Псалом 8 Как же Ты слышишь сквозь звезды?

Прослушать:
https://www.realrocks.ru/andy_ericsson/music/587264/ (Мужской хор)
Сместить на экран вниз, дабы убрать рекламу. Слушать ТОЛЬКО через наушники, либо хорошие динамики (не динамики смартфон или ноутбук).
Страничка: https://www.realrocks.ru/andy_ericsson/music/

Эта молитва Основоположника Единобожия потрясает своей искренностью, и Верой.
Давайте воздадим должное этому Автору.
(А мой перевод древнеегипетских и финикийских глиняных табличек, содержащих эти тексты, надеюсь, поможет читателю вникнуть в душу моего любимого поэта.)

# Данный перевод Псалма официально одобрен Русской Православной Церковью (в письменном виде). Одобрен он и Гл. Раввином и Гл. Муфтием г. Москвы.


                Псалом 8
(Кумулятивный [смысловой] перевод с арамейского, греческого, еврейского и др. древних языков [По результатам археологических находок XX века, хорошо дополняющим и расширяющим понимание смыслов древних текстов, известных ранее только как "переводы с переводов"]).

2      Имя Твое - гимном Духа летит по земле,
2      Воля Твоя - простирается выше небес.
3      Лепет младенцев поведает славу Тебе
3      И обезмолвит неправедных злобу и лесть.

4      Эта небесная высь - красота Твоих рук,
4      Ты породил эти звезды и эту луну.
5      Как же Ты слышишь живого дыхания звук
5      В каждом из нас? Как Ты помнишь о нас? Почему?

6      Ты уподобил Себе человеческий дух,
6      Ты даровал человеку небесную весть,
7      Ты подарил ему свыше дела Твоих рук,
7      Ты положил под ногами его все что есть.

8      Тучных тельцов и волов на зеленых лугах,
8      В небо взмывающих птиц, осторожных зверей,
9      В море искрящихся рыб на глубинных путях.
10     Имя Твое - песня силы и славы Твоей.

Английский текст (registered by A.Luchnik):

Psalm 8 (Masoret numbering of lines)

1     Heavenly Name - inspiration all over the world
1     Heavenly Will propagates furthermore than the skies
2     Breathing of babies declares the Glory of God
2     And overpowers perversion, misfortune and lies.

3     Beauty of heavenly heights is a gift from Your hands-
3     You birthed celestial stars and perpetual moon.
4     How do You hear the beating of hearts on the land?
4     How do You care for everyone - nighttime and noon?

5     Your faithful likeness gave life to the spirit of man
5     Your holy message had opened to humans Your deeds
6     You had delivered to man holy works of Your hands
6     You had attentively put everything at his feet

7     Herds and all flocks as abundant as numerous stars
8     Birds in the skies and the vigilant  beasts in the fields,
8     Fish in the sea that obey an invisible path
9     Let Thy Name be as an endless, interminate feast.


Рецензии
8 В небо взмывающих птиц, осторожных зверей,
9 В море искрящихся рыб на глубинных путях.

Прекрасно!

Мост Будущее   04.12.2024 14:55     Заявить о нарушении
Спасибо, уважаемая!

А музыку Вы прослушали? (мужской хор, ссылка приводится вначале).
Слушайте только через наушники! Можете скачать себе или другим.

Это безусловный музыкальный хит, по общему мнению.
Получите РАЙСКОЕ наслаждение.

С теплом,

Андрей Лучник   04.12.2024 15:33   Заявить о нарушении
Уважаемый, дорогой Андрей,
это прекрасная работа!
Притом не только работа Ваша как исследователя и поэта, но Вам же ещё и удалось организовать прекрасное исполнение.
Благодарю за разрешение послать друзьям.Немедленно исполняю. Посылаю в музей Андрея Белого в Кучино
http://proza.ru/2020/07/03/576

Мост Будущее   06.12.2024 17:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Диана, за столь теплую оценку моего творчества.

В 1999 году этот и другие псалмы были опубликованы вместе с нотами в моей книге большим тиражом, с золотым тиснением на обложке.

Меня стали показывать по телевизору, а газеты стали брать интервью. За дисками и аранжировками для хора или клавирами для солистов присылали ко мне со всех концов и весей нашей страны. Православные священники закупали диски для своих храмов.

Через год НАСТУПИЛ ПОЛНЫЙ ЗАПРЕТ НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ ТЕКСТОВ И МУЗЫКИ. Книги до сих пор лежат на складах. (Большая часть нераспроданного тиража).

Священников чуть не убили. Муфтиев и раввинов тоже по головке не погладили.

Кто запретил? ТАЙНА СИЯ ВЕЛИКА ЕСТЬ.

Причина запрета - "табу" на использование русского языка для молитв, со стороны РПЦ. (Это "табу" выглядит сегодня как чистой воды шаманизм).

Скоро, это приведет к идеологической катастрофе. В первую очередь на Украине, а затем и внутри России.

УПЦ (Московского патриархата) на Украине с каждым днем исчезает прямо на глазах, Бегут от нее верующие, поскольку не понимают греческой грамматики. А в ПЦУ и других христианских конфессиях разрешено молиться на разных языках. (На Украине превалируют протестанты).

Запрет на русский язык в России (в молитве) распространяется и на другие сферы жизни, связанные с языком.

Мусульманам России, декретом из Мекки, разрешили молиться по-русски, используя поэтизированный текст Корана в переводе Валерии Пороховой, вышедшей замуж за арабского мусульманина, принявшей ислам, и соединившей, поэтическим образом, русскую и арабскую культуры.

Прихожане РПЦ проигрывают мусульманам все больше и больше, ибо лишены живого источника языка. А мусульмане могут читать свободно хоть Пушкина, хоть художественный поэтический перевод Корана, утвержденный в Мекке, на русском языке. (В РПЦ читать Пушкина не рекомендуют, ибо поэт часто использовал слово "поп", как заявил недавно патриарх Кирилл).

Андрей Лучник   09.12.2024 11:23   Заявить о нарушении
"ТАЙНА СИЯ ВЕЛИКА ЕСТЬ"
Может быть, повляло Ваше мнение, что автором Псалмов был Эхнатон.И другие Ваши взгляды на историю, изложенные в статьях, которые были наконец прочитаны церковными начальниками. А может быть, просто все, кто хотел купить книги, купил, просто покупатели кончились.
Я хотела предложить опубликовать у нас либо Псалмы, либо Ваши исторические статьи.
Хорошо, что разрешили Коран на русском языке. Теперь надо выделять время, изучать арабский параллельным текстом.

Мост Будущее   10.12.2024 20:14   Заявить о нарушении
Мои статьи про Эхнатона и другие, связанные с этим статьи, были выставлены на Проза.ру через 20 лет после запрета на мои переводы псалмов в книге, где в предисловии я писал только благожелательно об РПЦ и ее важной роли в нашем обществе. Так что, Ваше предположение "про Эхнатона" - совершенно ошибочно.

После многих лет гонений на меня и покушений на мою жизнь (реальных), я понял, что мне терять уже нечего. При этом я дал понять "кому надо", что могу легко убрать эти статьи со страничек на Проза.ру. Ответа не последовало.

А зачем вы считаете необходимым изучать арабский язык самой или другим людям? Вы мусульманка? Да если бы и так, то у Вас есть замечательный и понятный текст Корана на русском языке. Большинству российских мусульман этого вполне достаточно.

Андрей Лучник   11.12.2024 12:09   Заявить о нарушении
Пожалуйста, не убирайте статьи.

Нет, я не мусульманка. Я из Кыргызстана. Страна многоязычная и многоконфессиональная. Перевод ("перевод смыслов") сейчас по Вашему совету читаю как редактор русскоязычных книг.

Мост Будущее   14.12.2024 21:07   Заявить о нарушении
Коран следует читать как книгу, а не как "экран смартфона", либо иного электронного устройства с экраном, проецирующим интернет-домыслы.

Вы вполне можете позволить себе купить Коран в переводе Валерии Пороховой во многих магазинах. Листая книгу, Вы можете легко переключаться на многочисленные комментарии в конце книги (по сноскам в тексте, либо читать комментарии, которые без сносок).

Андрей Лучник   20.12.2024 11:38   Заявить о нарушении
Однозначно, надо читать на арабском в контексте времени и истории.
А также слушать мудрых людей

Мост Будущее   21.12.2024 10:27   Заявить о нарушении
А Вы знаете арабский язык?

Андрей Лучник   21.12.2024 11:28   Заявить о нарушении
Пока нет
А Вы?
Перевод В.П читаю осторожно. Имея в виду критику...

Мост Будущее   23.12.2024 20:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.