Часть 2. 43 Ютына родня
Повесть
Перевод на русский язык, сделанный по украинскому переводу с белорусского языка
ЧАСТЬ 2
МЫ И САМИ НЕ ИЗ ПОСЛЕДНЕГО ДЕСЯТКА
43. ЮТЫНА РОДНЯ
Мы сидим под свежей, только что вывершённой нами копной сена и любуемся. Юта любуется морем, я — Ютой.
Море красивое, спокойное. Ни единой морщинки. Только возле берега — едва заметная рябь, малюсенькие волны ритмично выплёскиваются на песок.
А Юта ещё красивее. Всё у неё необычное: лоб, глаза, губы, стройная шея. И эти кудряшки возле ушка.
Она обхватила руками колени, опёрлась на них подбородком. Смотрит на море, задумалась.
Я поглаживаю её смуглую руку, шепчу:
- Юта...
- Что, милый?
- Хорошо мне с тобой.
Юта поворачивает ко мне голову, улыбается только губами. И снова смотрит далеко-далеко, за синий горизонт.
- Что ты там видишь, Юта?
- Своё детство.
- Расскажи, Юта.
И она рассказывает. Рассказывает о родном рыбацком посёлке неподалёку от Таллина. Она, тогда ещё маленькая, так же сидела с мамой на берегу, ждала, когда на горизонте появятся рыбацкие лодки. Ждала отца. Сильный и ловкий, он каждый раз привозил много рыбы. А большой вылов для рыбака — это всё: радость в доме, уверенность перед следующим выходом в море. Отец в рыбацкой штормовке шагал на берег, крепкими руками подхватывал Юту и поднимал высоко-высоко, показывал ей море. Но не долгим было их счастье. Один раз море не вернуло рыбаков.
Мать причитала. Плакала и Юта. Им казалось, что они остались одинокими на всём белом свете. С горя мать заболела и вскоре умерла. Но возле Юты были добрые люди. В соседнем рыбколхозе работал её дядя Юхан. Он и забрал девочку к себе. Сам он тоже часто выходил в море, так что Юта была с тёткой Керсти. Тётка Керсти и стала её родной матерью, растила, воспитывала, пока Юта не пошла на свой хлеб. Весёлая она, Керсти, и добрая. Какой бы выросла Юта без неё? Сколько ночей недоспала тётка Керсти, чтобы Юта была накормлена и одета, чтобы закончила школу! И теперь, когда Юта сама зарабатывает деньги, живёт самостоятельно, ничего не сделает, не посоветовавшись с тёткой Керсти, делится с нею своими мыслями и мечтами.
- О тебе рассказываю ей. Как ты любуешься мной, гладишь мои руки...
- И что она на это?
- Радуется. Говорит: «Ты счастливая, Юта, - тебя любят.» Её любовь разбила война. Вышла замуж за нелюбимого, потому что надо было за кого-то выходить — не доживать же жизнь в девках. Привыкла, так и полюбила. Трое детей они поставили на ноги, все мальчишки. Разлетелись теперь по свету.
Свидетельство о публикации №213080801370