Деловые переговоры С акцентам с. RU
Приехал из Лондона бизнесмен к белорусскому «бизНЕсМЕНу» в Минск на деловые переговоры – «о развитии партнёрских отношений».
Выходит белорусский бизнесмен из кабинета и видит в приёмной аккуратного и делового англичанина и тут же решает взять «быка за рога», сразить его своими способностями гостеприимства:
- Я смат.RU, што ты меня ждёш?
- Простите, а на каком Вам удобнее языке разговаривать – на русском или же белорусском?
- Так я ж с табой гава.RU на русском.
- Но это совсем не русский язык, да и произношение с очень ярко выраженным акцентом.
- Вот я и гава.RU, что разгаварываю с акцентам.
- А что это за акцент?
- С акцентам – с.RU.
- Что Вы, что Вы, не надо такие подробности, мне совершенно нет дела, как Вы, простите – с?ёте.
- Я не с.RU, а – гава.RU, и смат.RU, што ты ничево не понимаеш.
- Это правда – ничего не понимаю, а тут ещё и Вы с Вашей диареей.
- Ты не так поняў – у меня никого нет, я – чытаю Интэрнэт.
- Может, я уже тогда пойду?
- Я тожэ с табой паку.RU.
- Конечно.- Вежливо предложил сигару иностранный гость.
- Ты апять не поняў, я ўзятак – не бя.RU.
- Да, что Вы я не помышлял о дурном, я просто предложил Вам кубинскую сигару.
- Гэта з Кубы? Ого – тады – сигары я ку.RU. И ўсе сабе их забя.RU.
- Зачем же Вы все сигары у меня отнимаете?
- Не отнимаю, а – бя.RU. – Сказал местный бизнесмен с акцентом «RU», и тут же весело засмеялся – «х.RU- х.RU- х.RU»
- Я никогда раньше не думал, что белорусский язык такой смешной. – Вежливо заметил иностранный гость.
- Вот и я гава.RU, – «х.RU- х.RU, х.RU- х.RU», - смяшной язык – беларуски. И патаму – я на ём не гава.RU, -«х.RU- х.RU, х.RU- х.RU», – я на русским гава.RU, -«х.RU- х.RU, х.RU- х.RU».
- Нет! Нет! – Не стоит, говорить на русском, говорите, как умеете.
- Я гава.RU с акцентам – с.RU. И зараз тольки паку.RU и с табой аб усём пагава.RU. - «х.RU- х.RU, х.RU- х.RU».
Вот и поговорили два бизнесмена. И разговор был не только – продуктивным, но и с ярко выраженным акцентом – «с.RU».
Но я, всё-таки, убеждена, что люди в любой сфере деятельности должны разговаривать на одном языке. Особенно в бизнесе.
Свидетельство о публикации №213082101831