Tilly. James Joyce

James Joyce
Pomes Penyeach

Tilly

He travels after a winter sun,
Urging the cattle along a cold red road,
Calling to them a voice they know,
He drives his beasts above Cobra.

The voice tells them home is worm.
They moo and make brute music with their hoofs.
He drives them with a flowering brunch
Before him, smoke pluming their forehead.

Boor, bond of the herd,
Tonight stretch full by the fire!
I bleed by the black stream
For my torn bough!

Довесок

Ступая за днем холодным вдогонку,
Он гонит коров по алой дорожке,
Привычен скотине его баритон,
Плетутся они вместе с ним над Каброй.

Им чудится в голосе сладком его
Под стуки копыт и мычанье тепло.
Он машет на них ветвью цветущей
И пар из ноздрей вздымается гуще...

Пастух, ты сам невольник коров!
И ты у огня растянулся в тепле...
А я кровоточу темным ручьем,
Моя оборвана ветвь.


Рецензии
Чудесные стихи и
прекрасный перевод!!!
Спасибо!!!

Валентина-Софи   18.08.2013 22:52     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!

Гималайский Кедр   18.08.2013 23:32   Заявить о нарушении
Алишер,я жду Ваших строк!

Валентина-Софи   18.08.2013 23:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.