думать о них. И как они не похожи на семью муми-троллей! С ними тоже было нелегко. Они были повсюду, они хотели все время разговаривать со мной. Но с ними можно было чувствовать себя как будто наедине с самим собой. Как же это им удавалось? Ведь я был с ними каждое лето и не замечал, что они давали мне возможность побыть одному!
Снусмумрик встает.
Снусмумрик: Письмо… Должно быть письмо. Прощальное письмо Мумии-тролля. Муми-тролль должен был его оставить, ведь он никогда не забывает сказать до свидания. А, значит, оно где-то лежит.
Снусмумрик идет к мосту.
Тофт берет книгу.
Тофт: (читает) "Словами невозможно описать смятение, возникшее в то время, когда поступление электрических зарядов прекратилось. Мы имеем основание предполагать, что нуммулит это одиночное явление, которое, тем не менее, мы по-прежнему относим к группе Протозоя, замедлил значительно свое развитие и прошел период съеживания. Свойство фосфоресцировать у него утратилось, и несчастное существо вынуждено было прятаться в трещинах и глубоких расселинах, служивших ему временным убежищем для защиты от окружающего мира".
Тофт закрывает книгу.
Тофт: Так и есть, теперь кто угодно может обидеть его, ведь в нем нет электричества. Теперь он все съеживается, съеживается и не знает, куда ему деваться...
Тофт выходит на веранду, идет по саду к шару и смотрит в него.
Тофт: Вот бы этот зверь пришел сюда, ко мне в долину... Тогда бы ему нечего было опасаться….
Тофт садится около шара.
Снусмумрик поднимается на веранду и ищет письмо.
Онкельскрут: Ты ищешь свои очки?
Снусмумрик: Я хочу, чтобы мне не мешали.
Онкельскрут: В самом деле! Ты совершенно прав. Прежде я целыми днями искал вещи, слова и названия и не мог терпеть, когда мне пытались помочь. Знаешь, что они говорили мне целыми днями? "Где ты видел это в последний раз?" "Постарайся вспомнить" "Когда это случилось?" "Где это случилось?" Ха-ха! Но теперь с этим покончено. Я забываю и теряю все, что хочу. Скажу тебе...
Снусмумрик: Онкельскрут, по осени рыба ходит у берега, а не на середине реки.
Онкельскрут: Ручья, а не реки. Это первые разумные слова из всех, что мне довелось услыхать сегодня.
Онкельскрут идет к мосту.
Снусмумрик ищет письмо.
Снусмумрик: Лишь один Муми-тролль знает, как нужно писать письмо Снусмумрику. По-деловому и коротко. Никаких там обещаний, тоски и прочих печальных вещей. А в конце что-нибудь веселое, чтобы можно было посмеяться.
Филифьонка выходит на веранду.
Филифьонка: Какой холод! За что вы меня не любите? Почему не можете придумать для меня какое-нибудь занятие?
Слабый раскат грома.
Филифьонка замечает Тофта и идет к нему.
Филифьонка: Привет, дружок!
Пауза.
Филифьонка садится рядом с Тофтом.
Филифьонка: Что ты читаешь?
Т: Книгу.
Филифьонка глубоко вздыхает и придвигается ближе к Тофту.
Филифьонка: Наверно, нелегко быть маленьким и не иметь мамы?
Тофт надвигает челку на глаза.
Пауза.
Филифьонка: Как тебя зовут?
Тофт: Тофт.
Филифьонка: Тофт. Красивое имя.
Пауза.
Филифьонка: Ведь тебе тепло? Тебе хорошо здесь?
Тофт: Да, спасибо.
Филифьонка: Ты совершенно уверен в этом?
Тофт: Может быть... Мне бы одеяло...
Филифьонка вскакивает.
Филифьонка: Сейчас принесу! Подожди немного. Сию минуту...
Филифьонка бежит на веранду, хватает одеяло и приносит его Т.
Тофт: Большое спасибо. Какое хорошее одеяло.
Филифьонка улыбнулась.
Филифьонка: Не за что! Муми-мама сделала бы то же самое.
Филифьонка кладет одеяло около Т.
Пауза.
Филифьонка уходит на веранду.
Тофт как можно аккуратнее сворачивает одеяло, кладет его на землю около шара, садится на него и снова открывает книгу.
Снусмумрик и Филифьонка входят на кухню.
Снусмумрик открывает шкаф, осматривает его и уходит в лагерь.
Филифьонка медленно подходит к шкафу.
Филифьонка: Что это тут? Съеденная молью прихватка для кофейника? И мягкий коврик серой пыли. Фу… А что это за следы на слое пыли? Крошечные, еле заметные... Что-то жило в шкафу... Нечто вроде того, что ползает на месте сдвинутого с места камня, что шевелится под сгнившими растениями. Мерзкие ползучки! Теперь они уползли из этого шкафа, шелестя лапками, тихонько позванивая панцирями, шевеля щупальцами, извиваясь на белых мягких животиках... (кричит) Хомса! Иди сюда! Хомса!
Тофт кладет книгу, проходит по саду и заходит через веранду на кухню.
Тофт: (тихо) Здесь очень сильно пахнет электричеством… запах свежий и резкий.
Филифьонка: Они выползли! Они жили здесь и выползли!
Тофт подходит ближе к шкафу, прижав ладони ко рту.
Тофт: Я выпустил его… Он был здесь, но я выпустил его.
Филифьонка: Кого ты выпустил?
Тофт (качая головой)Я не знаю.
Филифьонка: Но ведь ты, наверно, их видел. Подумай хорошенько. Как они выглядели?
Тофт отходит от шкафа и уходит быстро в сад к шару.
Тофт: Стало быть, это правда. Зверь пришел сюда. Он здесь, в долине!
Тофт открывает книгу.
Тофт (читает): "Мы имеем основание предполагать, что его конституция приспособится к новым обстоятельствам и освоится в новой среде, после чего создадутся предпосылки для возможности его выживания. Далее существует вероятность, однако это лишь наше предположение, наша гипотеза, что через неопределенное время в результате развития этой особи, причем характер его развития абсолютно неясен, он вступит в фазу нормального роста".
Тофт захлопывает книгу.
Тофт: Ничего не понимаю, одна болтовня! Если они не поторопятся, он пропадет!
Раскат грома. Вспышка молнии.
Тофт: Зверь становится все больше и больше.
Раскат грома.
Тофт: Зверек стал еще больше. Он стал уже такой большой, что ему необязательно было принадлежать к какому-нибудь виду.
Тофт ложится на спину.
Раскат грома.
Филифьонка осторожно спускается по лестнице.
Филифьонка: Все страшилища, скорее всего, держатся вместе, затаились сплошной густой массой в каком-нибудь сыром и темном углу... Или тихо-тихо сидят в какой-нибудь потаенной и гнилой осенней яме. А может быть, все не так! Может, они забрались под кровати, в сапоги или еще куда-то?!
Филифьонка останавливается у начала лестницы.
Филифьонка: Какая несправедливость! Никто из моих знакомых не попадает в подобные истории. Никто, кроме меня!
Филифьонка бежит к лагерю Снусмумрика.
Филифьонка: Помоги! Спаси! Они были в шкафу! Теперь они вышли на свободу. Их выпустили из шкафа, и сейчас они могут быть где угодно... Миллионы насекомых притаились и ждут...
Снусмумрик: А ты их видела?
Филифьонка мотает головой.
Снусмумрик: А кто-нибудь еще видел их?
Филифьонка: Конечно, нет! Ведь они поджидают именно меня!
С выколачивает свою трубку.
Пауза.
Удары грома.
Филифьонка: Не вздумай говорить, что сейчас будет гроза! Не говори, что насекомые давно уползли или что их вовсе не было или что они маленькие и безобидные! Мне это вовсе не поможет.
Снусмумрик смотрит Ф прямо в глаза.
Снусмумрик: Есть одно место, куда они никогда не заползут - кухня. Туда они никогда не явятся.
Филифьонка: Ты в этом уверен?
Снусмумрик: Я это знаю.
Удар грома.
Снусмумрик смотрит на Филифьонку и ухмыляется.
Мюмла прячется в дом.
Тофт завороженно смотрит на небо.
Снусмумрик: Все-таки будет гроза.
Филифьонка подбирает юбки, семенит через сад к дому и забегает на кухню.
Вспышки разноцветных молний. Раскаты грома.
Филифьонка уходит в дом, налепляет на сапоги липкую бумагу и возвращается на кухню.
Вспышки разноцветных молний. Раскаты грома.
Тофт: Это моя гроза: я ее создал. Я, наконец, научился рассказывать так, что мои слова становятся реальными. Я рассказал о последнем нуммулите, маленьком радиолярии, родственнике семейства Протозоя... Я умею метать гром и молнии, я - хомса, о котором никто ничего не знает.
Снусмумрик топает ногами и размахивает руками от радости.
Тишина.
Снусмумрик: Удивительная гроза… Интересно, куда ударила молния?
Онкельскрут удается поймать рыбу, он радостно прыгает на месте, держа ее на вытянутых руках над головой.
Снусмумрик бежит к О.
Онкельскрут: Рыба! Рыба! Я поймал рыбу! Может ли кто-нибудь приготовить мою рыбу как следует?
Снусмумрик: Филифьонка! Одна только Филифьонка может ее приготовить.
Снусмумрик берет рыбу у О и относит ее в кухню.
Онкельскрут уходит в дом.
Филифьонка смотрит на рыбу.
Снусмумрик: Онкельскрут впервые поймал рыбу. Правда ли, что только хемули умеют ее готовить?
Филифьонка: Конечно, нет! Только филифьонки умеют готовить рыбные блюда, и хемулю это известно.
Снусмумрик: Но навряд ли ты сумеешь сделать так, чтобы ее хватило на всех…
Филифьонка: Вот как? Ты так думаешь?
Филифьонка выхватывает рыбу у Снусмумрик.
Филифьонка: Хотела бы я видеть ту рыбку, которую не смогла бы разделить на шесть персон! А теперь уходи, я не люблю, когда мне мешают во время готовки.
Снусмумрик уходит в лагерь.
Филифьонка готовит рыбу.
Тофт: Я уже достаточно наказал Муми-маму этой грозой… Поэтому, я буду вести себя тихо и никому, кроме себя, не стану рассказывать про нуммулита.
Тофт садится около шара.
Тофт: Зверек притаился за большим горшком около грядки с табаком. Он ждет, когда станет большим, когда не надо будет огорчаться и ни с кем считаться, кроме себя самого.
Тофт встает и заглядывает в шар.
Тофт: Надо же… теперь шар наполнен туманом… Густым и темным туманом, почти таким же непроглядным, как ночь! За этим волшебным стеклом туман быстро мчится, исчезая, засасываясь вглубь…
Тофт идет к грядкам.
Тофт: Ты здесь? Как ты чувствуешь себя, малыш нуммулит?
Слышится злое ворчанье Зверя.
Тофт пятится и бежит к лагерю Снусмумрик.
Тофт: Это я…
Снусмумрик: Ты чего-то испугался?
Тофт: Семьи муми-троллей больше нет. Они меня обманули.
Снусмумрик: Не думаю. Может, им просто нужно немного отдохнуть.
Снусмумрик достает термос, наполняет чаем две кружки и достает сахар.
Снусмумрик: Бери сахар. Они вернутся домой... когда-нибудь.
Тофт: Когда-нибудь! Они должны вернуться сейчас, только она нужна мне, Муми-мама!
Снусмумрик пожимает плечами.
Снусмумрик: Не знаю, кого из нас мама любит.
Пауза.
Тофт встает и быстро идет к веранде.
Снусмумрик: (кричит вслед Тофту): Не делай из мухи слона!
Хемуль выходит из дома на веранду и оглядывается по сторонам.
Хемуль: Кажется, я знаю, что нужно сделать! Я построю для папы дом на большом клене!(Смеется.)Конечно же --- дом на дереве! Высоко над землей, где будет привольно и романтично, между мощными черными ветвями, подальше от всех. На крышу поставлю сигнальный фонарь на случай шторма. В этом домике мы с папой будем сидеть вдвоем, слушать, как зюйд-вест колотится в стены, и беседовать обо всем на свете. Наконец-то бе-се-до-вать!
Хемуль прыгает от нетерпения.
Хемуль: (кричит) Хомса!
Тофт подходит к веранде.
Хемуль: Когда хотят сделать что-то толковое, то всегда один строит, другой носит доски, один забивает новые гвозди, а другой вытаскивает старые. Понятно?
Пауза.
Хемуль: Пойдем! Время не ждет!
Хемуль и Тофт уходят в дом.
Мюмла входит в кухню.
Мюмла: Теперь здесь почти так же, как раньше.
Филифьонка: Ты хочешь сказать, как при Муми-маме?
Мюмла: Вовсе нет, я про плиту.
Пауза.
Филифьонка: А как было при Муми-маме?
Мюмла: Мама обычно посвистывала, когда готовила. Порядка особого не было. Иной раз они брали еду с собой и уезжали куда-нибудь. А иногда и вовсе ничего не ели.
Пауза.
Филифьонка: Уж я, поди, знаю маму гораздо лучше, чем ты.
Мюмла засыпает.
Филифьонка готовит, но потом подбегает к Мюмле.
Филифьонка: (кричит) Если бы ты знала, что мне известно, ты не спала бы без задних лап!
Мюмла просыпается и молча смотрит на Ф.
Филифьонка: Ты ничего не знаешь! Не знаешь, кто вырвался на свободу в долине. Ужасные существа выползли из шкафа, расползлись во все стороны. И теперь они притаились повсюду!
Мюмла: Поэтому ты налепила липкую бумагу на сапоги?
Мюмла зевает.
Мюмла: Не стоит волноваться. В мире нет ничего страшнее нас самих.
Пауза.
Филифьонка уходит в дом и почти сразу возвращается с Хемулем и Тофтом.
Хемуль и Тофт выносят стол на веранду и расставляют стулья.
Филифьонка накрывает на стол и ударяет в гонг.
Из дома выходит Онкельскрут.
Онкельскрут: Что это? Зачем это?
Филифьонка: Это пикник. Сегодня мы будем делать все, что нам захочется!
Онкельскрут садится на стул.
К веранде подходит Снусмумрик.
Онкельскрут: (к Снусмумрику) Это пикник. Она говорит, что сегодня мы может делать все, что нам вздумается.
Все рассаживаются за столом.
Филифьонка разливает суп по тарелкам.
Завывание ветра.
Филифьонка: (к Тофт) Ешь, не стесняйся.
Филифьонка гладит Тофта по голове.
Онкельскрут: Почему это мы должны обедать во дворе?
Онкельскрут показывает на тарелку.
Филифьонка: Жир тоже нужно съесть.
Онкельскрут: Почему бы нам не уйти на кухню?
Филифьонка: Иногда люди поступают, как им вздумается, берут еду с собой или просто не едят! Для разнообразия!
Пауза.
Хемуль: Меня кое-что волнует. Купол получается нехорошим. Хомса выпилиивает неровные доски. А когда их начинаешь подравнивать, они получаются короче и падают вниз. Вы понимаете, что я имею в виду?
Снусмумрик: А почему бы не сделать просто крышу?
Хемуль: Она тоже упадет.
Онкельскрут: Терпеть не могу жирную пленку на овсяном супе.
Хемуль: Есть другой вариант. Можно вовсе не делать крышу. Я вот тут сидел и думал, что папа, может быть, захочет смотреть на звезды, а? Как вы думаете?
Тофт: (кричит) Это ты так думаешь! Откуда тебе знать, что папа захочет?
Все разом перестают есть и смотрят на Тофта.
Тофт: (кричит) Ты делаешь только то, что тебе нравится! Зачем ты делаешь такие громоздкие вещи?
Мюмла: Нет, вы только посмотрите, хомса показывает зубы.
Тофт вскакивает и лезет под стол.
Филифьонка: Хомса-то, такой славный…
Мюмла: Послушай, Филифьонка, я не думаю, что можно стать Муми-мамой, если вынесешь кухонный стол во двор.
Филифьонка: (кричит) Только и знаете: "Мама - то, мама - это"! И что в ней такого особенного?
Филифьонка вскакивает со стула.
Филифьонка: Разве это порядочная семья? Даже в доме не хотят наводить чистоту, хотя и могут. И даже самой маленькой записочки не пожелали оставить, хотя знали, что мы...
Пауза.
Онкельскрут: Записка! Я видел письмо, но куда-то его запрятал.
Снусмумрик: Куда? Куда ты его запрятал?
Все встают из-за стола.
Онкельскрут: Куда-то… Я, пожалуй, пойду опять ловить рыбу, ненадолго. Этот пикник мне не нравится. В нем нет ничего веселого.
Хемуль: Ну вспомни же… Подумай. Мы тебе поможем. Где ты видел письмо в последний раз? Подумай, куда бы ты его спрятал, если бы нашел сейчас?
Онкельскрут: Я в отпуске! И я могу забывать все что хочу. Забывать очень приятно. Я собираюсь забыть все, кроме некоторых мелочей, которые очень важны. У меня болит живот. Я так зол, что у меня заболел живот.
Онкельскрут идет в лагерь Снусмумрика.
Тофт собирает со стола посуду и сбрасывает ее в мойку.
Хемуль и Снусмумрик заносят стол и стулья на кухню.
Филифьонка идет за Онкельскрутом.
Мюмла сидит на веранде.
Филифьонка: (к Онкельскруту) Как ты себя чувствуешь?
Онкельскрут: Неважно. Как можно себя чувствовать, когда тебе предлагают суп с жирной пленкой и не дают ничего спокойно забывать?
Филифьонка: А где твои лекарства?
Онкельскрут: Не помню!
Филифьонка: Сколько тебе лет, собственно говоря?
Онкельскрут: Умирать я пока не собираюсь. А тебе-то самой сколько лет?
Онкельскрут ложится на спальник Снусмумрика.
Филифьонка уходит в кухню и разбирается с посудой.
Хемуль, закончив с мебелью, осматривает веранду.
Тофт и Снусмумрик уходят в дом.
Онкельскрут: Моя корзинка может оказаться где угодно. Хорошо…
Мюмла приходит в лагерь к Онкельскрут и садится рядом с ним.
Мюмла: Послушай, Онкельскрут, ты такой же здоровый, как я. Ничего у тебя не болит, сам знаешь.
Онкельскрут: Возможно. Но я не встану до тех пор, пока мне не устроят праздник. Совсем маленький праздник для такого пожилого, как я, и который справился с болезнью!
Мюмла: Или большой праздник для Мюмлы, которая хочет танцевать!
Онкельскрут: Ничего подобного! Огромный праздник для меня!
Хемуль находит корзинку.
Хемуль: Нашел, нашел! Корзина была под верандой!
Снусмумрик, Тофт и Филифьонка выбегают на веранду.
У Филифьонка в руках стакан с водой.
Филифьонка выхватывает у Хемуля корзинку и идет к лагерю Снусмумрика.
Снусмумрик, Тофт и Хемуль идут следом за Филифьонкой.
Онкельскрут: Сначала подайте мне лекарство.
Филифьонка наливает капельку в стакан, и все внимательно следят за тем, как Онкельскрут пьет.
Филифьонка: Может, ты съешь по одной таблетке из каждого пакетика?
Онкельскрут ложится на спальник.
Онкельскрут: Даже не собираюсь. Только не вздумайте говорить мне неприятные вещи. Я все равно не смогу окончательно выздороветь, пока мне не устроят праздник...
Хемуль: Тофт, сними с него ботинки. Это первое, что нужно сделать, когда болит живот.
Тофт расшнуровывает Онкельскруту ботинки и снимает их. Из одного ботинка Тофт вытаскивает скомканную белую бумажку.
Снусмумрик: (кричит) Письмо!
Снусмумрик выхватывает у Тофта бумажку и осторожно расправляет ее.
Снусмумрик: (читает) Будьте добры, не топите кафельную печь, там живет предок. Муми-мама.
Все переглядываются.
Тофт надевает на Онкельскрута ботинки.
Онкельскрут встает и поддерживаемый Хемулем уходит в дом.
Снусмумрик садится на спальник, достает гармошку и рассматривает ее.
Тофт идет в дом.
Филифьонка и Мюмла идут на кухню.
Мюмла: Кстати, мне нужна дождевая вода, вымыть голову.
Филифьонка: Еще чего! По-моему, речной водой мыть ничуть не хуже. Возьми из среднего ведра. Выполощешь дождевой.
Мюмла ставит ведро на плиту.
Филифьонка занимается посудой.
Мюмла: Я вижу, ты пришла в себя. Между прочим, такая ты намного симпатичнее. Я явлюсь на праздник с распущенными волосами.
Пауза.
Филифьонка: На какой еще праздник?
Мюмла: В честь Онкельскрута. Разве ты не знаешь, что мы устроим праздник в кухне?
Филифьонка: Вот оно что! Это для меня новость! Спасибо, что сказала! Стало быть, праздник, который устраивают, оказавшись вместе, отрезанные от мира, сметенные ветром жизни в один стог. А в самый разгар праздника гаснет свет, и когда его зажигают снова, видят, что в доме одним гостем меньше...
Мюмла с любопытством уставилась на Ф
Мюмла: Иногда ты меня удивляешь. Недурно сказано. А потом исчезают один за другим, и под конец остается лишь один кот, что сидит и умывает лапой рот на их могиле!
Филифьонка вздрагивает.
Филифьонка: Вода, должно быть, уже согрелась. А кота у нас нет.
Мюмла: Его нетрудно раздобыть. Стоит только пофантазировать немного, и будет тебе кот.
Мюмла снимает ведро с плиты.
Мюмла: Не забудь уложить волосы. Кстати, Хемуль сказал, что ты сумеешь украсить кухню, что у тебя артистический вкус.
Пауза.
Филифьонка идет в дом, возвращается с бумажными гирляндами и украшает кухню.
Филифьонка: У меня хороший вкус… Хемуль сказал, что у меня артистический вкус. Придумала! Я устрою театр теней "Возвращение семейства муми-троллей". Это всем понравится!
Тофт выходит на веранду.
Тофт: Как я мог так сильно разозлиться на него? Злиться было вовсе не за что. Ведь раньше я ничего подобного за собой не замечал. А тут злость поднялась во мне до краев и обрушилась водопадом. А ведь я всегда был таким добрым.
Тофт садится на веранду и обхватывает ноги руками.
На веранду выходит Мюмла с гребнем.
Мюмла: Привет, хомсочка. Ты приготовил свой номер?
Тофт: Я ничего не умею.
Мюмла: Иди-ка сюда, тебя нужно причесать!
Тофт встает и послушно приблизился к Мюмла.
Мюмла расчесывает спутанные волосы Тофта.
Мюмла: Если бы ты причесывался хотя бы десять минут в день, волосы у тебя были совсем неплохие... Так ты утверждаешь, что ничего не умеешь? Однако разозлиться ты сумел. Только потом залез под стол и все испортил.
Тофт старается не двигаться.
Тофт: Мюмла, куда бы ты отправилась, если бы ты была большим злым зверем?
Мюмла: Подальше от моря. В тот реденький лесок позади кухни. Они всегда ходили туда, когда были не в духе.
Тофт: Ты хочешь сказать, когда ты не в духе?
Мюмла: Нет, я говорю про семью муми-троллей. Когда кто-нибудь из них злился или был в плохом настроении, то, чтобы его оставили в покое, отправлялся в этот лесок.
Тофт делает шаг назад.
Тофт: (кричит) Это неправда! Они никогда не злились!
Мюмла: Стой спокойно! Ты думаешь, я могу причесывать тебя, когда ты вот так прыгаешь? А еще я скажу тебе, что иной раз и папа, и мама, и Муми-тролль ужасно надоедали друг другу. Ну, иди же сюда.
Тофт: Не пойду! Мама вовсе не такая! Она всегда добрая и хорошая!
Тофт убегает к шару в саду.
Тофт: Мюмла просто дразнит меня. Она ничего не знает про маму. Не знает, что мама никогда не бывает злой.
Филифьонка заканчивает украшать кухню.
Филифьонка: Это самая закопченная, самая грязная на свете кухня, зато художественно украшенная.
Филифьонка ударяет в гонг.
Тофт берет книгу и идет на кухню.
Снусмумрик берет губную гармошку и идет на кухню.
Хемуль, Онкельскрут и М идут на кухню.
Филифьонка приносит из гостиной поднос, на котором стоят бутерброды с сыром, кувшин с морсом, шесть стаканов, и ставит его на стол.
Все садятся за стол.
Хемуль: (вставая) Сегодня у нас праздник в честь семьи муми-троллей. Прошу вашего позволения открыть его стихотворением, которое я написал по этому случаю и посвятил его Муми-папе.
Хемуль достает листок.
Хемуль: (читает)
Скажи мне, что есть счастье - тихая река,
пожатье лапы или мирный вечер?
Выплыть из тины, ила, тростника
морскому ветру свежему навстречу?
А что есть жизнь, мечта или волна?
Большой поток иль туча грозовая?
Вновь странной нежностью душа моя полна,
но что мне делать с нею, я не знаю.
Мир многолик, и он меня гнетет.
Сжать твердо лапой руль,
когда же сей счастливый миг придет?
Хемуль, Муми-дален, декабрь
Все аплодируют.
Онкельскрут: "Сей миг" - как приятно. Помню, так говорили, когда я был маленький.
Хемуль: Одну минутку! Не нужно аплодировать. Давайте помолчим полминуты в знак благодарности к семье муми-троллей. Мы едим их припасы, вернее, то, что они оставили, бродим под их деревьями, дышим воздухом снисходительной дружбы и жизнелюбия. Минута молчания!
Онкельскрут: Ты сказал полминуты!
Онкельскрут тихо считает секунды.
Тихое странное шуршание.
Филифьонка и Тофт переглядываются.
Хемуль: Я предлагаю тост! Выпьем за хорошую дружбу!
Гости пьют морс и садятся.
Хемуль: А теперь, программу продолжает самый неприметный из нас. Последний будет выступать первым. Не правда ли, так справедливо, а, хомса Тофт?
Тофт открывает книгу.
Тофт(читает): "То, что форма существования вида, который мы пытаемся реконструировать, сохраняет характер травоядного в чисто физиологическом плане и одновременно его отношение к внешнему миру становится все более агрессивным, можно считать явлением исключительным. На зубах наблюдаются тупые жевательные поверхности, когти чисто рудиментарные, зрение слабое. Размеры его, однако, увеличились поразительно, что, говоря откровенно, может причинить неприятности особи, в течение тысячелетий дремавшей в укромных щелях и пустотах. В данном случае мы, к нашему изумлению, наблюдаем форму развития, соединяющую в себе все признаки вегетарианца с чертами ленивого простейшего, наделенного слабо выраженной и абсолютно необъяснимой агрессивностью".
Онкельскрут: Какое там последнее слово?
Мюмла: (громко) Агрессивностью.
Онкельскрут: Не кричи, я не глухой. А что это такое?
Филифьонка: Когда кто-нибудь очень злится.
Онкельскрут: Ага, тогда мне все ясно. Нам еще что-нибудь прочитают или, наконец, начнутся выступления.
Хемуль: Мюмла! Позвольте представить Мюмлу!
Мюмла выходит на середину кухни.
Мюмла быстро кивает Снусмумрику, и Снусмумрик начинает играть на губной гармошке.
Танец Мюмлы.
Остальные во время танца хлопают в ладоши.
Во время танца Мюмла по саду ходит Зверь.
Хемуль, Тофт, Филифьонка и Онкельскрут: Браво! Браво!
Хемуль: Огромное спасибо!
Мюмла: Не за что! Меня всегда тянуло к танцам. Я не могла без них. И вам надо было ко мне присоединиться.
Филифьонка встает.
Филифьонка: "Не могу" и "надо" --- разные вещи.
Онкельскрут: А сейчас я бы хотел поглядеть на фокусы. Может кто-нибудь из вас достать кролика из моей шляпы?
Филифьонка: Нет, сейчас будет мой номер.
Филифьонка вешает экран.
Мюмла: А я знаю, что будет! Ужасная история про то, как один из нас выйдет из кухни и его съедят, потом другой выйдет и тоже будет съеден...
Филифьонка: Сейчас вы увидите театр теней. Представление называется "Возвращение".
Филифьонка гасит свет.
Мюмла: А когда свет снова зажгли, был уже съеден и последний.
Хемуль шикает на Мюмлу.
Театр теней Филифьонки.
Снусмумрик аккомпанирует.
Черный силуэт корабля. На носу сидит кто-то маленький с прической, похожей на луковицу.
Мюмла: Здорово сделано — очень похоже на Мю!
Потом появляется вся семья: Муми-тролль, Муми-мама с сумкой и Муми-папа. Папа сидит на корме и правит. Семья плывет домой.
Онкельскрут: Это настоящий театр теней. Я видел много таких представлений и хорошо помню их, но это - самое лучшее.
Свет гаснет.
Пауза.
Филифьонка: Я не могу найти спички.
Завывание ветра.
Пауза.
Филифьонка: Никак не могу найти спички!
Встают.
Хемуль роняет стул.
Пауза.
Зверь ходит около веранды.
Тофт тихо выходит на веранду.
Глухой раскат грома.
Филифьонка: Они уже здесь! Сейчас они вползут к нам!
Пауза.
Свет зажигается.
Хемуль: Взгляните-ка, я наступил лапой на бутерброд!
Пауза.
Филифьонка: Оставим все как есть, пусть все так и остается. Я вымою посуду завтра.
Онкельскрут: Уж не собираетесь ли вы расходиться? Нет. Нельзя.
Хемуль, Филифьонка, Снусмумрик и Мюмла: (тихо) Спокойной ночи…
Хемуль, Филифьонка, Снусмумрик и Мюмла уходят в дом.
Онкельскрут: Во всяком случае, я ухожу последним.
Онкельскрут уходит в дом.
Тофт стоит на веранде и смотрит в сад.
Зверь смотрит на Тофт.
Тофт: Нуммулит, милый радиолярий. Протозоя...
Тофт спускается с веранды.
Зверь отходит к шару.
Тофт: Ты не уходи, просто отойди чуть подальше.
Тофт идет к шару.
Зверь пятится к шару.
Тофт: (тихо) Он стал слишком большим. Теперь он пропадет.
Зверь тихо рычит.
Тофт: Не спеши, иди медленнее...
Зверь неуверенно рычит.
Тофт и Зверь подходят к шару.
Тофт: Послушай, давай не будем кусаться. Ни к чему. Уж ты поверь мне.
Пауза.
Тофт: Стань опять маленьким и спрячься! А не то пропадешь!
Стеклянный шар заливает все вокруг ярким светом, который поглощает Зверя.
Тофт смотрит на шар, берет одеяло, заворачивается в него и тихо уходит в дом.
Филифьонка возвращается на кухню и слегка прибирает.
Филифьонка: Праздник удался на славу…
Завывание ветра.
Шум дождя.
Филифьонка: Дождь… Насекомые ушли.
Филифьонка берет со стола губную гармошку С, садится за стол и начинает неуверенно наигрывать.
Шум дождя.
Филифьонка играет все увереннее.
Мелодия Филифьонки.
Филифьонка засыпает за столом, положив голову на руки.
Темнеет.
Светает.
Филифьонка просыпается и оглядывает кухню.
Филифьонка: Какой беспорядок! Сегодня будет генеральная уборка.
Филифьонка повязывает на голову платок и принимается за уборку.
Все выходят на веранду и удивленно смотрят на Филифьонку.
Филифьонка подметает пол на кухне.
Снусмумрик входит на кухню.
Снусмумрик: Моя гармошка…
Филифьонка: Она лежит на столе. Я обращалась с ней очень осторожно.
Снусмумрик: Если хочешь, можешь подольше подержать ее у себя.
Филифьонка: Возьми. Я куплю себе новую. Да смотри, не наступи на
мусор.
Постепенно все вовлекаются в уборку, кроме Онкельскрут.
Все уходят в дом, вооружившись вениками, щетками, ведрами и тряпками.
Филифьонка: Что со мной было? Я сама была каким-то большим серым клубком пыли... С чего бы? Никак не могу вспомнить…
Филифьонка протирает пол, разбирает посуду.
Все ходят через кухню и носят туда-сюда ковры.
Онкельскрут сидит на веранде и смотрит на все происходящее с неодобрением.
Филифьонка снимает с головы платок уходит в дом и возвращается с чемоданом.
Филифьонка: Вот так. А теперь я поеду домой и наведу у себя порядок. Давно пора.
Все выходят на веранду.
Хемуль: Спасибо тебе за уборку.
Филифьонка: Не за что меня благодарить. Иначе я и не могла поступить. И ты могла бы сделать то же самое. Я тебе говорю, Мюмла.
Хемуль: Ведь вот что странно, иногда мне кажется, будто все, что мы говорим и делаем, все, что с нами происходит, уже было с нами когда-то, а? Вы понимаете, что я хочу сказать? Все на свете однообразно.
Мюмла: А почему все должно быть разнообразным? Хемуль --- всегда хемуль, и с ним случается всегда одно и то же. А с мюмлами иногда случается, что они быстренько уезжают, чтобы им не пришлось делать уборку!
Мюмла громко смеётся и хлопает себя по коленкам.
Филифьонка: Неужто ты никогда не переменишься?
Мюмла: Да уж надеюсь!
Онкельскрут: Здесь холодно.
Онкельскрут с трудом поднимается и уходит на кухню.
Онкельскрут ставит кофейник на плиту.
Снусмумрик: Вот-вот выпадет снег.
Хемуль: Это было очень полезное время. Я надеюсь, что мы когда-нибудь соберемся вместе с семьей муми-троллей.
Филифьонка: Да, да. Во всяком случае, скажите, что ваза от меня. Кстати, какой марки эта губная гармошка?
С: "Гармония-2".
Т: Счастливого пути.
Мюмла: Поцелуй Онкельскрута в мордочку. Да не забудь, что он любит огурцы и что речку называет ручьем!
Филифьонка: И следите за тем, чтобы он принимал лекарства. Хочет он того или нет. Сто лет --- не шуточки. Иногда можете устраивать вечеринки.
Филифьонка и Мюмла не оглядываясь уходят из долины.
С идет в свой лагерь.
Хемуль идет на кухню.
Тофт идет в дом.
Онкельскрут: Как все переменилось. Мюмла была права. Ручей это не ручей, а извилистая, бурная река с заснеженными берегами. А было веселое время, когда в ручье водилось много рыбы, а ночи были теплые и светлые, когда все время случалось что-нибудь интересное. Приходилось бегать прямо-таки до ломоты в костях, чтобы успеть за всем уследить, а спать и вовсе было некогда, разве что прикорнуть ненадолго, а как весело я смеялся тогда...
Хемуль: Прости, что?
Онкельскрут: Да, так…
Хемуль уходит в дом и тут же возвращается с кучей чертежей, которые он раскладывает на кухонном столе.
Хемуль: Тут что-то не так со стенами. Они получаются какие-то кривые и все время рушатся. Их просто невозможно приспособить к веткам.
Онкельскрут: (тихо) Может, он залег в спячку?
Хемуль: Собственно говоря, не очень-то приятно быть запертым в четырех стенах. Просто так сидеть на дереве, пожалуй, приятнее, ночью можно озираться по сторонам и видеть, что творится вокруг, не правда ли?
Онкельскрут: Наверное, важные события происходят весной.
Хемуль: Что ты говоришь? Правда, так будет лучше?
Онкельскрут: Нет.
Пауза.
Онкельскрут: Пожалуй, я залегаю в спячку.
Хемуль: Хорошо.
Онкельскрут уходит в дом.
Хемуль смотрит на чертежи.
Тофт входит на кухню.
Тофт: Вот и зима пришла.
Хемуль: (сбрасывая чертежи на пол) Беседка без стен уютнее, чем со стенами!
Тофт: Да, наверное…
Хемуль: Онкельскрут погрузился в спячку.
Тофт: Он взял с собой свои вещи?
Хемуль: На что они ему?
Хемуль уходит в дом.
Тофт: Весной после долгой спячки Онкельскрут станет гораздо моложе, а сейчас ему нужно лишь, чтобы его оставили в покое.
Пауза.
Тофт: Но ведь Онкельскруту будет важно знать, что кто-то заботился о нем, пока он спал…
Тофт забирает корзинку из кухни и уносит ее в дом.
Громкий треск.
В кухню входит Хемуль и садится за стол.
Тофт вбегает на кухню.
Хемуль: Пол беседки рухнул…
Пауза.
Хемуль: Как странно, мне опять начинает казаться, что многое на свете повторяется, что со мною это уже было когда-то.
Тофт: Может быть, папе больше нравится сидеть на ветке, а не в доме?
Хемуль: Правильно говоришь! Скорее всего, это в его вкусе, не правда ли? Я, конечно, мог бы вбить в дерево гвоздь для сигнального фонаря. Но, пожалуй, лучше просто повесить его на ветку.
Снусмумрик входит на кухню.
Тофт достает три чашки, разливает кофе по чашкам.
Все трое садятся пить кофе.
Хемуль: Подумать только, как несчастье объединяет людей. И что же нам теперь делать?
Тофт: Ждать.
Хемуль: Ну это ясно, а что же делать лично мне? Тебе только и остается ждать их возвращения, со мной дело обстоит совсем иначе.
Снусмумрик: После двенадцати часов поднимется ветер.
Тофт: Вот ты так всегда! Речь идет о том, что мне делать и что со мною будет, меня это так пугает, а ты твердишь себе: будет снег или ветер, а то скажешь: "Дайте еще сахара"...
Хемуль: Вот ты опять и разозлился. И что это на тебя находит? Хорошо, что хоть ты злишься редко.
Тофт: Не знаю. Я вовсе не разозлился, просто...
Снусмумрик: Я подумал о парусной лодке. Если после полудня поднимется ветер, мы с хемулем могли бы покататься.
Хемуль: Лодка течет.
Снусмумрик: Нет, я ее проконопатил. А в сарае нашел парус. Хочешь покататься?
Хемуль: Было бы просто прекрасно.
Хемуль и Снусмумрик уходят из долины.
Тофт моет посуду, убирает ее, выкидывает чертежи беседки и садится за стол.
Хемуль и Снусмумрик возвращаются в долину.
Хемуль идет на кухню.
Снусмумрик идет в свой лагерь.
Хемуль: Привет!
Тофт: Привет, привет! Сильный ветер был на море?
Хемуль: Почти шторм. Сильный, свежий ветер.
Хемуль садится за стол.
Тофт достает чашку, наливает Хемуля кофе и садится за стол напротив Хемуля.
Пауза.
Хемуль: Мне думается, не пора ли собираться домой? Между прочим, я правил лодкой.
Тофт: Может, ты соскучился по своей собственной лодке?
Пауза.
Хемуль: Знаешь что… Я скажу тебе кое-что. Ведь я первый раз в жизни плавал по морю!
Пауза.
Хемуль: Ты не удивляешься?
Тофт качает головой.
Хемуль встает и ходит по кухне.
Хемуль: Какой ужас плыть под парусом. Веришь ли, меня до того укачало, что просто хотелось умереть и страшно было все время!
Тофт: Это, должно быть, ужасно!
Хемуль: Точно! Но я и виду не подал Снусмумрику! Он сказал, что я хорошо правлю при попутном ветре и что хватка у меня правильная. А я теперь понял, что не стану плавать. Вот странно-то, верно? Я вот только сейчас понял, что никогда больше не захочу управлять лодкой!(Смеется.)Ну вот я и согрелся. А теперь отправляюсь домой. Воображаю, какая там неразбериха! Уйма дел накопилась.
Тофт: Ты что, будешь наводить чистоту?
Хемуль: Ясное дело, нет! Мне нужно позаботиться о других. Ведь очень немногие могут сами разобраться в том, что им следует делать и как поступать!
Тофт: А что ты собираешься делать с лодкой?
Хемуль: С лодкой? Подарю ее. Подожду, пока не найду кого-нибудь подходящего.
Тофт: Ты хочешь сказать, того, кто мечтает плавать под парусом?
С идет к дому.
Хемуль: Вовсе нет! Просто тому, кому нужна лодка.
Хемуль и Тофт выходят на веранду.
Хемуль машет Снусмумрику.
Снусмумрик поднимается на веранду.
Хемуль: (протягивая Снусмумрику бумагу) Вот мое стихотворение. Я записал его на память. Будь здоров, привет семье муми-троллей.
Хемуль уходит из долины.
Тофт глубоко вздыхает.
Тофт: А ты когда уйдешь?
Снусмумрик: Посмотрим.
Снусмумрик идет к лагерю.
Тофт идет на кухню, садится за стол и читает книгу.
Снусмумрик:(глядя в небо) Погода меняется… Мелодия теперь со мной... Пора закрывать долину!
Снусмумрик собирает лагерь.
Снусмумрик идет на кухню, берет ручку с бумагой и пишет письмо.
Тофт внимательно смотрит на С.
Снусмумрик: (записывая) Вернусь весной! Не скучай!
Снусмумрик складывает письмо и протягивает Тофт.
Снусмумрик: Мумии-троллю.
Тофт кладет письмо на стол.
Тофт: Хорошо. Удачи.
Снусмумрик и Тофт выходят на веранду.
Снусмумрик машет рукой Тофту и уходит из долины.
Тофт смотрит вслед Снусмумрику.
Темнеет.
Воет ветер.
Тофт идет в сад к стеклянному шару.
Тофт: Скоро выпадет снег…
Стеклянный шар начинается светиться.
Тофт: Наверно, Снусмумрик понял, что именно я должен встретить семью муми-троллей, когда она вернется домой…
Театр теней «Возвращение».
Около пристани загорается фонарь.
Тофт забирается на веранду и смотрит на свет фонаря, а потом сбегает в сад и бежит к пристани.
Конец.
Свидетельство о публикации №213080801102