Богатство
Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл
Мои мысли о тебе - сокровища,
Груды звонких золотых монет,
Память их моя чеканит - чем ещё
Одарить тебя - иных подарков нет.
Отчеканить я должна стихами
Мои думы - день прошёл уже...
Вечность грезит об объятьях с нами
На моём последнем вираже.
10.08.13
Riches.
Sara Teasdale
I have no riches but my thoughts,
Yet these are wealth enough for me;
My thoughts of you are golden coins
Stamped in the mint of memory;
And I must spend them all in song,
For thoughts, as well as gold, must be
Left on the hither side of death
Свидетельство о публикации №213082300769