Юншэн и Мейли
В небольшом городке в одной из отдалённых провинций жили по соседству две добрые семьи. В одной подрастал сын Юншэн, в другой – дочь Мейли. Прошло время, расцвела Мейли, возмужал Юншэн, и родители думали, что их дети когда-нибудь соединят свои судьбы.
Но вот в город прибыл новый судья с женой и дочерью. Девушка была очень красива, её так и звали - Сюли, что значит «Прелестная». Очаровала она Юншэна, и забыл он о Мейли.
Однажды Юншэн встретил Сюли у фонтана и сказал:
- Мой отец завтра пришлет сватов.
- Нет, - надменно ответила девушка. – Сначала приготовь мне в подарок ласточкино гнездо. Повар сварит мне суп, и я всегда буду молодой и прекрасной.
Отправился юноша в дальний путь.
Мало ли, много ли времени прошло, добрался Юншэн до моря. Крутые скалы поднимались ввысь, а на них лепились ласточкины гнезда из водорослей и мелких рыбёшек. Закинул на крутой выступ верёвку юноша и стал подниматься по ней. Чем выше он взбирался, тем беспокойнее становились птицы. Наконец он добрался до первого гнезда. В нём ласточка высиживала птенцов. Увидев юношу, она закричала, но с гнезда не слетела.
Вдруг отовсюду налетели птицы и стали клевать Юншэна в руки, лицо, спину. От неожиданности он выпустил верёвку и упал. Крутая волна подхватила его и понесла в открытое море. Не смог он бороться со стихией и стал тонуть. Вдруг юноша почувствовал, как кто-то вытолкнул его на поверхность воды. Дельфин! Ухватился Юншэн за хвост животного, и тот вынес его на мелководье, покачал головой и уплыл в море.
Выполз юноша из воды, лёг на гальку и не заметил, как уснул. Проснулся он оттого, что кто-то сильно тряс его за плечо и кричал:
- Вставай!
Открыл Юншэн глаза и увидел перед собой вооружённого воина.
- Это поместье императорского чиновника Чжимина. Как ты оказался здесь?
Рассказал Юншэн о себе.
- В нашей провинции нельзя разорять гнёзда птиц. Чжимин жестоко накажет тебя, - произнёс воин.
- Но я ничего не сделал! - возразил Юншэн.
Воин не стал его слушать:
- Идём! - и повел юношу по тропе ко дворцу.
Чжимин сидел в кресле под цветущим персиком и читал книгу Конфуция.
- Господин, - обратился к нему воин, - этот юноша собирался нарушить закон.
- Рассказывай, - приказал Чжимин.
Выслушал чиновник Юншэна и задумался.
- Моя мать тяжело болеет. Вылечить её может только настой женьшеня. Но у нас он не растет: слишком жарко. Принеси мне корни жизни – я посажу их в своем саду, чтобы всегда были под рукой, а тебе подарю ласточкино гнездо – есть одно: его покинули птицы, - наконец сказал он.
Согласился Юншэн и отправился в родные края. Там, в широколиственном лесу, рос драгоценный женьшень. Юншэн так спешил, что не зашел к родителям, не поинтересовался, как они жили, пока его не было, здоровы ли они. Выкопал юноша несколько корней и пустился в обратный путь.
Радушно встретил его Чжимин. Выбрал тенистое место в своем саду и посадил женьшень. А Юншэну преподнёс ласточкино гнездо. Поблагодарил юноша чиновника и отправился в путь, представляя, как обрадуется Сюли.
Много ли, мало ли времени прошло, вернулся Юншэн в отчий дом.
- Юншэн, сынок, где ты пропадал? – запричитала мать, обнимая сына.
- Мне некогда, мама, потом, потом, - отстранил ее Юншэн, вынул ласточкино гнездо из котомки, завернул его в золотистую бумагу и побежал к Сюли.
- Сюли, любимая, я принес тебе ласточкино гнездо! – воскликнул он.
Красавица приняла подарок, и чуть заметная улыбка на миг осветила её лицо.
Радостно вздохнул Юншэн и пошёл домой. Родители встретили его, тревожно переглядываясь.
- Не пара тебе Сюли: своенравная она, недобрая девушка. Только Мейли будет тебе опорой в жизни. Она по-настоящему любит тебя, - убеждали отец и мать.
- А я люблю Сюли! Отец, пошли сватов! – выкрикнул сын.
Отец только головой покачал. Но на следующее утро сват отправился к судье. Вскоре он вернулся и сказал:
- Родители девушки отказали вам: невеста родилась в год собаки, жених – в год курицы. Решили, что брак будет несчастливым.
- А что Сюли? – спросил Юншэн.
- Сюли и слышать о тебе не хочет. Её сватает за своего сына сам губернатор.
Опустил голову юноша и ушел из дому. О Мейли он даже не вспомнил. А девушка, напевая грустную песню, сидела у окна и вышивала по шёлку. В дверь кто-то постучал. Мать Мейли вышла на порог. Девушка услышала тихий шёпот:
- Юншэн ушел из дому. Боюсь, как бы не сотворил что с собой.
Матери ушли в дальнюю комнату, и Мейли не услышала их разговор. Отложила она свое рукоделие и горько заплакала. Вдруг подул свежий ветерок, окно распахнулось, и в комнату влетела небесная фея.
- Не плачь, Мейли, - ласково промолвила она. - Возьми шпулю, на которую намотана красная шелковая нить, выйди из дома, подбрось её и скажи: « Шпуля красная, спеши, путь к Юншэну укажи». И будь счастлива!
Фея, помахав рукой, вылетела в окно. Мейли выбежала из дома и бросила шпулю на дорогу. Она высоко подскочила, упала на землю и покатилась по дороге, оставляя за собой узкий красный след. Девушка едва поспевала за ней. Много ли, мало ли времени прошло, шпуля привела Мейли к реке, и нить оборвалась. На берегу лежала шляпа Юншэна. Девушка взяла её, прижала к груди и горько заплакала. Горячие слезы, обжигая щеки, ручьём сбегали на прибрежный песок.
- Почему ты плачешь, Мейли? – услышала девушка нежный голос и подняла голову.
На неё смотрела фея реки.
- Юншэн… - еле слышно проговорила Мейли. - Он ушёл из родительского дома и погиб.
Горе девушки болью отозвалось в сердце феи. Она нырнула и через минуту всплыла, но не одна.
- Вот твой Юншэн! Он бросился в воду, хорошо, что я была рядом, - сказала фея реки и скрылась в своем подводном дворце.
Юншэн стоял рядом с Мейли и смотрел в её бездонные глаза. Как случилось, что он перестал замечать скромную красоту Мейли, ее глубокую любовь к нему? Новое, незнакомое ещё чувство родилось в сердце юноши. Он взял Мейли за руку, и они пошли по тропе. Над ними кружились зарянки и пели свои прекрасные песни.
Свидетельство о публикации №213082400612
Татьяна Завадская 26.09.2013 09:02 Заявить о нарушении