Пояс жизни Книга2, часть3

-Часть 3-
Возвращение в Эдем

-1-

 После необычайно яркой вспышки, вдруг свет вокруг померк. Исчез угрюмый Джус, станция и даже звезды. Холодный непроницаемый мрак гипера окутал огромную конструкцию корабля. Только где-то  далеко, на окружности гигантского диска, опоясывающего по периметру сферическое тело  жилого модуля звездолета, слышался нарастающий гул многочисленных реакторов, набирающих энергию для следующего броска, уже через супергипер. Несмотря на многочисленные испытания, все, находящиеся на борту, с замиранием сердца ожидали этого момента. Ведь, в случае, если что-то сработает не так, как  положено, то все они, вместе с огромным кораблем, на постройку которого ушло столько сил и средств, мгновенно превратятся в ничто, даже не в пыль или сгусток энергии, а просто исчезнут в этом чуждом всему живому пространстве. Прошло несколько томительных минут. Новая, еще более яркая вспышка окутала корабль. Все вокруг замерцало, и вдруг яркий свет чужого солнца проник через иллюминаторы во все отсеки корабля. Все небо вокруг засияло мириадами звезд в незнакомых созвездиях, а прямо перед кораблем значительную часть горизонта заполнил собой голубой диск Пангеи, окутанной дымкой атмосферы. После нескольких минут, проведенных в абсолютном непроницаемом мраке, зрелище выглядело просто фантастическим, особенно для большинства людей находящихся на борту. И лишь двадцать пять человек встретили появление Пангеи, как возвращение домой, где все им хорошо знакомо.
  Лея с Гором и сыном стояла перед одним из иллюминаторов, не отрывая взгляда от родной планеты. Из глаз ее ручьями текли слезы радости. Она стояла и шептала:
  -Мамочка! Я вернулась! Я снова дома!
Молодая женщина еле сдерживала себя, чтобы шепот не перерос в крик. Как и говорил Дерик, полет занял считанные минуты. Лея вспоминала, каким долгим ей показался ее первый полет по звездной дороге на неведомую землю «небесного племени», а сейчас  всего несколько коротких минут, и она снова дома.
- Ах, мама! Видишь ли ты нашу звезду на небе? Поняла ли, что твоя дочь снова готова обнять тебя? Помнишь ли, что сказал тебе Зейвс перед отлетом, показывая на яркую звезду прямо над головой? – продолжала шептать Лея.
 Гор нежно обнял жену.
- Пойдем, дорогая. Скоро ты ощутишь родную землю под ногами, а сейчас пойдем в каюту. Нельзя так долго смотреть в одну точку. Пошли!
Но Лея продолжала стоять не шевелясь, и всматриваться в контуры проплывающей внизу планеты, как будто бы могла хоть что-то разглядеть на ее поверхности.
- Гор! А на этом летающем доме есть волшебный глаз, такой, как был на «Страннике»?
- Конечно, есть! И не один.
- Сможешь показать мне наше стойбище?
- Нужно спросить разрешение у капитана корабля. Я думаю, Антис не откажет.
- Тогда идем к нему, прямо сейчас!
- Лея, милая, сейчас в рубке все очень заняты ориентацией корабля на орбите. Видишь сама, Земля то справа от нас, то слева, то внизу. Подожди немного, пока мы не займем нужное положение, иначе я не смогу настроить точно наш «волшебный глаз».
- Тогда я буду ждать здесь.
- Так нельзя. Не мучь себя и Ра. Посмотри, мальчик устал стоять. Пошли в каюту.
Лея, как будто не слышала слов Гора и продолжала стоять, вглядываясь в иллюминатор. В это время в коридоре появилась Темис.
- Темис, пожалуйста, помоги мне. Я не могу увести Лею в каюту, - обратился Гор к девушке.
После долгих уговоров им вдвоем, наконец, удалось увести Лею и Ра в каюту.
- Лея, ты так долго стойко ждала этого полета, ну подожди еще совсем немножко. Ты ведь такая сильная. Соберись, возьми себя в руки, – по пути говорила Темис, - еще совсем немного и ты вдохнешь сладкий воздух твоей Родины.
  Прошло несколько часов, пока корабль занял нужное положение на геостационарной орбите. Узнав об этом, Лея заставила Гора вести ее в рубку.  Она буквально ворвалась в служебное помещение и, чуть не плача стала просить Антиса и Ниду разрешить ей посмотреть в «волшебный глаз».   Нида улыбнулась, щелкнула несколькими переключателями на пульте и, прямо перед ними, как будто из воздуха возникло изображение Земли. Это новейшая разработка  - голографическая проекция изображения. Шар Пангеи был совсем рядом и, казалось, что его можно потрогать рукой. Гор сел за пульт и с помощью навигационной карты Пангеи стал искать нужное место на планете. Вот русло одной реки, вот, несколько правее – другой, а вот речушка, впадающая в большую реку. Гору вспомнилось, с чего все началось, и ему ужасно захотелось увидеть места, которые свели его и Лею. Вращая ручки манипулятора, нашел водопад и сделал увеличение еще больше. Лея плакала от восторга.
- Помнишь! Ты помнишь! Тут ты спас мне жизнь и убил Духа леса! Гор, покажи наше старое стойбище!
Гор плавно сдвинул ручку манипулятора и, что это! Он ожидал увидеть пустую поляну, где когда-то было стойбище Шуми, но увидел, что на поляне полно хижин, дым, поднимающийся вверх от многочисленных костров и, даже различимы были отдельные человеческие фигуры.
- Что это значит? Смотри. Лея, неужели Шуми вернулись назад! Что могло случиться?
Пангеянка впилась глазами в изображение, пытаясь различить детали.
- Нет, это не Шуми!- объявила она.
- Откуда тебе знать?
- Хижины расположены не так. Я знаю все роды нашего племени, и точно знаю, как должны стоять хижины в родовых общинах. Здесь они стоят, как  попало, а у нас всегда в центре общины стоит хижина старейшины рода. Это не Шуми, я уверенна. Лучше покажи скорее наше новое стойбище!
 Гор плавно повел управление телескопом назад к реке и далее, в точности повторяя маршрут, по которому Шуми двигались в новые земли несколько лет назад. Перемещая изображение все дальше к югу, все обратили внимание на изменение ландшафта. Чем дальше на юг, тем более тусклыми и чахлыми были растения, а далее местность вообще превратилась в выжженную пустыню. Сердце Леи заколотилось в груди с необычайной силой от страха, что с ее народом, с мамой, с сестрой, со всеми теми, кого она знала с самого детства, могла случиться беда. Она нетерпеливо просила мужа двигать изображение быстрее, но Гор, боясь пропустить нужное место, продолжал плавно смещать рукоятки манипуляторов. Но вот, на берегу реки, показалось что-то, напоминающее отдельные постройки, а еще чуть дальше и само стойбище. Гор продолжал смещать изображение, пока не увидел, как ему показалось, знакомые очертания.
  - Смотри, Гор, это наша площадь, а вот там, погляди, похоже, солнечные часы, построенные Грифтом.  А вот мамин дом! Смотри, там ходят люди! Значит, с ними ничего не случилось! Подожди, остановись! Может быть, мы сможем увидеть маму или Зару, или еще кого – нибудь знакомого.
 Тревога Леи улеглась, но сердце не перестало усиленно стучать, теперь уже от волнения и радости. Как ей хотелось броситься вперед, распахнуть дверь в мамин дом, и броситься ей на шею. К сожалению, все то, что она видела сейчас, было так еще далеко.
  Нида, усиленно жестикулируя, показывала Гору, что пора отключаться. Его рука потянулась к выключателям. Лея, поняв, что панорама ее родного стойбища сейчас исчезнет, бросила умоляющие взгляды то на Гора, то на Ниду, то на Антиса.
  - Пожалуйста, еще чуть - чуть,  прошу Вас! Вдруг мама выйдет из дому, и я смогу ее увидеть!
- Успокойся, Лея! Скоро ты обнимешься со своими близкими, но сейчас нам нужно работать, понимаешь, и мы вынуждены на время отключиться. – За всех ответила Нида и решительным движением отключила телескоп. Изображение, как бы, растаяло в воздухе. Гор нежно обнял жену и вывел ее из рубки. По пути в свою каюту его не покидало чувство тревоги. В мыслях кружился один и тот же вопрос: - Что же могло произойти на Пангее, от чего цветущий и благодатный край, вдруг превратился в безжизненную пустыню?
  Отведя Лею и сына в каюту, он, сославшись на неотложные дела, отправился на поиски Ланы, путляя по многочисленным коридорам корабля. Наконец Гор нашел нужную каюту и нажал на кнопку звонка. Дверь бесшумно вдвинулась в стену, открывая вход в каюту. На пороге молодого человека встретил Жил. Он радостно улыбнулся и пригласил Гора пройти в помещение.
- Привет, Гор! Признаться, я несколько удивлен! Чем могу быть полезен?
- Прости, Жил, но я не к тебе. Мне нужно переговорить с Ланой. Где она?
- Она на верхнем уровне, пошла любоваться оттуда красотами Пангеи. А что, что- нибудь случилось?
- Пока не знаю, но хотелось бы это выяснить. Мне кажется, что твоя жена могла бы ответить на некоторые вопросы, ведь атмосферные явления – это по ее части.
- Пошли, поищем ее.
 Оба молодых человека вышли из каюты и, миновав коридор, поднялись  в лифте на верхний уровень, где под прозрачным куполом собралось множество людей, рассматривающих панораму загадочной Пангеи. Жил отыскал взглядом жену и, протиснувшись среди толпы, подошел к ней. Вслед за ним подошел и Гор.
- Послушай, Лана, ты не могла бы оторваться от своего зрелища? Очень нужно поговорить, - обратился к ней Гор.
-Здравствуй, во-первых! Что там у тебя, неужели нельзя подождать с разговорами? Посмотри, какая красота!
-Да, очень красиво, но боюсь, что в этой красоте что - то нарушилось.
- Ты о чем, Гор?
Молодой человек рассказал обо всем, увиденном им на Пангее. Выражение лица Ланы мгновенно изменилось. Она нахмурилась, о чем - то сосредоточенно размышляя.
- Ну-ка, пошли! Расскажешь все поподробнее.
Все трое прошли к лифту и направились в свой сектор. Когда они добрались до каюты, Лана попросила Гора вновь рассказать ей все по порядку.
- Такое случается, даже и у нас, на Гее. Видно, что какая - то атмосферная аномалия вызвала устойчивую зону повышенного атмосферного давления над  обширными территориями Пангеи, препятствуя проникновению туда влажных воздушных масс.
- А что могло послужить причиной подобного явления?
- Трудно сказать. Причин может быть множество, от космических до вполне земных. К примеру, это может быть повышенная солнечная активность или сильное землетрясение где-то в океанских глубинах. Да мало ли еще что. Ответы на этот вопрос мы сможем найти только тогда, когда окажемся на поверхности Пангеи. Я чувствую, что в этот раз у меня там будет достаточно работы. Нужно самой детально рассмотреть отсюда атмосферу планеты и перемещение облаков в ней. Может быть это хоть что- то прояснит. Пойду, попрошу Зейвса или Дерика разрешения поработать с камерами и телескопом.
-2-

  - А я считаю, что ошибочно размещать всю группу в одном базовом лагере, в этом, как вы его называете, Эдеме. Пойми, Зейвс, планета огромная. Ее суша расположена на пяти материках, а еще есть  великое множество мелких и крупных островов. Совершенно неправильно будет, если исследователям той или иной части планеты каждый раз придется совершать длительные перелеты от базового лагеря к исследуемой территории. Думаю, твой Эдем -  не единственное подходящее место на Пангее. Лично я предлагаю оборудовать несколько базовых лагерей на разных  континентах. Единственно, что нам необходимо сделать – это обеспечить все эти объекты надежной связью. К сожалению,  мы не можем ретранслировать сигналы с помощью аппаратуры, установленной на корабле, по всей планете со станции, которую вы установили в прошлый раз на Луне. Для этого потребуется целая спутниковая группировка. Такой возможности у нас нет, но мы можем установить в разных точках планеты приемники-передатчики, которые позволят ретранслировать спутниковый сигнал по всей поверхности планеты. Это технически несложная задача и все у нас для этого имеется.
 - Может быть ты и прав, Дерик, но я по опыту прошлого посещения Пангеи знаю, как сложно решаются, казалось бы, простые вопросы небольшой группой людей в  чуждой обстановке неизведанной планеты.
- Понимаю твои опасения, только в отличие от прошлой экспедиции, когда ты мог располагать всего двумя челноками, несколькими тихоходными флайерами и ограниченными людскими ресурсами, сейчас у нас на вооружении целый воздушный флот, масса различной роботизированной техники и больше трех сотен человек. Согласись, условия коренным образом иные. Это - во-первых, а во-вторых – строительство большого поселка сопряжено с созданием мощной разветвленной  городской инфраструктуры. Думаю, не стоит на это отвлекать силы и средства. Здесь, на Пангее, у нас совершенно иные цели и задачи. Ну а в – третьих, если нам чего - нибудь будет недоставать, то мы имеем возможность с помощью малых транспортных кораблей доставить сюда все необходимое прямо с Геи. Не забывай, что наш прыжок сюда занял всего несколько минут в отличие от почти годового в прошлый раз.
- Что ж, твои доводы убедительны. Пожалуй, я с тобой соглашусь, но с некоторыми оговорками. В Эдеме имеется хорошо оборудованная площадка. Расконсервация займет не больше одного-двух дней. Поэтому, считаю, что высадку всей группы нужно осуществлять именно в Эдеме, а потом, по мере подготовки новых базовых лагерей, перемещать в них персонал и технику. Поверь, я знаю с какими трудностями сопряжено освоение нетронутой территории с  нуля.
- В этом я с тобой соглашусь, дорогой друг. Да и пора прекращать споры. Мы уже пятые сутки болтаемся на орбите, а до сих пор не приступили к подготовке высадки экипажа на поверхность. Люди заждались. Короче, я объявляю высадку.



-3-

 Эос дернула Диту за рукав.
- Мама, что это за домик?
Дита и Лея, держа за руки детей, остановились возле величественной колоннады. Услышав вопрос дочери. Дита присела рядом с ней на корточки и. указав на здание, построенное из точно пригнанных друг к другу гранитных блоков, ответила.
- Это чудесный дом! Там, внутри, есть маленькое озеро. Скоро дядя Грифт подключит энергию, мы заполним это озеро водичкой, и ты, мое золотце, будешь там купаться.
- И ты тоже, и Ра?
- Ну, конечно же! Все, кто захочет!
- А там что? – девочка махнула рукой в сторону.
- Там домики, в которых будут жить люди. Там и наш дом. Хочешь посмотреть?
- Хочу!
- Тогда пошли!
Мать и дочь направились в сторону поселка, а Лея с сыном осталась стоять на ступенях, ведущих в здание бассейна. Вдруг нахлынули воспоминания. За короткие мгновения ей вспомнилось все: как она, совсем дикая девочка, впервые попала  в Эдем, какими глазами смотрела на все, что ее окружало, каким волшебным, нереальным ей тогда показался мир, в котором жили люди «небесного племени», и какие чудесные дни провела она здесь с Дитой, Темис и, конечно, с Гором. Здесь к ней пришла любовь – первая и единственная.
 Лея продолжала неподвижно стоять, охваченная своими воспоминаниями. Из оцепенения ее вывел Ра.
- Мама, пойдем! Я тоже хочу посмотреть на домики.
Лея вышла из оцепенения, взяла сына на руки и шепнула ему на ушко:
- Пошли, давай догоним Эос. Посмотрим эти домики. А совсем скоро мы с тобой полетим далеко-далеко. Там ты увидишь другие домики и много всего интересного, и там ты встретишься с бабушкой Герой и тетей Евой. Правда, тетя Ева еще совсем маленькая девочка, совсем не на много старше тебя. Вы обязательно подружитесь. А еще там ты познакомишься с Зарой и ее сыном Адамом. Видишь, какая у тебя будет компания!
 Дита дождалась, пока Лея с Ра догонят их, погладила ладонью ручку двери и, отворив ее, зашла в дом, который стал первым жилищем их с Доном семьи. Ничего с тех пор не изменилось. Казалось, что она покинула этот уютный  коттедж только вчера. Только толстый слой пыли выдавал то, что здесь много лет никого не было.
 А вокруг кипела работа. Вновь прибывшие осваивались на новом месте, рокотала строительная техника, спеша возвести  жилища для прибывающих с орбиты будущих поселенцев.
  Через распахнутую настежь дверь, Лея заметила идущих рядом Жила и Грифта, о чем – то оживленно беседующих. Она вышла на крыльцо и приветливо помахала им рукой. Заметив Лею, оба направились к ней.
 -Здравствуй, Лея! – Обратился к девушке Грифт, - ну как, ты рада, что снова оказалась дома?
- Конечно, рада, Грифт, но Эдем – не совсем мой дом. Я рада, что вернулась на Землю, но мне так хочется поскорее попасть туда, где мой настоящий дом, туда, где живет мой народ, моя мама, сестра.
- Понимаю! Я и сам не меньше твоего хочу обнять Зару и Адама.
- Скажи, а ты не хотел бы  полететь туда прямо сейчас?
- Очень бы хотел, Лея, но, к сожалению, Дерик всем запретил покидать Эдем пока не закончиться общая высадка. Да и все флайеры задействованы на доставке людей и грузов со звездолета сюда. Так что, даже если бы мы захотели  бы туда полететь, то просто не на чем. Понимаешь?
- А крылья? Мы могли бы полететь на крыльях!
- Нет, что ты! Слишком далеко, и даже если бы это было возможно, то ты, наверное, захотела бы взять с собой Рабора, а это, как ты сама понимаешь, невозможно.
  Молчавший до сих пор Жил, вдруг оживился, ведь речь пошла об его детище. Он неожиданно вмешался в разговор.
- Кажется, у меня есть то, что Вам нужно, друзья. Я не говорил тебе, Грифт, все как-то не до того было. В общем, мне пришла в голову одна мысль.  Дождитесь до вечера. Я пойду, проверю, все ли наши с Ланой вещи доставили, а вечером покажу Вам кое-что.
 С этими словами Жил, быстрым шагом удалился от оставшихся стоять заинтригованных, Грифта и Леи.
  После ужина Гор с Леей и Рабором вышли из поселка с намерением пойти прогуляться к озеру, но едва сделав несколько шагов, остановились. Перед ними, как из-под земли появился Жил.
- Добрый вечер, друзья! Лея, я готов показать тебе.
- Показать что?
- Пойдемте со мной, не пожалеете!
Делать нечего, пришлось изменить свои планы и последовать за Жилом, тем более что Гор точно знал – если Жил в таком состоянии, то значит, придумал что - то из ряда вон выходящее.
 Жил провел семейство по полузаросшей  травой тропинке к старым ангарам, в которых когда-то стояли челноки.  Здесь уже дожидался Грифт, пришедший чуть раньше. Жил распахнул створки ворот, включил свет, и перед взорами его спутников была представлена необычная конструкция. Это было нечто среднее между туристической складной лодкой и планером. В отличие от последнего, аппарат был снабжен двумя парами больших перепончатых крыльев, а в хвостовой части угадывалось что-то, напоминающее старинную реактивную установку.
 -Жил! Что это? – спросил несколько обескураженный Гор.
- Это - усовершенствованный антигравиплан. Он способен взять на борт двоих взрослых людей и перемещаться с весьма приличной скоростью на расстояния до четырех – пяти тысяч километров, - не без гордости представил свое новое изобретение Жил.
- Я задумал его давно, еще здесь, на Пангее. Мне почему-то захотелось, чтобы у нас с Ланой была возможность летать на крыльях, находясь рядом. Я это сделал для кратковременных туристических походов. Вот, берите, можете им воспользоваться. И не бойтесь, эта штука абсолютно надежная. Да, там есть палатка и много чего еще.
 Лея широко раскрыла глаза от изумления. Это странного вида машина может доставить ее к маме. Она чуть не задохнулась от восторга и, как девчонка, бросилась Жилу на шею. Затем она обернулась к Грифту и спросила:
- когда мы полетим?
-Куда ты собираешься лететь? – спросил ничего не понимающий Гор.
- Как куда? К маме, конечно! Ты ведь не будешь против, правда? Жаль, что полететь могут только двое, но ты же понимаешь, что Грифта там ждут, так же, как и нас.
Гор увидел, что в жене проснулась та упрямая девчонка, с которой жизнь свела его несколько лет назад, и, поэтому точно знал, что переубедить ее будет невозможно.
  А тем временем Грифт обошел вокруг представленную конструкцию, внимательно ее рассматривая.
- Летать можно! – Произнес он со знанием дела, - Но, все - равно, придется просить разрешение на полет у Дерика и Зейвса.
- Тогда идем прямо сейчас! – Заявила Лея.

-4-

  Этой ночью в доме Геры никто не сомкнул глаз, даже дети, которых Зара тщетно пыталась уложить в постель.  Как только она покинула комнату, малыши тут же открыли глаза и продолжили незаконченный разговор.
- Смотри, Ра, какие у нас есть игрушки, - обратилась к мальчику Ева, показывая ему свое богатство, - это Зара нам их сделала. Только Адам все равно все переломает. Он всегда все ломает! А Зара потом нам делает новые.
  Девочка с гордостью показывала своих глиняных друзей – кукол, лошадок, овечек.
- А у тебя есть игрушки? – продолжала она.
Рабор достал из кармана портативную игровую приставку, которую папа ему подарил на день рождения.
- Вот!- показал он, вытянув руку.
- Что это? – удивленно рассматривали невиданный предмет дети, - и как ты с этим играешь?
- Вы что, никогда не видели  приставку? Глядите!
Ра нажал на сенсорный экран, на котором тут же появились веселые персонажи компьютерной игры, предлагающие отправиться в сказочное путешествие по волшебной стране. Мальчик выбрал одного из героев и начал вести его по указанному маршруту, ловко обходя препятствия и ловушки.
 Ева и Адам, раскрыв глаза от изумления, смотрели на это чудо, и никак не могли понять, как это Ра смог засунуть в такую маленькую игрушку живых человечков. Ева вспомнила, как мама часто рассказывала, будто ее старшая сестра, Лея, вышла замуж за бога и улетела с ним на звезде. Но ведь Лея сейчас там, с мамой, а Ра ее сын, значит, получается, что он сын бога, а может быть и сам бог, поэтому может делать такие чудеса. Ева обратилась к продолжающему играть и уже прошедшему несколько уровней игры Рабору:
- А это правда, что ты с мамой и папой летал на звезде по небу?
- Не на звезде, а на звездолете. Мы прилетели к Вам с Геи. Она очень далеко. Там наш дом. Раньше маленьким не разрешали летать в космос, а сейчас только мне и Эос разрешили.
- Кто это, Эос?
- Она моя двоюродная сестра. Она хорошая, но с ней неинтересно играть. Эос любит возиться с куклами, а мне нравится играть с роботами.
- У нее много кукол?
- Полно! Ей все дарят кукол, и Дита, и Иза, и Темис, и другие.
- Ра! Ты знаешь богиню Изиду?
- Еще бы!  Она моя бабушка.
- А она и вправду такая красивая, как никто?
- Ну да, красивая, но моя мама тоже очень красивая, а ты, Ева, очень похожа на мою маму и на Диту, значит и ты красивая.
Личико девочки залилось краской, но ей было очень приятно, что ее назвали красивой.
- Ра! Познакомишь нас со своей сестрой?
- Познакомлю, если ей разрешат прилететь к Вам или если Вы прилетите к нам.
- Ты что! Мы не умеем летать! Только боги могут. Вот, если ты умеешь летать, значит, ты - бог. И папа твой - бог. Мне мама рассказывала!
- Никакой я не бог, и папа тоже! У нас все люди могут летать, кто на крыльях, кто на флайерах. Они есть у всех.
Дети, забыв обо всем, споря, перешли с шепота на крик, чем привлекли внимание взрослых. В комнату вошли Зара и Лея.
- Вы, почему это не спите? – Строго спросила Зара, - ну ка, всем в постель и чтобы мне было тихо! Утром наговоритесь!
Дети нехотя улеглись по местам и уже через пару минут мирно спали. А утро не заставило себя ждать. За разговорами не заметили, как солнце заглянуло своими лучами в окно. Гера обратилась к Заре:
- Вот что, подруга, хочу попросить тебя привести старую Таю. Сама она не дойдет, а она спит и видит, чтобы хоть разочек взглянуть на внучку, пока жива.
 Зара, понимающе кивнула и вышла из дому. Пока она отсутствовала, Лея при дневном свете окинула взглядом помещение. Она присела над тигриной шкурой и нежно погладила мягкую шерсть.
-Нет! – подумала она,- ты не злой дух леса, - ты отдал свою жизнь ради того, чтобы я, простая девочка из племени Шуми, нашла свое счастье с моим любимым Гором. Я всю свою жизнь буду молиться за тебя и за все твое тигриное племя.
  Молчание прервал Грифт. Он, обратившись к Гере, спросил:
- Скажи, Веда, что произошло на вашей земле? Когда мы летели сюда, то видели, что насколько можно окинуть взглядом, вокруг нет ничего, кроме выжженной пустыни.
- Ох, Грифт, само Солнце за что-то разгневалось на Шуми и другие племена. Вот уже десять лун подряд стоит страшный зной, который выжег все живое в нашей степи. Только здесь, у берегов Евфрата, сохраняется жизнь и то, на верхних полях весь урожай погиб. Животные дохнут от бескормицы.  Люди побросали свои поля  и за меру зерна или ячменную лепешку нанимаются работать к тем, кто имеет наделы на нижних полях. Общественные амбары постепенно пустеют, а это значит, что очень скоро может начаться голод. Всю свою жизнь мне казалось, что я точно знаю, что нужно сделать для племени, но сейчас я ощущаю полное бессилие. Люди, доведенные от голода до отчаяния, опускаются до краж. Мне пришлось завести городскую стражу, чтобы пресекать воровство и нередкие драки. Я не узнаю свой народ. Аккады, которых мы приютили у себя, ведут себя достойнее, чем многие Шуми. Именно вождя Аккадов Эфхиора я выбрала моим советником и начальником стражи. Люди его уважают и немного побаиваются. Он и его жена Илия – единственные, кроме конечно Зары, да еще старого Айрика, кому я могу доверять, как самой себе. Я не знаю, что мне делать дальше. Я устала от своей ноши власти. Грифт, ты мудрый человек! Научи меня! Помоги!
  Грифт и Лея не могли произнести ни слова, так их поразило сказанное Герой. После продолжительной паузы заговорил Грифт.
- Это моя вина. Это я уговорил тебя переселиться сюда с севера. Я должен был предвидеть возможность такого развития событий.
- Нет, Грифт. Здесь нет твоей вины. И раньше, там в нашем старом стойбище, подобное случалось.  У мужчин из-за дележа добычи, у женщин – из-за сильных мужчин, но там мне удавалось легко усмирять сородичей. Они все были зависимы друг от друга и от удачной охоты, дающей жизнь их семьям, а сейчас каждая семья сама решает свои потребности. А от всего племени зависят лишь только распределение из общественных складов, и то, многие сами себе устраивают обширные хранилища для хранения своего урожая. Если бы не возможность получения из общественных складов дров, бревен для строительства и металла или изделий из него, то многие семьи вовсе прекратили бы сдавать свои доли в общественные склады. Так что ни в чем не вини себя, Грифт, просто люди изменились.
- Позволь мне подумать над тем, чем бы мы могли помочь Вам.
- Ты же знаешь, Грифт, мы с радостью примем любую помощь от богов, но разве Вы можете заставить Солнце не выжигать землю или ветер пригнать тучи, проливающие благодатный дождь.
- Мы вовсе не боги, но многому научились, Гера. Может быть, наши знания и опыт помогут нам найти способ помочь твоему народу.
В этот момент открылась дверь, в которую  Зара ввела старую, совсем сгорбленную Таю. Старуха, единственная из всего племени, кто отказался от всех новшеств, даже от одежды. Она была одета в платье, грубо сшитое  из вытертых овечьих шкур.  Тая осмотрелась вокруг и, увидев стоящую у стола Лею, протянула к ней руки с криком:
- Внученька!  Девочка моя, иди, обними старую бабку!
Лея подошла и нежно обняла Таю.
-Дай я посмотрю на тебя. Какая ты стала! Красавица! Как будто время повернулось вспять и оживило твою бабку Фину. Как ты на нее похожа. Ну вот, увидела тебя, теперь можно и умирать. Как умру, встречу там Фину, и расскажу ей, какая у нее выросла внучка и ее духу легче станет ожидать Вас с Герой на небе.
 После этих слов Лея потупила взгляд, что не осталось незамеченным для Геры. Пора было завтракать. Гера усадила Таю за стол, а сама отвела Лею в сторону  и спросила:
-  Что тебя смутило в словах Таи?
- Почему, мама, она так живет? Разве ты не могла бы  взять ее в свой дом?
- Поверь мне, я ей это много раз предлагала, но, старуха, ни в какую, не желает переселяться из своей старой хижины. Зара каждый день носит ей еду и дрова. Больше она ничего не берет. Но мне показалось, что вовсе не это смутило тебя.
- Да, мама, ты права. Я должна сказать тебе, что никогда в стране духов я не встречу никого из моих предков.
- Что ты, доченька! Рано или поздно все попадают туда.
- Мама, Иза предложила мне стать бессмертной, так же, как и все они, потому, что  Рабор унаследовал от Гора эту способность, но я согласилась при условии, что и тебя сделают бессмертной.
- Зачем это мне? Я хочу оставаться такой, как и все среди моего народа.
- Как это зачем? Посмотри на себя! У тебя уже появляются морщины, а ведь ты еще совсем молодая. Неужели ты хочешь стать такой, как Тая? Ты видела, как выглядит Иза, а ведь она гораздо старше тебя. Мама. Я не хочу видеть, как ты стареешь, а сама мысль о твоей возможной смерти просто приводит меня в ужас. Представь себе, ты увидишь не только, как Рабор станет взрослым мужчиной, а и рождение его детей, внуков, правнуков. Мы все вместе полетим на Гею. Там замечательно! Вот увидишь!
- Все живое рождается, чтобы когда - нибудь умереть и освободить место для нового поколения. Так было, так есть и так будет всегда.
- Нет, мама, ты не права. Люди на Гее тоже были смертными, но изучив многое о жизни, они смогли победить смерть!
- Да, но при этом утратили способность иметь детей. Я знаю! Мне рассказывал Зевс. Это страшная цена за бессмертие.
- Но ты не знаешь, благодаря встрече с нами, с нашим народом, у Зевса получилось исправить эту ошибку. Теперь их женщины могут рожать и растить детей, и в благодарность за это, «небесные люди» хотят подарить бессмертие тебе.
- А о сестре ты подумала, о Заре и ее сыне? Она мне, как сестра!
-Ева и Адам – полукровки, так же, как и Рабор. Иза сказала, что они, скорее всего, унаследовали бессмертие от своих отцов. А о Заре позаботится Грифт. Ты сама сказала, что люди изменились, и будут меняться дальше, так зачем тебе продолжать нести груз ответственности за народ, который забывает об обычаях предков. Став бессмертной, ты сможешь помочь им больше, чем сейчас. Подумай сама, скоро может настать день, когда Шуми вовсе перестанут слушать твои приказы. Что ты будешь делать тогда?
Гера задумалась и после некоторой паузы сказала:
- Наверное, ты права, но не торопи меня. Мне нужно все взвесить. Я как-то должна объяснить людям, почему покидаю их. Ты ведь знаешь, Веды рождаются Ведами, и Ведами же умирают. Ни одна  из Вед не передавала свою власть при жизни. Только после смерти ее место переходило дочери. Получается, что я сама изменяю вековому устою, завещанному нам нашей прародительницей Айшей.
 Бурный разговор матери с дочерью внезапно был прерван появившейся на пороге Илией, которая, как обычно по дороге в храм, утром заходила к Гере, чтобы обсудить текущие дела. Женщина остановилась в изумлении, что в столь ранний час у Геры полон дом гостей. Она уже хотела уйти, чтобы не мешать, но Гера, увидев подругу, пригласила ее остаться. Она подошла к ней и, взяв за руку, подвела к Лее.
- Это моя старшая дочь, Лея. Она, как я и говорила, вернулась.
- Так это все - правда? Ты действительно существуешь? – произнесла Илия, с любопытством рассматривая Лею, - и ты на самом деле прилетела на новой звезде? Просто невероятно! Значит, Боги существуют?
- Существуют, и вот, Грифт – один из них!
Илия перевела взгляд на мужчину, потом снова  на Лею.
-Ты хочешь сказать, что этот человек – отец Адама?
 Гера утвердительно кивнула головой, а Илия вдруг почувствовала, что голова у нее пошла кругом, и ноги перестают держать. Видя, что Илия находится в полу - обморочном состоянии, Грифт поднялся со скамьи и поддержал ее, не давая упасть на пол. Затем, с помощью Зары, он усадил женщину на скамью. Постепенно Илия пришла в себя. Из соседней комнаты, разбуженные шумом, выглянули дети. Увидев среди знакомых детских лиц Ра, Илия перевела взгляд на Лею, потом на Геру.
- Как я поняла, этот мальчуган – твой внук, Гера.
- Ты все правильно поняла.
- Прости меня, подруга! Мне казалось, что все эти истории про богов – всего лишь красивые легенды, какие рассказывают детям перед сном. Я никогда до конца не верила во все это, но теперь  вижу, что каждое слово в них – чистейшая правда.
 Все это время Лея продолжала стоять у окна в дальнем углу комнаты и, чтобы скрыть волнение, пересчитывала зарубки на «дереве жизни» Геры, подсчитывая в уме ее возраст. Рядом стояли еще два «дерева жизни» - ее, Леи и, совсем маленькое - Евы, а чуть дальше – старое отцовское копье, с которым ей не раз приходилось ходить на охоту. Лея, с любовью погладила почерневшее от времени древко. К ней подошла Зара.
- Что, соскучилась? Мы сохранили и твой лук. Хочешь взглянуть?
- А лошадь? Где моя лошадка?
Зара улыбнулась, взяла Лею за руку и вывела ее во двор, где в конюшне стояли лошади. Увидев свою любимицу, девушка бросилась к ней и обняла за шею. В ответ, умное животное тихонько заржало, как бы показывая, что узнала свою хозяйку.
- Если бы ты знала, Зара, как мне хочется прокатиться на ней сейчас!
-Так в чем же дело? Вот седло, бери.
- Не могу. Зевс и Дерик потребовали, чтобы мы с Грифтом пока не показывались на людях.
- Почему? Чего они бояться?
- Я не знаю, но я дала слово.
- Все равно этого не скрыть! Тая начнет всем рассказывать о встрече с тобой, и скоро весь город будет знать об этом.
- К тому времени мы с Грифтом будем уже в Эдеме. Я дала слово, что мы вернемся сегодня же.
- И ты не можешь остаться, хоть на денек? Гера сойдет с ума, когда узнает!
- Я буду приходить так часто, как только смогу, но сейчас должна  уйти. В Эдеме очень много работы и нас там ждут.
 Обе женщины вернулись в дом. После завтрака, Зара отвела Таю домой, а Илия ушла в храм, давая возможность Гере остаться наедине с дочерью и внуком. Мать и дочь сидели, обнявшись, и полушепотом делились впечатлениями.  Так продолжалось достаточно долго, пока Грифт и Зара, вышедшие из мастерской,  не нарушили их беседу. Грифт жестами показал Лее, что им уже пора уходить. Гера, поняв, что дочь  сейчас покинет ее, обняла Лею и запричитала:
- Почему так быстро? Неужели нельзя  остаться хоть на денек?
- Мамочка, я не могу, мы пообещали не задерживаться. У Грифта много работы, а я не могу остаться, ведь там Гор и мне нужно быть рядом с ним. Я обещаю тебе, что буду прилетать так часто, как только смогу, а ты, хорошенько подумай над моими словами.
 Потом немного о чем- то поразмыслив, Лея извлекла  какой - то предмет из складок своего платья и положила в раскрытую ладонь матери.
-Если очень захочешь поговорить со мной, нажми вот сюда и я тебя услышу, но никому об этой вещи не говори и никому ее не показывай. Все, мамочка, мы уходим.
Гера обняла Лею.
-Как же Вы пойдете с ребенком по такой жаре? Давай, я оседлаю лошадей и провожу Вас.
Гера вышла во двор, быстрыми уверенными движениями оседлала  трех лошадей и вывела их из конюшни. Грифту она предложила вороного коня Темис, а сама вскочила на лошадь Диты.
  Лея осторожно подняла сына и тоже вскочила в седло. Закрыв лица покрывалами три всадника не спеша  проследовали через город, приостановившись только у Врат Богов, где их окликнули стражники, но, узнав в одной из всадниц Веду, беспрепятственно пропустили их.  Выехав из города, они свернули в сторону рощи, туда, где Грифт спрятал крылатую лодку Жила. Здесь они тепло распрощались, передали поводья Гере и, взмыв в небо, взяли курс на север, в Эдем. Гера еще некоторое время стояла, глядя им вслед, но когда лодка, превратившись в едва заметную точку, скрылось за горизонтом, она села в седло и медленно направилась в сторону города, прижимая к груди подарок дочери.
  Глубоко уйдя в свои думы, ничего не замечая вокруг, правительница миновала Врата Богов, не обратив внимания на удивленные лица стражников, которые своими глазами видели, как Веда, в сопровождении двух спутников всего несколько минут назад, проследовала мимо них из города, а сейчас, возвращается одна, ведя на поводу двух лошадей.  Благополучно добравшись до дому, она расседлала лошадей и завела их в стойла, затем вошла в дом, где застала о чем-то громко спорящих детей. Увидев входящую мать, Ева подбежала к ней.
- Что это Вы тут расшумелись?
- Мама, правда, ведь, что моя сестра Лея-Богиня? Вот Адам говорит, что она обыкновенный человек, и Ра - тоже обыкновенный.
- Нет, дочка, Лея не богиня, и ее сын тоже, но от того, что они обычные люди, они ничуть не хуже богов.
- Ага, не боги! А как же Ра смог засунуть в свою игрушку маленьких смешных человечков, которые могут ходить и разговаривать?
- О чем ты говоришь, Ева? Даже боги не могут такого!
- Вот, смотри! – с этими словами девочка вытащила маленькую яркую коробочку, нажала на блестящую пластинку и на дисплее появились веселые персонажи.
- Ты где это взяла? – строго спросила Гера, – ты без спроса взяла это у Рабора? Как тебе не стыдно?
- Ничего не без спроса! Ра сам дал мне ее. Он показал, как в нее играть, а когда он придет к нам снова, я ему ее верну. Не веришь, спроси у Адама.
- Ну, хорошо, хорошо! А что же Вы тогда шумите?
- Адам говорит, что сейчас его очередь играть, а я ведь не заранилась, значит, могу играть дальше.
- Вот что, вы эту игрушку никому не показывайте и из дома не выносите, а играйте честно по очереди.
Гера оставила детей одних, а сама еще раз взглянув на подарок Леи, решила сходить в храм и поблагодарить богов за встречу с дочерью и внуком. Она вышла из дому и, уже было, направилась к храму, как вдруг ее внимание привлек шум со стороны Евфрата. Веда решительно повернулась и направилась к реке. Здесь на песчаной отмели, где обычно купалась детвора, спасаясь от нестерпимого зноя, она застала Айрика, окруженного целой ватагой мальчишек разного возраста, которые собрались вокруг какого-то предмета, лежащего на воде.
 -Что у Вас тут происходит? – громко спросила она.
 Мальчишки, наперебой, стали объяснять правительнице, о том, что собрало их здесь, и от этого гвалд только усилился. Гера, подняв вверх правую руку,  призвала всех к тишине.
- Айрик, почему такой шум? Чем ты тут занимаешься?
Старик, увидев Геру, почтительно ответил:
- О, Великая Веда! Я всего лишь показываю свое новое изобретение. Хочешь, взгляни и ты.
Гера с любопытством приблизилась к Айрику через толпу расступившихся перед ней мальчишек. Перед  стоящим по колено в воде Айриком, на поверхности  Гера увидела странную конструкцию из гнутых веток, скрепленных между собой кожаными ремешками и медными гвоздями и обтянутую снаружи  козьими шкурами.  Что - то в этом странном изделии Гере показалось очень знакомым.
- Что это, Айрик? И что с этим ты собираешься делать?
- Сейчас ты все поймешь! Эй, Фирам! – обратился старик к одному из мальчишек, - давай залезай, а Вы все, держите крепче!- Крикнул он остальным. Мальчишки ухватились за жерди, обтянутые кожей, а один из них влез внутрь.
- Отпускайте! – крикнул Айрик. Десяток пар рук отпустили конструкцию, и она закачалась на волнах. Тогда мальчик, сидящий внутри, достал древко от копья с прикрепленными на концах кусками досок, и, опуская его в воду по очереди справа и слева, начал понемногу передвигаться по реке. Он стал делать махи  и все энергичнее отталкиваться от воды все сильнее. Тут Геру осенило. Она вспомнила, что напоминало ей странное изделие Айрика. На такой же лодке, только с крыльями только что улетела Лея.
- Видишь, Гера! На ней можно плавать по реке и вверх и вниз по течению. И она такая легкая, что ее может один человек переносить с одного места на другое, а перевозить по воде в ней можно несколько взрослых мужчин.
Гера внимательно следила за тем, как мальчик, сидящий в лодке, ловко развернул ее против течения, и усиленно гребя, направил  вверх по реке.
- Очень полезная вещь, Айрик. Как ты смог до такого додуматься?
- Сначала я слушал рассказы Аккадов о племенах, которые живут далеко на юге, на берегу Большой воды. По их словам, там люди, плавают по Большой воде на выдолбленных стволах больших деревьев, которые воды рек приносит по течению. А потом я смотрел на листья деревьев, упавшие в воду, как они кружат по поверхности и не тонут. Вот так и додумался.
- А ты мог бы построить ее очень большой, чтобы можно было посадить много людей и положить тяжелый груз?
- Мог бы. Но тут ветки и шкуры не годятся. Нужно делать ее прочнее, к примеру,  из широких досок и мощных брусьев.
- Можешь брать из складов все, что тебе нужно. Построй ее. Разрешаю тебе, Айрик, привлекать нужных тебе людей от моего имени.  За их работу можешь выдавать каждому по мере зерна в день. Сделай это, как можно быстрее.
- Хорошо, царица, я построю это для тебя!
 Старик вышел из воды и, прищурив глаза, посмотрел на Геру.
- У тебя красные глаза. На них следы недавних слез. Что - то случилось?
Гера взяла старика под руку и почти шепотом сказала:
- Поклянись, что никому не расскажешь!
- Клянусь, Царица! - У меня были Лея с сыном и Грифт. Я только что проводила их.
- Хвала Богам! Дождалась! Но почему ты не хочешь, чтобы люди узнали об этом?
- Я не знаю, но так просил Грифт.
- Что ж, богам виднее.

-5-

   -А вот и ты, Грифт! Я как раз ждал тебя. Как слетали?
-Все хорошо, Дерик. Все хорошо, – рассеянно ответил Грифт.
- Мы тут совершили облет планеты и определились с местами расположения баз на всех континентах. Хочу, чтобы ты взялся за монтаж энергоустановок там, а то пришлось размещать людей в старых ангарах, что создает серьезные бытовые неудобства. Нам необходимо как можно быстрее оборудовать новые лагеря.
- Да, да, конечно,- односложно ответил Грифт.
- Эй, дружище, что с тобой? Ты, как будто где-то далеко. Ты хоть слышишь, о чем я тебе говорю?
-Ну, разумеется, слышу. Послушай,  Дерик, я всегда и во всем тебя поддерживал, отправлялся в самые немыслимые дали для осуществления поставленных задач, но сейчас, здесь на Пангее, в твоем распоряжение почти два десятка высококлассных специалистов в области энергетики. Все они прошли тщательный, многоступенчатый отбор в экипаж, и любой из них не хуже меня справится с монтажными и пуско-наладочными работами. Я же хотел бы остаться здесь, в Эдеме.
- И что за причина, позволь спросить?
- Здесь я буду ближе к женщине, которая для меня дороже всего на свете.
- это ты о той туземке, которая родила от тебя? Брось, Грифт, разве она пара тебе? Тут, на Пангее, любая дикарка будет рада отдаться тебе. Ведь, насколько я знаю, они почитают нас, как богов. Ты сможешь взять себе любую хоть здесь, хоть на другом континенте.
- Прекрати сейчас же? Они люди, а не вещи, и чувствуют так же, как мы. Не их вина, что они только в начале пути. Кто тебе дал право судить?
- Мы здесь для того, чтобы подготовить Пангею для масштабного освоения и заселения, а ты печешься о благе горстки туземцев, заселяющих планету. Пойми, они обречены. В лучшем случае им уготовано место в специально отведенных районах, чтобы школьники могли вживую изучать историю развития человека.
- Дерик, скажи, что ты шутишь, иначе я перестану тебя уважать! Все, что ты только что сказал – это мерзость.
- Но Грифт…
Грифт не дослушав, развернулся и, громко стукнув дверью, вышел, крикнув не оборачиваясь,-
- Тебя для меня больше не существует!

***

  - Ушам не верю. Он сошел с ума. Да кто его уполномочил решать судьбу населения целой планеты?
- Представь себе, Зейвс, мое состояние, когда он все это выплеснул мне прямо в лицо. Я готов был размазать Дерика по стене. Сам не знаю, что удержало меня от этого шага.
- Я знаю – твоя порядочность, Грифт. С этим нужно что - то делать. С такими намерениями,  Дерика ни  в коем случае нельзя оставлять  у «руля» экспедиции. Он тут такого может наворочать. Неужели ему не известно, что подобные высказывания и намерения противоречат Кодексу Права, принятому пятьсот лет назад. А это тяжкое преступление.
 - Ничего не понимаю! Гениальный ученый, талантливый руководитель и вдруг такое. В голове не укладывается. Мы столько лет работали бок о бок, но никогда ничего подобного за Дериком не замечали. Да, он всегда любил покрасоваться перед публикой, всегда стремился быть первым и лучшим, и это нормально для ученого, но чтобы низвергать целую расу разумных существ до положения вещи или подопытного животного. Это невозможно!
- Нужно найти способ сообщить все Ореку, но только так, чтобы Киллат ничего об этом не знал. Как думаешь, это можно осуществить каким - либо образом?
- Можно отправить на Гею  один из транспортников, но Дерик контролирует всю пилотажную группу.
- Не всю. Есть Антис и Дон. Нужно только отвлечь чем нибудь Дерика, чтобы от не засек вспышку зоны перехода, а остальное – дело техники. Я сегодня же поговорю с Антисом. Беспокоит одно – только Дерику пришла в голову эта дикая мысль, или у него здесь есть сообщники. Если это окажется так, наша задача сильно усложнится. Я подозреваю, что он  не один, потому что Дерик лично производил отбор в экипаж,  и вполне мог протащить нужных себе людей.


***
- Антис, ты сошлешься на технические неисправности транспортника и попросишь Дерика остаться на орбите для проведения ремонта. По сигналу, который подаст Жил, вы с Доном и Нидой выведете флайер из зоны радиовидимости и стартуете с орбиты Луны. Времени у Вас будет очень мало, не более полу - часа. Передашь мое сообщение Парнасу, и немедленно возвращайтесь, и помните, в Ваших руках судьба Пангеи и, возможно наши жизни. Здесь я могу положиться только на тех, с кем работал в прошлой экспедиции. Грифт, тебе необходимо срочно покинуть Эдем. Раз Дерик посвятил тебя в свои планы, тебе здесь оставаться небезопасно.
- Я могу воспользоваться лодкой Жила, но днем вылететь незамеченным не получится. Придется лететь ночью.
- Это опасно. Проход  через ущелье и днем сложен для полета, а в темноте – просто самоубийство.
- Я могу установить  инфракрасный прожектор.
- Где сейчас твоя лодка, Жил?
- Рядом со вторым ангаром. Мне пришлось оставить ее снаружи, так как Дерик разместил в ангарах весь научный персонал экспедиции.
 -Есть еще проблема, друзья. Как подготовить лодку к полету не вызывая подозрений.
- Пожалуй, это я возьму на себя, Зейвс, - неожиданно отозвалась Темис, - все вокруг привыкли, что я брожу с луком в окрестностях. Если кроме лука и стрел у меня будет небольшой рюкзак,  то ни у кого не возникнет лишних вопросов.
- Отлично, Теми. Положишь  в рюкзак продукты и снаряжение и оставишь его в лодке.
- Куда ты направишься, Грифт?
- В город. Гера поможет мне скрыться от глаз Дерика.
- Но первое, что придет ему в голову – это искать тебя именно там. Ничего, мы что- нибудь придумаем. Неподалеку от города есть большая роща. Я в ней оставлял лодку. Там меня никто не найдет.
- Ладно, решили. Иза! Ты с Дитой, Леей и детьми также должна покинуть Эдем, под любым предлогом.
- Мы можем ночью незаметно сесть на транспортник Антиса, а по пути он высадит нас у той же рощи.
- Утром Дерику будет не до нас. По моим сведениям, он затеял масштабное строительство где-то на далеком западном континенте.  Там, на высокогорном плато, он решил построить новую базу. Я видел, как на флайеры грузили модули для сборки реакторов и больше двух десятков строительных роботов. Мощности этих реакторов хватит, чтобы обеспечить энергией многомиллионный город. Судя по всему, после моего отказа, Дерик сам отправится туда для монтажа реакторов. Я его хорошо знаю, эту работу он не доверит никому. Воспользуемся случаем, вывезем женщин и детей и незамечено отправим транспортник на Гею.
- Темис! Тебе и Лане тоже следовало бы убраться отсюда.
- Мы сделаем это чуть попозже, Зейвс, чтобы не вызывать подозрения, но прежде мы с Гором перекодируем все передатчики, чтобы невозможно было перехватить наши координаты во время переговоров по коммуникаторам, да и связь с базовым кораблем тоже нужно прибрать к рукам. Представляю физиономию Дерика, когда он получит отказ доступа на корабль, а без оставшихся там грузов, ему очень сложно будет осуществить свои планы.
- Хорошо. Только будьте осторожны, а сейчас расходимся и готовимся к операции.
нг

-6-


 Гера вошла в темное, прохладное помещение храма и опустилась на колени перед изваянием Изиды. Она пришла, чтобы поблагодарить богов за, пусть и короткую, встречу с дочерью. Погруженная в молитвы и размышления о предложении Леи стать бессмертной, Гера не сразу поняла,  что подаренная Леей вещь, спрятанная у нее на груди, вдруг начала вибрировать и издавать мелодичный звук. Женщина оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что в храме  кроме нее никого нет, достала заветный предмет и, положив его на каменную плиту постамента, нажала, как учила дочь. Тут же предмет стал излучать мерцающий свет, который поднялся над ним столбом, и среди этого мерцания Гера вдруг увидела дочь. Она протянула руки, чтобы обнять Лею, но ничего кроме пустоты не нащупала. Страх обуял женщину, но голос Леи, тихо зазвучавший непонятно откуда,  успокоил ее.
- Мама, это я, твоя Лея. Ты можешь видеть меня, но я сейчас далеко. Это только мое видение.
Гера, полностью успокоившись, ответила:
- Я вижу и слышу тебя, доченька.
- Мама, я должна сказать тебе что-то очень важное. Мне и моим друзьям  нужна твоя помощь. Пожалуйста, приди ночью к роще за городом, встреть там Грифта и спрячь его у себя. Ему угрожает смертельная опасность. Он сам все тебе объяснит. Все. Мамочка, мне пора. Я люблю тебя.
Свет погас, а ошеломленная Гера все продолжала смотреть туда, где только что было видение Леи. Она подняла с плиты ее волшебный дар, спрятала на прежнее место и спешно покинула храм.


***
    Ночь была безлунной. Гера и Зара всматривались в темное ночное небо, стоя на опушке у рощи, и держа за поводья испуганных лошадей. Среди ночной тишины вдруг, откуда-то сверху послышался шипящий звук, и тонкий луч света скользнул по земле. Через несколько мгновений странная крылатая лодка мягко коснулась земли. Женщины двинулись навстречу, выходящему из лодки, Грифту. Зара, увидев любимого, бросилась  к нему в объятия.
- Грифт! Что случилось!- тревожным голосом спросила Гера. – Лея сказала, что тебе грозит опасность.
- Здравствуйте, мона Гера! Да, это действительно так. Нам всем угрожает страшная беда, и мы обращаемся к тебе и твоему народу за помощью.
- Ты же знаешь, что Врата Богов всегда открыты для Вас. Мы сделаем все, что потребуется.
- Спасибо, я и не сомневался, но в городе мне оставаться нельзя. Меня в первую очередь будут искать в Вашем доме. Лучше я останусь здесь.
- Как, один в лесу? Под открытым  небом! Мы этого не допустим. Никто не посмеет  без приглашения войти в мой дом.
- Вы не понимаете! Этот человек не остановится ни перед чем. Я останусь здесь и дождусь, когда Дон с Антисом привезут сюда  Вашу дочь с внуком, Изу, Диту и Эос, а потом мы подумаем над тем, где нам лучше укрыться на время.
- Тогда мы остаемся с тобой.
- У Вас дома остались Адам и Ева, вы должны быть рядом с ними.
- Да, действительно.
- Подруга, я, кажется, придумала.  Мы отведем Грифта в храм. Айрик приютит его в своей келье. Вот я, хоть и знаю, что она там где-то есть, так и не могу сама найти путь к ней, - вмешалась в разговор Зара.
- Правильно, Зара, Как мне это не пришло в голову, только нужно провести Грифта в город, чтобы его никто не видел.
- Гера, стражники видели, как мы вдвоем проехали через Врата богов. Пусть Грифт накинет мое покрывало,  и ты провезешь его в город, а я останусь здесь до утра.
- Нет, мы не оставим тебя здесь одну. Мы сейчас  все вместе пойдем в нижний город в дом Эфхиора, а оттуда Грифт, под видом стражника в его сопровождении спокойно дойдет до храма.
- Тогда, пожалуйста, помогите мне спрятать в зарослях лодку и давайте пойдем в город.
Грифт, с помощью женщин, замаскировал лодку в густом кустарнике и, прихватив рюкзак, взял за повод лошадь Зары.   Все трое двинулись в сторону города.

***

      Утром Гера в сопровождение Эфхиора, Саула и Илии выехала из города под предлогом осмотра  состояния будущего урожая. Вслед за ними, на большой повозке, запряженной двумя низкорослыми лошадками,  проследовал Гульмеш. Процессия направилась в сторону нижних полей, но как только город скрылся за высоким холмом, свернула в сторону рощи на берегу Евфрата. Гульмеш загнал повозку в чащу, чтобы скрыть ее от посторонних глаз. Все спешились и расположились на расстеленном  покрывале. Гульмеш отвел лошадей туда же, где оставил повозку. Потянулись минуты томительного ожидания. Гера, немигающими глазами впилась в небо, откуда должны были прибыть те, кого она с нетерпением   ждала.  Шло время, но горизонт был пуст. Солнце поднялось высоко и жгло немилосердно.
- Царица, давай укроемся в тени деревьев, уговаривали Геру Илия и Эфхиор,- Солнце может убить тебя.
Гера, как будто не слышала их голосов и продолжала всматриваться вверх. То, что рассказал ей Грифт, просто не укладывалось в ее сознании. Оказывается не все боги добрые. Есть и таки, которые могут принести несчастье. И ее дочь может стать жертвой такого злого бога. Чем больше проходило времени, тем сильнее становилось чувство тревоги. Неужели дорогим ей людям не удалось выбраться из Эдема, и они стали пленниками в собственном стойбище. Снова подошла Илия, обняла Геру за плечи и попыталась увести ее с солнцепека. Гера слегка отстранилась и в этот самый момент увидела над горизонтом стремительно приближающуюся темную точку, которая постепенно превратилась в некое тело, напоминающее две скрепленные между собой тарелки. Трое Аккадов, чуть не попадали от страха, увидев странное летающее диво. Гера успокоила их и объяснила, что это воздушная повозка на которой летают боги. Когда  «тарелка», на мгновение, зависнув неподвижно, опустилась на землю, сбоку у нее откинулась часть  стены, оказавшейся маленькой лесенкой и по этой лесенке на землю быстро спустились три женщины и двое детей. Лесенка тут же встала на свое прежнее место и «тарелка», взмыв в небо быстро исчезла далеко за горизонтом. Все произошло так быстро, что Аккады даже не успели все как следует разглядеть. Гера сорвалась с места и кинулась навстречу прибывшим. Она с радостью обняла Лею, затем Диту и, подойдя к Изе, упала перед ней на колени и обняла за ноги в знак наивысшего почтения. Иза подняла Геру и прижала к груди.
- Хвала небу, Вы здесь. Я уже думала, что случилось что-то страшное. Как я рада снова Вас всех видеть. Идемте быстрее в лес, там повозка, в которой вам приготовлена одежда. Переодевайтесь и скорее едем в город.
 Гера подхватила на руки испуганных детей и повела всех вглубь рощи. Аккады последовали вслед за ними.  Спустя несколько минут они уже ехали по  дороге, ведущей к Вратам Богов. Никто по пути следования не обратил внимания на женщин, закутанных в серые покрывала, сидящих в повозке. То, что правительница решила подвезти женщин с детьми, направляющихся с полевых работ домой, было вполне обычным явлением и ни у кого у встречных не вызвало удивления.
 Гульмеш подогнал повозку прямо к двери дома. Здесь их уже ждала хозяйка и Аккады, ехавшие верхом и опередившие повозку.
Как только все зашли в дом, Гера закрыла дверь на засов и, наконец, смогла вздохнуть с облегчением.  Из соседней комнаты выбежали Адам и Ева. Дети радостно поприветствовали Ра. Он взял за руку Эос и подвел ее к приятелям.
- Вот, это Эос – моя сестра.
- Ева оценивающе поглядела на белокурую девочку, смущенно стоящую перед ней.
- Ты и, правда очень красивая, как и говорил Ра. Пойдем играть с нами!
Эос бросила вопросительный взгляд на мать. Дита ласково улыбнулась и, утвердительно кивнув, позволила дочке пойти с детьми играть в другую комнату, откуда им на смену вышли Зара и Грифт. По их счастливым лицам, Иза догадалась, что проведенное наедине время прошло недаром.
- Здравствуйте, мона Иза! Вы здесь и, значит, наш план удался.
-Привет, Грифт, здравствуй Зара. Пока все идет, как наметили. Думаю, Антис уже на орбите. Остается только ждать.
- Как добрались?
- Спасибо, нормально, если только не ужасная ночь, проведенная в грузовом отсеке транспортника, где не только что прилечь, присесть было не на что. Не знаю, как Ди, но я чувствую себя ужасно разбитой. И еще очень тревожусь за Зейвса, Гора с Темис. Не знаю, кому молиться, чтобы им все удалось.
 - Давайте я провожу Вас в спальню, где Вы сможете отдохнуть,- предложила Зара.
- Как я вижу, дорогая Зара, вы с Грифтом только оттуда. Не могу сказать, что Вы выглядите отдохнувшими, но, как я догадываюсь, Ваша усталость доставила Вам только радость и наслаждение, и что-то мне подсказывает, что у Адама очень скоро может появиться маленький братик или сестричка.
Зара густо покраснела и отвела глаза, чтобы их счастливым блеском не выдавать правоту слов Изы.
- Но, конечно, спасибо за предложение. Я с удовольствием им воспользуюсь, только чуть позже.
 Гера предложила всем присесть за стол и разделить с ней скромный завтрак. Женщины стали рассаживаться вокруг стола, только изумленные Аккады продолжали стоять у двери, во все глаза, рассматривая женщин, одна из которых была самой богиней Изидой.
- Кто эти люди, Гера? Я что-то их не помню.
-  Ты и не можешь их помнить, Иза. Они Аккады. Мы помогли их племени спастись от засухи, поразившей нашу землю. Теперь  племя Аккадов  и племя Шуми – один народ. Вот это – Эфхиор, вождь Аккадов и его жена, Илия, а это брат Эфхиора,  Саул. Им можно доверять, Иза, как мне самой.
- Так чего же они стоят и не садятся с нами за стол? Проходите и присаживайтесь, прошу Вас, – пригласила Иза так, будто вовсе не Гера была хозяйкой дома,  а она, Иза.
-Для нас огромная честь разделить пищу с самой богиней Изидой! – восхищенно ответила Илия.
- Богиней? – удивленно воскликнула Иза. – Всю жизнь мечтала, чтобы меня называли богиней. И богиней чего Вы меня считаете? Очень хотелось бы, что б богиней красоты! – с присущим ей кокетством спросила Иза.
- Наш народ почитает тебя, как богиню покровительницу матерей, дающей счастье материнства, а вот твою дочь, Ауродиту – как богиню любви, милосердия и красоты, - ответила Гера.
- Слышала, Дита, мы теперь с тобой не кто-нибудь, а богини! – со смехом обратилась Иза к Дите, а сама, склонив голову к Гере, прошептала ей на ухо:
- Что это значит, дорогая? Ты же прекрасно знаешь, что ни какие мы на боги. Боюсь, что Зейвсу это очень не понравится.
- Прости, Иза,- так же шепотом ответила Гера, - но люди считают, что ни одному из смертных не под силу делать то, что умеете делать Вы, и они хотят верить в Вас, как в истинных богов.
- Бессмертие – увы, это не так, Гера. Мы не стареем, это - правда, но так же смертны, как и все люди, а сейчас, может быть, даже больше, чем другие.
Вспомнив о положении, в котором сейчас оказалась, Иза с тревогой обратилась к Грифту.
- Что-то долго нет сигнала. Я начинаю беспокоиться. Неужели все сорвется?
- Постарайся успокоиться, я уверен, что у наших друзей все получится. Давай наберемся терпения и будем ждать только добрых вестей, – ответил Грифт.

В комнату вбежали девочки.
- Мама! Посмотри, какая у Эос кукла! Она прямо, как живая, может ходить, говорить и петь песенки, только я не понимаю о чем. Эос сказала, что кукла разговаривает только на языке ее народа, и я не понимаю ни слова. Эос разрешила мне поиграть  с ней.
 Появление детей сгладило напряженную атмосферу ожидания, царящую в доме Геры, и вызвало улыбки на лицах взрослых.
Илия, внимательно рассматривавшая Изу, Диту и Эос вдруг поняла, насколько дети похожи друг на друга, равно как и Лея с Дитой. Она тихонько  поделилась со своими наблюдениями с Герой.
Ты не поверишь, Илия, но мы с покойной матерью Диты похожи, как две капли воды. Это  и объясняет такое внешнее сходство наших детей.
-Я думала, что Дита – дочь Изы.
- Нет, Иза только воспитала ее, а родила Диту совсем другая женщина, которая трагически погибла  много лет назад, когда Дита была такой, как сейчас Ева и Эос. Иза показывала мне образ этой женщины. Ее звали Айда, почти, как нашу прародительницу  Айшу. Я все время думаю, что все это не случайно и имеет какую-то непостижимую связь, такую, что даже сами боги не могут объяснить ее.
Разговор неожиданно прервал звук зуммера. Грифт достал коммуникатор, и все услышали короткое сообщение, сказанное голосом Жила:
- Началось!


-7-

    Антис пристыковал транспортник к грузовому отсеку звездолета и поставил его под погрузку. Манипуляторы начали грузить какие-то контейнеры. Дон запросил сведения о грузе, находящемся в этих контейнерах, но система дала отказ от доступа к информации.
- Странно, - пожал плечами Дон,- интересно, что там может быть?
- Могу только предположить,- ответил Антис,- с большой долей вероятности – в контейнерах оружие или что-то подобное. Иначе для чего Дерик держит в секрете эту информацию. Выясним это потом, когда выполним возложенную на нас миссию.
Закончив погрузку, Антис отстыковался от корабля и, как и было предусмотрено, послал сообщение Дерику о возникшей якобы неисправности. Получив подтверждение, Дон направил транспортник в сторону Луны. Как только они достигли орбиты спутника, и перешли на орбитальный полет вокруг него, Нида отправила Жилу короткое сообщение о готовности к переходу. Спустя некоторое время пришел ответный сигнал, свидетельствующий о том, что Дерик покинул Эдем и можно начинать переход. Как только флайер скрылся за невидимой стороной Луны, Дон активировал зону перехода и флайер исчез с орбиты, чтобы  через несколько минут появиться вблизи Геи. Появление транспортного флайера  с позывными второй галактической экспедиции, вызвало удивление в диспетчерской  орбитального космопорта Сели. Нида запросила срочный канал связи с председателем Высшего  совета и, получив его, попросила разрешение на экстренную посадку у правительственного комплекса.
  Встревоженный Орек Парнас, как только услышал, что для него есть срочное сообщение от Зейвса, распорядился немедленно провести к нему курьеров. Дон и Антис буквально вбежали в кабинет Орека.  Видя их сосредоточенные лица, он попросил без лишних предисловий изложить суть дела. Новость ошеломила и поразила его. Он, так много лет возглавляющий Большой Совет Геи, даже не мог представить себе, что человек, в которого он безоговорочно верил, мог решиться совершить такое. Тем более прикрываясь полномочиями, данными ему Советом и, действуя, как бы от его имени.
- Нужно любыми средствами нейтрализовать Киллата, пока он не натворил непоправимых дел на Пангее. К сожалению, в нашем распоряжении не так много транспортников нового поколения, способных на прыжок через супергипер. Я немедленно передам распоряжение об их отзыве для формирования экспедиционного корпуса с целью подавления сепаратизма на Пангее и сам возглавлю операцию. Вы же возвращайтесь на Пангею, как этого требует Зейвс. Передайте ему, пусть постарается выяснить какими силами и средствами располагает Дерик, сколько с ним людей и какие координаты его новой базы. Во избежание вооруженного столкновения, наше появление на Пангее должно быть неожиданным для Дерика, поэтому пусть Зейвс сделает все возможное, чтобы Киллат ничего не заподозрил. Продолжайте вести себя, как будто ничего не случилось вплоть до нашего прибытия. И еще, я думаю, не лишним будет, если Вы возьмете хорошо вооруженную группу людей для охраны и усиления Зейвса и всех наших сторонников. Вы высадите их в подходящем месте, где они будут дожидаться сигнала к началу операции.
 Спустя каких-то пару часов, флайер, на борту которого разместились шестнадцать до зубов вооруженных волонтеров, взял обратный курс к Пангее.


-8-

    На закате, два всадника с лицами, спрятанными под плотными накидками, выехали за пределы города и во весь опор помчались к роще, поднимая за собой облака дорожной пыли. Достигнув рощи, они спешились и замерли в ожидании, которое оказалось не долгим. Вскоре  вся опушка перед рощей осветилась ярким светом, исходящим  откуда-то сверху и через несколько мгновений на землю опустился флайер. Двое ожидающих, лучом  карманного фонарика подали знак и направились к аппарату, по спустившемуся трапу которого, начали выходить люди.
 Дон, первым спустившийся на землю, увидел встречающую его жену,  крепко обнял ее и поцеловал.
- Я так боялась за Вас. Скажи, все удалось?
- Да, дорогая, все хорошо! Орек собирает экспедиционный корпус и скоро прибудет к нам. А пока он прислал волонтеров для укрепления нашей группы. Нужно их где-нибудь разместить до начала операции.
Подошедший Грифт крепко пожал Дону руку.
-Сколько людей с Вами?
- Шестнадцать человек.
- Такое количество людей невозможно незамечено провести в город. Нужно придумать что-то другое.
- Может быть, им разместиться прямо здесь. У меня есть несколько палаток, – произнес, присоединившийся к беседующим Антис.
- Не думаю, что это хорошее решение. Слишком близко к городу. Они могут быть легко обнаружены здесь, как местными, так и Дериком.
- Кажется, я знаю!- Воскликнула Дита. – Лея мне рассказывала, когда она с Гором рассматривала через телескоп еще на борту корабля, свое старое стойбище, то увидела, что там живут люди другого племени. Гера сказала, что это Арамеи, которых они с Эфхиором поселили там. Мне кажется, что лучшего места не найти.  Скажи, Антис, у прибывших с Вами людей есть в снаряжении крылья?
- Конечно, есть, ведь это мобильная оперативная группа.
- Тогда кто-нибудь из нас должен лететь с ними в качестве проводника.  И лучше сделать это ночью, подальше от посторонних глаз. Мы попросим Геру передать этим людям послание от нее, чтобы они оказали нам полное содействие.
- Вот что! Я думаю сегодня всех оставить здесь, тщательно замаскировав их присутствие, а завтра мы все подготовим и ночью перебросим отряд на север, – резюмировал Грифт. – Антис, давай свои палатки и выводи людей.
Уже поздней ночью, когда волонтеры разместились в глубине рощи, Антис отвел Грифта в сторону и попросил посмотреть, что за груз находится на борту. Они прошли на борт флайера.
- Вот, посмотри, Грифт. Информация о содержании этих контейнеров оказалась закрытой и защищенной кодом от вскрытия. Я думаю, стоит ли мне передавать груз Дерику, пока мы не узнаем, что там.
- Давай взглянем.
Грифт долго рассматривал электронный замок на одном из контейнеров. Но так и не смог понять, как его вскрыть.
- Очень не простой код. Я здесь бессилен. Тут не обойтись без Гора. Вот он, в два счета, сможет взломать этот код. Я предлагаю пока все это выгрузить здесь, а когда Гор присоединится к нам, решим эту задачу. Ну а если Дерик будет спрашивать о грузе, скажешь, что поломка у Вас на борту произошла  до начала погрузки, и ты решил до полного устранения неисправностей воздержаться от транспортировки грузов. Пока он разберется, что к чему, прибудет Орек и все разрешится само собой.
  -Эй, Дон! Хватит обниматься с женой! Позови людей для разгрузки флайера.
Как только последний контейнер был выгружен, экипаж флайера занял свои места, и уже через минуту ничто вокруг не напоминало  о посадке здесь воздушного корабля. Контейнеры перенесли вглубь рощи и тщательно их замаскировали.  В город решено было вернуться только на рассвете.


***
  - Вот что, Грифт, полечу я. Только я и Лея точно знаем, где находится водопад. Это идеальное место для лагеря волонтеров. Во-первых – наличие источника воды, во-вторых – близость к стойбищу, где можно пополнить запасы продовольствия, а в – третьих, скала, под которой находится грот, каким-то образом экранирует радиосигнал, благодаря чему это место защищено от сканирования радаром. Ну и последнее – это место священное и для Шуми, и для поселившихся там Арамеев, так что никто из них сам туда не сунется. Я воспользуюсь твоей крылатой лодкой, в которую уложу снаряжение, палатки и запасы продуктов.
- Дита, ночной полет опасен. Подумай о дочери,- попыталась возразить Иза, - да и неизвестно, как примут тебя Арамеи. Эфхиор сказал, что они полудикие и будут слушать только того, кого хорошо знают. Да и языка их ты не знаешь.
- Тогда пусть с нами полетит тот, кого Арамеи знают.
-Из Шуми они видели только троих – самого Эфхиора, Гульмеша и Алияра.- отозвалась Гера, - вождь слишком стар для полета, Алияр – слишком молод. Значит только Гульмеш. Айрик, приведи сюда Гульмеша,- обратилась Гера к старику, в чьей келье без окон, расположенной в глубине храма и освещаемой одним лишь масляным светильником, они все собрались.
Старик, молча, встал и вышел из тесной комнаты, а оставшиеся продолжили совещаться о предстоящем перелете. Вскоре дверь открылась, и Айрик ввел в келью Гульмеша. Услышав, что ему предстоит полет на крылатой лодке богов, Гульмеш побледнел, но больше ничем не выдал своего страха.
- Грифт, ты останешься здесь, у Айрика, а мы вернемся домой,- заключила Гера. Встретимся на закате. Я сама выведу Вас из города. Все по очереди покинули комнату, в которой остался один Грифт. Как только стихли шаги в гулких коридорах храма, дверь снова открылась. На пороге стояла Зара, которая тут же бросилась в объятия Грифта, увлекая его на жесткое ложе.
- Я так люблю тебя, Грифт! – шептала она, осыпая лицо Грифта поцелуями, – я слишком долго ждала твоего возвращения, и сейчас, когда ты рядом, не хочу терять ни единого мгновения. Айрик позволил нам здесь остаться вдвоем до утра, и никто нас здесь не побеспокоит.
- А как же сын?
- Не волнуйся, там Гера, Лея, Иза и Дита. Они позаботятся об Адаме.


***

   Трудно было представить, каково было удивление Джарака, когда посреди ночи его разбудил, не понятно, откуда появившийся, Гульмеш. К еще большему удивлению вождя шумер был не один, а в сопровождении белокурой женщины неописуемой красоты.
- Гульмеш, ты ли это? Как ты попал сюда? Как среди ночи переправился через реку, ведь на ночь мы перегоняем плот на наш берег?
- Приветствую тебя вождь! – Ответил шумер,- я не переправлялся через реку. Меня принесла сюда на своей крылатой повозке богиня Ауродита.
-Эта женщина и есть богиня?
-Да, друг. Эта женщина, которую мы почитаем, как богиню любви, милосердия и красоты.
- Если богиня красоты и существует, то никто другой не мог бы быть ею, кроме этой женщины. Так она прекрасна. Но что привело Вас в наше стойбище.
- Я привез тебе послание от царицы Геры и Эфхиора.
- Говори, я слушаю.
-Джарак, Гера просит тебя оказать ей одну услугу. Она просит каждый день, на восходе солнца приносить к большому камню, что лежит на тропе, ведущей к падающей воде, туши трех баранов, хлеб и овощи. Гера просит делать это до тех пор, пока она не пришлет новое послание.
- Можешь передать ей, что я с радостью выполню просьбу царицы.
- Благодарю тебя. Вождь. И еще, скажи своим охотникам, чтобы никто из них не ходил дальше большого камня. Это смертельно опасно.
- Я сделаю все, как просит царица. А сейчас, Гульмеш, будьте моими гостями.
- Спасибо Джарак, но мы должны немедленно лететь назад, в Шумер, пока ночь скрывает наш путь.
-Тогда позволь хотя бы проводить Вас, а по дороге расскажи, как поживает наша красавица Гайли.
- Пойдем, я все тебе расскажу. Гайли живет в доме Алияра и ждет не дождется, когда ты, вождь вместе с ее родителями прибудешь в Шумер, чтобы скрепить их брачный союз.
- Мы как раз приготовили много плотов, столько, сколько пальцев на руках трех человек, а так же много тех камней, которые Эфхиор просил собирать для Вас. Скоро мы закончим их погрузку на плоты и отправимся к Вам, в Шумер.
За разговорами вождь и его ночные гости дошли до рощицы у ручья, туда, где Дита оставила крылатую лодку. Шумер и Геянка уселись в нее и, попрощавшись, к изумлению пораженного  зрелищем вождя, взмыли, как птица  в темное ночное небо.

-9-

      
  Как только  транспортник, на котором Дерик вылетел из Эдема, скрылся за отрогами гор, окружающих долину, Зейвс подал условный сигнал Жилу, который тут же передал его Антису и Дону,  уже находящимся на звездолете. Затем  он развернулся и быстрым шагом направился в поселок, где его с нетерпением ожидали сын и Темис. Зейвс распахнул дверь своего дома и с порога скомандовал:
- Начали!
Молодые люди, прихватив сумки с необходимым оборудованием выскочили на улицу и, миновав ее в считанные мгновения, поднялись на крыльцо административного домика, в котором Дерик устроил свою резиденцию, и в котором находилась аппаратная центра связи. Гору потребовалось всего несколько коротких секунд на то, чтобы справиться  с кодом от замка. Затем они проникли вовнутрь. Темис осталась у входной двери с электрошокером в руках, готовая отключить любого, кто попытается войти в дом, а Гор тем временем, справившись с замком внутренней двери, расположился в аппаратной и подготовился к намеченной процедуре. Он подключил питание, дождался загрузки системы, а затем через подключенный им приборчик, ввел команду на сброс параметров системы. Система запросила пароль. Гор что-то набрал на клавиатуре, высветилось новое окно, в котором быстро побежали по экрану строки с различными символами. Через пару минут строки остановились, и посреди окна высветился нужный пароль. Гор ввел его в окно запроса и активировал программу сброса параметров. Долгих десять – пятнадцать минут шла выгрузка системы. Как только операция завершилась, Гор с установленной внешней карты памяти, ввел заранее подготовленные новые параметры и по окончанию их загрузки активировал защиту системы новым паролем. Потом, лукаво усмехнувшись, он загрузил в уже активированную систему, коротенькую программу и после ее установки, все обесточил, собрал свои принадлежности и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
 - Ну как, Гор, получилось? – спросила ожидающая его Темис.
- А кто бы сомневался, - ответил молодой человек.
Темис приоткрыла входную дверь и, выглянув через щель, убедилась, что снаружи никого нет. Тогда оба выскользнули из приоткрытой двери, и уже спокойно, не спеша пошли вдоль улицы поселка к дому, где их ожидали друзья. Гор шел, весело насвистывая какую-то мелодию, и то и время усмехался.
- Гор! Что? – не выдержав, спросила Темис.
- Да так, ничего! Просто я приготовил для Дерика маленький сюрприз.
- О чем это ты?
- Я ввел в систему программу-убийцу. И теперь, если кто-либо попытается войти в систему со старым паролем или использовать старые частоты для связи, эта программка начнет файл за файлом съедать систему в аппаратуре, то есть у Дерика все электронные приборы выйдут из строя. А когда он поймет, в чем дело – уже будет поздно. Вот так, Тем!
- Ну, ты даешь! Я бы никогда до такого не додумалась.
На пороге дома стоял Зейвс, на вопросительный взгляд которого, Гор коротко ответил:
- Все в порядке, папа!
- Отлично сработанно, сынок! Думаю, что нам пора отсюда выбираться. Дерик забрал четыре флайера. На площадке стоят еще девять. Лана! Пройдись по лагерю и аккуратно собери всех наших. Скажи, чтобы через час все были готовы к вылету из Эдема. А я пойду, улажу наш вылет с пилотами. Думаю, пару флайеров нам будет достаточно, тем более что в отсутствии Дерика, все приказы здесь отдаю я, а связаться с Киллатом, как я понимаю, теперь нет никакой возможности.
Зейвс вышел из дому и направился в сторону посадочной площадки, на подходе к которой его остановил охранник.
- Профессор, куда вы направляетесь?
- Мне необходимо подготовить к полету на равнину два флайера.
- Простите, профессор, но у нас четкие инструкции доктора Киллата, никого с базы не выпускать.
- Что за чушь! Во- первых, я координатор исследовательской части экспедиции,  эти полномочия мне переданы Большим Советом и лично его председателем Парнасом, а во-вторых, мы с доктором Киллатом согласовали этот полет перед его отбытием. Можете сами в этом убедиться, вызвав его на связь.
Охранник смутился перед уверенным командным тоном Зейвса, но, все-таки достал коммуникатор и начал попытки установки связи с Дериком. Он повторил вызов несколько раз, но связи так и не было. Зейвс про себя подумал:- молодец сынок. Все работает.- А тем временем охранник, так и не связавшийся с Дериком, сдался под натиском Зейвса и пропустил его к флайерам.
Зейвс отдал распоряжение срочно подготовить два аппарата и, вернувшись к охраннику, стал дожидаться прибытия своих соратников. Спустя час с небольшим, оба флайера поднялись в небо и взяли курс на равнину.


-10-

  - Ну, вот и ты, Зейвс! – воскликнул Грифт, встречая прибывших.- Как же я рад, что мы все снова вместе.
 -Да, дружище, но нам предстоит серьезное противоборство с твоим бывшим шефом. Нужно признать, что соперник он серьезный и нельзя недооценивать его возможности.
- Кстати о возможностях! Мы тут конфисковали его груз, но так и не смогли вскрыть контейнеры. Может твоему сыну удастся что-нибудь сделать?
Зейвс окликнул Гора, стоящего неподалеку с Леей.
- Ты бы смог попробовать взломать коды на замках контейнеров Дерика? – спросил он у подошедшего сына.
- Давай, попробую. До сих пор подобная операция у меня не вызывала трудностей. Где они?
- Пойдемте, я покажу.
Грифт, а следом за ним Зевс, Гор и Лея углубились в чащу рощи. Дойдя до нужного места, Грифт разбросал ветки, прикрывающие контейнеры и жестом пригласил Гора приступить к осмотру. Юноша склонился над одним из контейнеров, долго рассматривал замок. А затем попросил Лею подать ему свою сумку. Он извлек из сумки небольшой приборчик и,  вставив в прорезь замка щуп, начал сканировать. После нескольких попыток, замок с характерным звуком открылся. Гор откинул крышку и, заглянув  внутрь, позвал Грифта и отца подойти к нему.
- Что это, Грифт?
Грифт склонился над контейнером и с любопытством стал рассматривать аккуратно уложенные в нем  цилиндрические предметы, отливающие металлическим блеском. Он извлек один цилиндр, рассмотрел его со всех сторон и. полушепотом произнес:
- Но это же чудовищно! Это - не что иное, как вакуумные бомбы. Эти штуки обладают чудовищной разрушительной силой. При активации такого вот заряда внутри замкнутого помещения, все живое там погибает. Мы использовали подобные устройства на Джусе, для вскрытия пластов на рудниках и я своими глазами видел их действие. Только благодаря отсутствию атмосферы, люди, находящиеся поблизости не пострадали.
- А в условиях Пангеи, что могло бы произойти?
- При взрыве содержимого одного такого контейнера, все живое в радиусе двадцати – тридцати километров, погибнет, а взрывная волна будет такой силы, что обойдет вокруг планеты несколько раз.
- Что же Дерик собирался с этим делать?
- Судя по его высказываниям, таким образом, он собирался расчистить нужную ему территорию от нежелательного местного населения. А ведь это – только часть груза! Неизвестно, сколько вот таких контейнеров уже находятся в его руках. Придется срочно отправить Антиса назад, на корабль и взять все грузовые отсеки под контроль. Хоть мы и приняли меры предосторожности от попыток доступа на звездолет,  нельзя недооценивать Дерика и имеющиеся в его распоряжении возможности. Думаю, что подобная мера будет далеко не лишней. А вот это все, необходимо  спрятать в более надежном месте.
- Мне кажется, Зейвс, что самое лучшее – перевезти все это в лагерь волонтеров и спрятать в гроте под водопадом. У нас есть флайеры, и осуществить это не составит труда.
- Да, у нас есть флайеры, но мы не знаем, насколько можно доверять их пилотам. Во всяком случае, за всеми ними нужно установить круглосуточное наблюдение. Жаль, что Дон не сможет сейчас присоединиться к нам.
- Позволь мне поговорить с пилотами. Возможно, они и не подозревают, во что их втянул Дерик!
- Ну что ж, Грифт, попробуй, и пока Дон здесь, поговори с ним, ведь это все-таки  его коллеги и, возможно он сможет охарактеризовать каждого из них. Есть еще кое-что, что меня очень беспокоит.
- Ты о чем, Зейвс?
- В Эдеме осталось  две с лишним сотни человек, которых Дерик загнал в старые ангары, не давая им возможности приступить к работе, ради которой они прибыли на Пангею. Все эти люди - высококвалифицированные специалисты. Многих из них мы сами рекомендовали в состав экспедиции. А в сложившейся обстановке, все они являются фактически заложниками.
 - И что ты предлагаешь?
- Воспользоваться отсутствием Дерика в Эдеме, захватить, оставшиеся там, флайеры, и разбросать всех по намеченным базам в разных частях планеты. У нас в распоряжении есть еще достаточно строительной техники, оставшейся неразгруженной в отсеках звездолета. Мы просто выполним ту работу, которую и хотел Дерик, но с совершенно иными целями.
- Как ты себе это представляешь, если даже тебе не пожелал подчиниться простой охранник?
- А вот как! В случае если кто-нибудь из пилотов наших флайеров согласится сотрудничать с нами, мы ночью перебросим в Эдем отряд волонтеров. Они нейтрализуют верную Киллату охрану и мы благополучно эвакуируем всех из Эдема не оставив там ничего, что могло бы послужить Дерику.
- Но в таком случае нужно действовать безотлагательно, пока Дерика там нет. Я сейчас же иду к Дону, и мы побеседуем с пилотами.


***
-Грифт, с некоторыми из этих ребят я учился, кое с кем участвовал в сложных полетах. И у меня никогда не возникало и тени сомнения в них. По крайней мере, за троих из них я могу поручиться. Они были назначены в состав пилотажной группы по рекомендации Совета по космоплаванию и здесь просто добросовестно выполняют свою работу. Да и остальные трое, как мне показалось вполне надежные ребята, так что можете с Зейвсом начинать свою операцию. На одном из флайеров полечу я сам, а мое место займет Норм.  С пилотами я договорюсь сам.
- Ладно, Дон, раз ты так уверен в своих коллегах, тебе и карты в руки. Отправляй Норма с отцом на орбиту, а сам, во главе отряда вылетай за волонтерами к водопаду, а затем в Эдем.  Сначала вывозите людей сюда и к водопаду, а потом мы распределим их по базам. Удачи тебе!
   После непродолжительного разговора с пилотами, все они, вместе с  Доном подошли к
Зейвсу и отрапортовали о своей готовности приступить к операции немедленно. Спустя час оба флайера уже были на пути к водопаду. Чуть позже улетел так же и флайер Антиса. Оставшиеся на поляне проводили их взглядами и, собрав свои вещи, направились в сторону города. Скрывать свое присутствие на планете дальше уже было бессмысленно. Из-за невыносимой жары, небольшое расстояние до Врат Богов, показалось вечностью. Только Лея и Темис, которая увидела своего коня, которого буквально отобрала у Грифта, домчались до города за несколько минут. Больше не скрывая своих лиц, они проехали по улицам города, что вызвало бурю восторга среди Шумеров, узнавших в двух всадницах дочь их Веды и всеобщую любимицу – богиню Артемис. Гера, увидев их и услышав о том, что все люди «Небесного» племени находятся на пути в город, выслала им навстречу три повозки, которые и встретили путников на полпути к городу. Возвращение Богов стало поводом для всеобщего праздника, только вот самим «богам» было не до праздников. Они с тревогой ожидали известий из Эдема. Весь остаток дня и вся ночь прошли в тревожном ожидании. Никаких сообщений от Дона не поступало. Дита, не сомкнув глаз, ждала хоть какой-то весточки от мужа, забравшись на площадку башни. Видя ее состояние, Гера, у которой тоже было тревожно на душе, но совсем по другой причине, присоединилась к Дите. Она присела рядом на расстеленную циновку и нежно обняла Диту.
 - Он вернется! Обязательно вернется! И все будет хорошо,-  попыталась хотя бы добрыми словами утешить Диту Гера, - даже не сомневайся.
- Я очень боюсь за Дона и за тех, кто сейчас с ним, ведь то, что они должны сделать, очень опасно.
- Твой муж не тот человек, который боится опасностей. И все твои тревоги за него напрасны, верь мне.
-Спасибо, Гера, я верю и надеюсь на лучшее, но от этого на душе не становится легче. Я не смогу успокоиться, пока точно не буду знать, что с ним ничего страшного не случилось.
 Так женщины продолжали сидеть обнявшись.
- А что тебе не спится, Гера? Ты, я вижу, тоже чем-то озабочена?
-Да, ты права, на душе и у меня не спокойно, но не за твоих друзей, поверь.
- У тебя что-то случилось, какая-то беда?
- Не только у меня, а у всех нас. Этот нестерпимый зной, сжигающий нашу землю вот уже много лун подряд, вот что меня беспокоит. Весь урожай на верхних полях погиб, а на нижних – настолько скуден, что его не хватит и на пару лун. Скотина дохнет от бескормицы. Даже те пастбища, которые находятся вдоль Евфрата, и те выгорели. Наших запасов надолго не хватит, а это значит, что может начаться голод, если так продолжится  и дальше. Я молюсь всем духам неба, чтобы они послали потоки благодатного дождя на землю, но духи не слышат меня или не хотят услышать. А вот, сейчас, как Вы говорите, из Эдема должны прилететь много людей Вашего племени. Я обязана оказать им гостеприимство, но, боюсь, что столько людей нам не прокормить. Вот, что меня беспокоит, Дита.
- Не волнуйся, нас будет много, и каждый из нас обладает разными знаниями. Все вместе мы обязательно что-нибудь придумаем.
 Первые лучи солнца, означающие начало нового дня, осветили площадку на вершине башни, где так и просидели, прижавшись, друг к другу, две женщины. Наступившее утро не принесло никаких новых известий. Зейвс не находил себе места.
- Почему они молчат? Неужели что-то пошло не так, как было намечено.
Эти мысли терзали Зейвса. Его одолевали сомнения о правильности принятого решения. Имел ли он право отправлять людей на такое опасное дело, сопряженное с риском для их жизней, но тут же пытался разрушить эти сомнения, вспоминая о тех, ничего не подозревающих людях, которые оказались  заложниками в руках Дерика.
- Нет! Я все сделал правильно! Мы обязаны были использовать этот шанс и спасти экспедицию.
Зейвс вышел из дому и, чтобы хоть как-то развеяться, пошел к реке. Он брел по песчаному пляжу, иногда заходя в воду, чтобы остудить ноги от жара раскаленного песка и вдруг наткнулся на Айрика, сидящего на краю странной посудины, обтянутой козьими шкурами, и склонившемуся над глиняной пластинкой, которая лежала у него на коленях.
- Здравствуй, Айрик, чем это ты занят в столь ранний час?
Старик поднял голову и, увидев Зейвса, улыбнулся.
- Я, вот, посмотри, великий Зевс, придумал вот эту штуку, чтобы плавать по спине могучего Евфрата, - ответил Айрик, показывая на странную посудину, - а теперь размышляю, как мне выполнить повеление нашей мудрой Веды и построить такую же, только большую, чтобы на ней могли находиться много людей и много грузов.
-  Ты хочешь построить корабль? Но козьими шкурами тут не обойтись.
- Я знаю, и, поэтому задумал сделать его из прочного дерева, вот и записываю все, что мне будет нужно для этого, чтобы не забыть.
- Записываешь? – удивленно переспросил Зевс, с любопытством рассматривая глиняную пластинку, на которой Айрик заточенной палочкой старательно выводил какие – то значки. – Кто тебя этому научил?
- Никто, Зевс, это я сам придумал. Видишь ли, я стар и не могу уже полагаться на свою память, вот и придумал значки, которыми описываю все вокруг.
- Да, видно не зря мы дали этим людям зачатки наших знаний,- с удовольствием подумал Зейвс, - они дали здесь хорошие всходы.
Зейвс присел рядом с Айриком и подобранным прутиком принялся чертить на песке конструкцию лодки, при этом разъясняя старику, что для чего предназначено. Айрик сразу же понял, что ему нужно делать, чтобы построить лодку, поблагодарил Зейвса за помощь, и в таком возбужденном  состоянии, даже не попрощавшись, помчался в город за своими помощниками, чтобы начать постройку корабля немедленно.
Зейвс посмотрел ему в след и, посидев еще минуту, встал и тоже побрел в город.  Вдалеке он заметил, быстро приближающуюся высокую фигуру Грифта, спешащего навстречу. Еще издалека он крикнул Зейвсу:
- Они летят!
Когда Зейвс и Грифт поравнялись, Грифт продолжил:
- Все прошло успешно, через час, а может быть и раньше, первая партия будет здесь. Отряд волонтеров остался в Эдеме, чтобы, в случае внезапного возвращения Дерика, прикрыть оставшихся там людей и постараться, за счет неожиданности, нейтрализовать его. Дон сообщил, что половину персонала, он вывезет к водопаду, туда, где остался лагерь волонтеров, а после эвакуации людей приступит к вывозу оборудования и снаряжения. Так что нам нужно поспешить к роще, чтобы не опоздать к прибытию флайеров.


***

 На поляне возле рощи царила суета. Вокруг, как грибы после дождя, вырастал палаточный городок. Всех нужно было разместить, хотя бы с минимальным комфортом. Выгрузив людей, флайеры снова взмыли в небо и улетели в Эдем за очередной партией, а Зейвсу с его немногочисленной группой выпало навести хоть какой-то порядок в новоиспеченном лагере. Среди этой суеты, к нему подошла Дита и попросила отойти на пару слов. Лицо ее было чем-то очень озабоченно, поэтому Зейвс сразу же откликнулся на просьбу дочери.
  -Я слушаю тебя, дочка. О чем ты хотела поговорить?
Дита подробно пересказала Зейвсу весь ее с Герой ночной разговор.
- Да, Дита, это проблема. Я не думал, что все так плохо. Хорошо бы, чтобы Лана и вновь прибывшие ее коллеги оценили метео обстановку и дали бы хотя бы приблизительный прогноз. Поговори с ней, пожалуйста.
-Я уже беседовала с ней. Лана изучает сейчас снимки, сделанные с борта звездолета. Ей самой, уже давно, показалась странной такая атмосферная аномалия. Вечером она пообещала доложить предварительные выводы, но в любом случае, нам нужно подумать об источниках пополнения продовольствия и для нас самих и для Шуми.
- Согласен, вот вечером все и обсудим.
Далеко за полночь, все, наконец, собрались в небольшом домике правительницы. За поздним ужином делились впечатлениями прошедшего трудного дня и строили планы на следующий день.
- Лана, что скажешь? – обратился к ней Зейвс.
- Утешительного мало. Изучив полученные из космоса данные, я пришла к выводу, что нынешняя природная аномалия связана, скорее всего, с продолжающимся, вот уже несколько месяцев подряд, извержением гигантского вулкана на одном из островов в восточной части южного океана, где, по видимому, проходит граница двух тектонических плит. Об этом лучше спросить у геофизиков. Так вот, вулканический дым и пепел выбрасываются из жерла вулкана на огромную высоту – примерно до пятнадцати километров, а может быть и выше, это нужно еще уточнить, создавая, таким образом, своего рода барьер для проникновения на обширные территории влажного воздуха, и сохраняя здесь область аномально высокого атмосферного давления. С другой же стороны, на снимках хорошо видно, что над обширными территориями в южной и центральной части большого южного материка, который простирается на юго-запад от нас, сохраняется плотная низкая облачность  с зоной аномально низкого давления, и там уже много месяцев идут проливные дожди.  Кроме того, извержение вызвало сильнейшие землетрясения  с эпицентрами на дне океана, следствием которых стало образование приливных волн чудовищного размера, которые обрушились на прибрежные территории. Все эти, а  возможно и иные факторы, и стали причиной. И, к сожалению, интенсивность извержения не ослабевает, а только нарастает.
- Не весело. Тут мы бессильны.
- Послушай, Лана, а что могло бы, кроме вулкана, изменить ситуацию? – обратился  Грифт.
- Трудно сказать. К примеру, мощный атмосферный противопоток в с аномально низким давлением в верхних слоях атмосферы, способный разрушить созданную преграду и сместить воздушные массы. Только в атмосфере Пангеи ничего подобного не наблюдается.
Грифт задумался и, спустя какое-то время произнес:
- Если нет такого естественного противопотока, не попробовать ли нам создать его искусственно.
- Что ты имеешь в виду? Я не представляю, каким образом ты собираешься создать столь мощный атмосферный фронт?
- Вот что я подумал, у нас есть контейнеры с вакуумными бомбами Дерика. Может быть, если активировать их на большой высоте, то в результате взрыва, образуется вакуумная воронка, которая создаст мощный атмосферный вихрь с зоной очень низкого давления. Если точно рассчитать место, высоту и мощность заряда, возможно, удастся переломить ситуацию.
- Но это очень рискованно. Очень сложно смоделировать процесс в такой неустойчивой среде, как атмосфера, и трудно предугадать возможные последствия такого вмешательства.
- Согласен, но ничего иного в данной ситуации придумать не возможно, насколько я могу судить.
- Тут нужно все взвесить, попытаться смоделировать на компьютере и, главное, иметь в распоряжении постоянно обновляющиеся данные с разных точек орбиты. Мы же располагаем только снимками с единственной точки, где находится корабль, а этого явно недостаточно.
- Но в нашем распоряжении теперь есть достаточно много флайеров, которые на какое-то время можно превратить в метеоспутники.
-Что ж, мысль не плохая, но требует тщательной проработки и подготовки, – резюмировал Зейвс. – Если в ближайшее время в атмосфере не наметятся перемены, придется рискнуть. Лана, собери своих коллег из числа прибывших сегодня и обсуди все с ними. Что касается компьютерного моделирования, то можешь подключить к этой работе Гора. А пока вы будете думать, мы займемся текущей работой и подумаем, где оборудовать новые базы для полноценной работы всей экспедиции.
-Гера, - обратился он к сидевшей в дальнем углу Веде, которая внимательно слушала, но ни слова на поняла из разговора богов, - можешь рассказать нам об известных тебе племенах, живущих, по приданию в других землях?
Женщина встрепенулась, поняв, что Зейвс обращается к ней.
- Я знаю только то, что передала мне моя мать, а ей ее мать, а той ее. Многие ушли на запад, через пустыню, к берегам большой воды. Мы ничего о них больше не слышали и никого из них не видели. Другие, такие как Хеты и Кеми, еще долго продолжали жить здесь, между двух рек, но потом ушли на юго-запад, туда, где, как я слышала, великая река соединяет свои воды с большой соленой водой. Об этом лучше расспроси Эфхиора. Аккады иногда кочевали по южным землям, и часто в поисках добычи уходили далеко на запад, где иногда встречали охотников – хеттов, которые рассказывали им о черной сказочной земле Кеми, через которую протекает великая река. А еще можно расспросить Арамеев. Они пришли в нашу землю с далеких восточных земель, тех, что за высокими горами. Я же больше не знаю ничего.
- Спасибо, Веда, ты и так нам уже помогла.
Зейвс разложил на столе карты Пангеи.
- Смотрите, речь идет, скорее всего, вот об этой огромной реке, впадающей во внутреннее море. Описание Геры совпадает именно с этим местом. Река протекает практически вдоль всего южного материка и, поэтому  одну из баз я предлагаю построить где-нибудь вблизи ее берегов, что позволит исследовать обширные пространства южного материка. Что касается еще одной базы, то ее местоположение мы окончательно определим после разговора с Арамеями. Третью базу можно оборудовать в горах на северном побережье внутреннего моря, там, где в прошлую нашу экспедицию были обнаружены поселения людей. К сожалению, мы не можем пока говорить об исследовании далекого западного материка из-за присутствия там Дерика и его людей. Также для нас пока останется недосягаем огромный остров или материк в южной части южного океана из-за того, что те энергомодули, которые были предназначены для энергообеспечения этих баз, находятся в руках Дерика. Что ж, пока ограничимся тремя базами и, я надеюсь, базой в Эдеме, пока не разрешится ситуация с сепаратизмом Киллата. Как только закончим эвакуацию людей и оборудования из Эдема, приступим к разведке указанных районов с целью определения конкретных мест базирования. Грифт, тебе предстоит большая работа по монтажу и пуску энергоустановок. Дон, ты после окончания эвакуации, доставишь с орбиты необходимые Грифту грузы.
 - Я еще хотел бы перевезти сюда наши старые флайеры, которые так и пылятся в ангаре. Они хоть и устаревшие, но для локальных полетов на небольшие расстояния, вполне пригодны. Если учесть, что новые базы будут находиться на относительно небольших удалениях друг от друга, судя по карте, их использование окажет серьезное подспорье сотрудникам, входящим  в исследовательские группы.- Добавил Дон.


-11-

 Дерик находился в хорошем расположении духа. Пока, все что им было намечено, выполнялось точно по графику. Сейчас, возвращаясь в Эдем, он думал только об одном – каким образом заставить Грифта и Жила присоединиться к нему. Без их помощи запуск реакторов был крайне затруднительным, если вообще возможным. Исходя из последнего разговора с Грифтом, следовало, что добровольно он участвовать в этих работах не намерен.
 Что ж,- размышлял Дерик,- тогда придется применить силу. Мне эти двое нужны и я заполучу их любой ценой.
 Пилот сообщил, что до Эдема осталось полчаса лета. Дерик извлек свой коммуникатор с целью отдать в Эдем распоряжения о подготовке новой партии необходимых грузов, но, к своему удивлению, на его запрос эфир молчал. Он снова повторил вызов – результат тот же.
- Что за чертовщина, что у них там со связью?
Поняв бесплодность дальнейших попыток связаться с Эдемом, Дерик с раздражением отбросил коммуникатор в сторону и стал готовить пламенную речь, с которой намеревался устроить разнос Зейвсу и всем прочим.
 Когда флайер перелетел горный хребет, отделяющий Эдем от остального мира, Дерик выглянул в иллюминатор. Ему показалось весьма странным, что на улицах поселка было пусто, да и вокруг него также не наблюдалось какого либо движения. Только у посадочной площадки видны были одинокие фигуры нескольких охранников и, главное, никакой техники. Все это насторожило Киллата.
  Как только флайер опустился на бетонные плиты площадки, Дерик приказал одному из тех, кто находился с ним, пойти выяснить у охранников, что это все значит. Этот человек спустился по трапу и направился к двум охранникам, стоящим неподалеку. Дерик наблюдал за ним, стоя у открытого люка. Он видел, как его посланник подошел к охранникам, и о чем- то с ними стал оживленно беседовать, а затем оба охранника набросились на него, скрутили ему руки и уложили на землю, а со всех сторон к флайеру стали приближаться вооруженные люди в форме волонтеров. Дерику все стало ясно, Грифт рассказал о его замыслах Зейвсу и они каким-то образом вызвали на Пангею подкрепление. Дерик отпрянул от люка и крикнул пилоту, чтобы тот немедленно поднимал машину в воздух. Флайер резко взметнулся в небо, едва успев закрыть люк. Снаружи видны были вспышки боевых лучевых ружей, пытающихся заставить аппарат вернуться на землю. Ловко лавируя между разрядами, пилоты вывели флайер из-под обстрела и, перемахнув через горы, скрылись из виду.
  Дерик был вне себя от ярости. Зейвс – этот мягкотелый святоша, переиграл его и поставил под удар весь, казалось бы, до мелочей продуманный им, Дериком, план. Самое скверное во всем этом было то, что теперь, наверняка, обо всем осведомлен Парнас со всем его Большим советом. И хотя в распоряжении совета было всего несколько флайеров, способных на прыжок через супергипер (это Дерику было хорошо известно), угроза блокады и последующего захвата была реальна.
Необходимо было что-то предпринять, пока Орек с гвардией не появился на Пангее. Дерик, убедившись, что флайер благополучно ушел из-под обстрела, приказал пилотам посадить его на берегу, простирающегося внизу, внутреннего моря.
 Приземлившись, он выскочил из машины и стал лихорадочно обдумывать варианты, которые помогли бы ему переломить ситуацию. Он долго вышагивал вдоль кромки воды, потом вдруг остановился и, решительно направился к флайеру, как человек, который готов на самый безрассудный шаг в своей жизни.
- Если уж мы не можем связаться по радио, придется послать тебе, Зейвс, маленький сюрприз.
Спустя несколько минут, флайер, набрав высоту, на огромной скорости направился в сторону города на берегу Евфрата.
***


  Большими усилиями налаженный порядок в лагере на опушке рощи, внезапно нарушил, появившийся в небе флайер, круживший над ней и не отвечавший на опознавательные запросы. Встревоженные люди стояли в оцепенении, устремив вверх свои взоры. Сделав несколько кругов над лагерем, флайер внезапно снизился и, пройдя на бреющем полете над головами людей, сбросил вниз какой-то предмет, а затем, вновь набрав высоту, быстро исчез из виду. Сброшенный предмет, тем временем, медленно спускался на раскрытом куполе парашюта. Когда спускаемый предмет оказался на земле, к нему, соблюдая меры предосторожности, бросились несколько человек. Подобранный предмет оказался небольшим пластиковым контейнером, на котором крупными буквами было написано имя адресата – Зейвсу Савоасу.

***

      Зейвс положил принесенный ему контейнер на стол, вокруг которого собрались все его близкие, а так же Грифт, Темис  и Зара.
-Зейвс, может не стоит вскрывать его тут. Мало ли что могло взбрести Дерику в голову от злости.
-Да нет, Грифт. Он человек разумный и, если не стал обстреливать нас с воздуха и не подбросил, что еще хуже, одну из своих бомб, значит ему от нас что-то нужно. А поскольку мы ему обрубили связь, он, таким образом, решил установить с нами контакт. Я открою…
Зейвс вскрыл контейнер, внутри которого оказался увесистый камень, вероятно для балласта и  карта памяти, завернутая  в пакетик.
- Дайте, кто-нибудь, на чем можно посмотреть содержимое послания.
Гор подал отцу одно из своих мобильных устройств. Зейвс вставил карту в гнездо и, через пару мгновений все услышали знакомый уверенный голос Дерика.
- Дорогой Зейвс! Прошу прощения за столь экстравагантный способ связи, но ты сам не оставил мне выбора. В сложившейся ситуации, я считаю, нам, как разумным людям, следует как-то договориться. У меня на этой планете свои цели, у тебя – свои. Давай встретимся, все обсудим и придем к обоюдному  решению, которое позволит и тебе и мне продолжить начатое здесь, на Пангее, при этом,  не мешая друг другу. Поэтому предлагаю устроить встречу в формате один на один. Если ты примешь мое предложение, вылетай на запад  в район северного побережья внутреннего моря. Там установлен радиомаяк. Я буду ожидать тебя там. Обещаю, что буду один с одним лишь пилотом и, без какого бы то ни было, оружия. Надеюсь, что и ты, в свою очередь, также будешь один с единственным пилотом. Рассчитываю на взаимопонимание и жду тебя завтра в полдень.
Дерик Киллат.
Как только смолк голос Дерика, Грифт раздраженно воскликнул:
- Зейвс, это ловушка! Нельзя принимать этого предложения!
- Не думаю, Грифт. Мы с тобой знаем Дерика много лет. При всей своей авантюрности, он всегда был человеком слова. Думаю, нужно лететь и выслушать его, а уж принимать или не принимать его предложения, время покажет. Со мной полетит Дон. Ты ведь уже бывал в тех краях?
- Да, док, еще в прошлую экспедицию. Думаю, что отыщем место встречи без труда, но что касается оружия, то я не стал бы слепо доверять Дерику и хоть что-нибудь прихватил бы.
- Считаю это излишним. Иди, подготовь машину к полету.
Дон, молча, вышел из комнаты, в которой на некоторое время повисла гнетущая тишина. Молчание прервала Иза, подошедшая к Зейвсу и, смотря ему прямо в глаза, сказала:
- Дорогой, это безрассудно. Почему ты? Пусть полетит кто-нибудь другой. Я боюсь за тебя, вдруг Дерику взбредет в голову взять тебя в заложники.
- Именно поэтому, Иза, полечу я сам. Я, как человек, которому доверено руководить экспедицией, не имею права посылать, кого бы то ни было вместо себя и, тем самым, подвергать его жизнь опасности. Не волнуйся, я уверен, что ничего страшного не произойдет. Не в этот раз, по крайней мере.

***


   Дон уверенно вел флайер вдоль восточного побережья внутреннего моря с юга на север, хотя ему приходилось нелегко в отсутствии навигатора на борту.  Вот уже скоро час, как они с Зейвсом движутся вдоль кромки воды, но пока никаких радиосигналов поймать не удалось. Внизу промелькнул довольно большой остров и, спустя некоторое время, береговая линия начала круто отклоняться на запад. Дон догадался, что флайер достиг северного побережья, и как только он развернул машину вдоль берега, в эфире появился слабый сигнал, который позволил взять пеленг. Прошло еще минут двадцать. Сигнал стал гораздо сильнее, что свидетельствовало  о близости конечной точки полета. Пеленг повел маршрут на юго-запад в сторону открытого моря, но через пять-семь минут полета над лазурной водной гладью внутреннего моря, внизу показался обширный гористый остров, вытянутый в направлении с востока на запад. Пеленг указал на место установки маяка, на северном побережье острова, который здесь разделялся с материковой частью относительно нешироким проливом. Дон снизился и пошел вдоль берега прямо к точке, откуда исходил сигнал. На песчаной отмели хорошо был различим флайер, стоящий на посадочных опорах, а неподалеку от него – одинокая человеческая фигура. Дон завис над отмелью в нескольких сотнях метрах от него и опустил машину на грунт. Он обернулся к Зейвсу и проговорил:
- Пора. Удачи Вам, док!
Зейвс спустился по трапу и направился навстречу, дожидающемуся его Дерику. Пройдя примерно половину пути, разделяющего два корабля, Зейвс остановился, поджидая пока подойдет Дерик. Не смотря на напряжение от предстоящего трудного разговора, Зейвс огляделся вокруг и для себя отметил, насколько живописное место выбрал его оппонент для переговоров. Прямо за широким пляжем, на каменистых террасах, уходящих вверх, произрастали в обилии оливковые деревья, мирты, лавры, и все это великолепие то там, то здесь, прорезали отдельные стволы величественных кипарисов, поднимающиеся над землей метров на пятьдесят-шестьдесят.  Все это играло на солнце всеми оттенками зеленого цвета на фоне нежно-голубого неба. Из созерцания красот окружающей природы Зейвса вывел голос подошедшего Дерика.
  - Я рад, Зейвс, что ты откликнулся на мою просьбу. Не правда ли, замечательное местечко!
- Да, действительно, место очень живописное, но я прилетел сюда не для того, чтобы обсуждать с тобой прелести того или иного ландшафта.
- Ты прав, как всегда, Зейвс. Что ж, давай приступим. Как ты наверное догадываешься, я позвал тебя, чтобы обсудить условия возврата мне того оборудования, что ты вывез из Эдема и того, что осталось неразгруженным на борту звездолета. Мне все это необходимо для успеха моей миссии здесь, на Пангее. Кроме этого мне нужны Грифт и Жил. Я обещаю, что как только они выполнят все необходимые работы, ты получишь их назад. Кроме этого, даю слово, что никакими действиями, я не буду препятствовать тебе и твоим людям проводить намеченные исследования на планете. По сути дела, наши цели весьма схожи.
- Ну, уж нет, Дерик, у нас совершенно разные цели. Мы хотим принести знания людям, населяющим планету, для их развития, а ты лелеешь мечту об их порабощении и уничтожении. Ведь, наверное, для этого ты приготовил сотни вакуумных бомб, способных уничтожить все живое на планете, включая людей и удивительный животный мир Пангеи.
- Положим, бомбы мне нужны для иных целей, а точнее для расчистки необходимых территорий  при  создании инфраструктуры будущих городов, но, не скрою, что в случае крайней необходимости, я готов применить их, естественно ограниченно, против местного населения, если оно откажется выполнять предъявленные ему требования. Мне вовсе не нужна мертвая планета. Как раз наоборот. Вспомни, Зейвс, отчего мы устремились в космос в поисках миров подобных нашему. Позволь сделать небольшой экскурс в нашу недавнюю историю.
  Всего каких-то двести с лишним лет назад, твоими коллегами по цеху всем нам, Геянам, было даровано бессмертие. А к чему привело это благо? В конечном итоге к жуткому перенаселению планеты, социальным проблемам, нехватке продовольствия. Именно тогда мы начали исследовать дальний космос на предмет поиска пригодных для колонизации миров. Хорошо еще, что свои коррективы внесла природа и отобрала у нас способность к самовоспроизводству, что смогло остановить рост населения. Да еще и залетный вирус, который уничтожил добрую половину жителей Геи, и от которого ты, с триумфом, спас нашу расу. Трудно представить, что было бы, если не эти трагичные факторы. А что же дальше? Опять сработал случай. Из-за аварии при запуске зонда, мы вдруг обнаруживаем планету по условиям совершенно идентичную Гее. Это, по истине, чудо, что среди миллиардов планет, вращающихся вокруг своих светил, в нашей галактике, мы натыкаемся именно на эту, единственную, с нетронутыми ресурсами, прекрасной экологией и населенную расой людей биологически совместимых с нами. Вы с Гесом, путем невероятно сложных генных манипуляций, наконец, находите способ возврата репродуктивных функций человеческого организма. Но какой? Беспрецедентно сложный и дорогой, а при всем, при этом, даже не замечаете, что сами же нашли куда как более простой метод получения потомства. Просто использовать местных женщин, как инкубатор. В результате можно получить совершенно новый вид человека, обладающий утраченными нами в течение тысячелетий качествами. Просто, без затрат, без сложных операций и длительных курсов лечения. Трое таких детей, насколько мне известно, уже благополучно рождены и с успехом растут и развиваются. В мои планы, так же, как и в твои входит обучение местного населения элементарным знаниям и навыкам, чтобы дать им возможность приносить нам пользу своим трудом.
- Все о чем ты говоришь – цинично и бесчеловечно. Не могу поверить, что это говорит ученый, давший миру столько бесценных открытий.  Нет, Дерик, я не допущу, чтобы твои планы претворились в жизнь, чего бы это мне не стоило.
- Не торопись с ответом, Зейвс. Хорошенько обдумай. Взвесь все за и против. Ведь если ты откажешься, то поставишь всю свою миссию под удар. Уж я постараюсь, поверь, а чтобы рассеять твои сомнения на мой счет, я, пожалуй, для начала, уничтожу твой туземный городок со всем его населением. Может быть, тогда ты станешь посговорчивее. Даю тебе три дня сроку. Через три дня, если я не получу положительного ответа,  начну действовать.
 С этими словами Дерик повернулся и неспешным шагом направился к своему флайеру. Пройдя несколько десятков шагов, он, не оборачиваясь, добавил. Через три дня на этом же месте, не забудь.
Осадок от этого разговора, тяжелым камнем отлег на сердце Зейвса. На вопрос Дона, как прошли переговоры. Он коротко ответил:
- Дерик объявил нам ультиматум.
- Что собираетесь предпринять?
- Пока не знаю. Знать бы, когда прибудет Орек с гвардией, можно было бы потянуть время.
- Чем пригрозил Дерик?
- В случае отказа, он намерен уничтожить город Шуми. Как я полагаю, бомбардировкой с воздуха своими вакуумными бомбами.
- Но у нас достаточно флайеров, чтобы перекрыть  воздушное пространство над городом.
- Да, конечно, Дон. Но мы не сможем держать их круглосуточно в воздухе, и у нас нет достаточно мощного оружия, способного сбить флайер в полете.
- Мы обязательно что-нибудь придумаем и не подпустим близко этого сумасшедшего.
- Если бы у него был всего один флайер, было бы полбеды, но у него их четыре и это кратно снижает наши шансы на защиту.
- А что, если задействовать системы звездолета для раннего обнаружения приближающихся воздушных объектов? Тогда нам не нужно будет проводить постоянное патрулирование в небе. По сигналу с корабля, мы всегда сможем поднять флайеры в воздух гораздо раньше, чем  Дерик достигнет пределов города.
- Это очень хорошая идея, Дон. Мы обязательно воспользуемся ею. Ладно, летим домой.


-12-


Два флайера с большой группой исследователей  и оборудованием на борту, на небольшой высоте летели вдоль русла могучей реки, с севера на юг. Оба берега реки представляли собой сплошь поросшее камышом и другими водными растениями пространство, в котором гнездились тысячи различных водоплавающих птиц и  множество видов экзотических животных, которых на  Гее можно было увидеть разве только в палеонтологическом музее. Не смотря на буйство окружающей природы, подходящего места для основания базы пока отыскать, не удалось. Поэтому решили двигаться вверх по течению, в надежде на изменение рельефа местности. Позади остались сотни километров, отделяющие флайеры от дельты реки. Постепенно ландшафт стал меняться. Показались скалистые горы, прорезая которые могучая река несла свои воды с юга к внутреннему морю. Здесь, среди нагромождения скал, в труднодоступном месте, найдя подходящую площадку, оба флайера, наконец, опустились на землю.
 - Мона Иза, лучшего места для лагеря нам не найти. Отсюда хороший доступ, как к северным, так и к южным территориям. Так что объявляйте о начале выгрузки оборудования, – доложил Изе, которую Зейвс   попросил взять на себя роль командора новой базы, пилот флайера.
  Иза, в сопровождении Темис и Юна, спустилась по трапу на каменистый грунт.
- Что ж, здесь, значит здесь. Давайте обосновываться. 
Она отдала соответствующие распоряжения, а сама вышла на край каньона, внизу которого шумно бурлила вода. Если бы не сильная жара, свойственная экваториальным районам Пангеи,  ничего лучшего и не нужно было желать. В будущем лагере закипела работа. Выгруженные роботы приступили к расчистке территории, а кое - где уже приступили к сборке домов для исследователей. Изе следовало бы радоваться, что ей удается с честью выполнять поручение мужа, но на сердце у  нее было неспокойно за то, что будет с оставшимися в городе ее близкими. Умом она понимала, что Зейвс отправил ее и большинство дорогих ему людей подальше от места, где может разыграться трагедия.  Как не противилась Дита, которой хотелось остаться рядом с Доном, такому решению, ей пришлось подчиниться отцу, который посоветовал ей хорошенько позаботиться о безопасности дочери. Маленькая Эос никак не могла понять, почему ей нужно расставаться с Ра и ее новыми друзьями, Адамом и Евой. Лея, не смотря на уговоры Гора, твердо настояла на том, что она с сыном останется рядом с Герой и разделит все трудности со своим народом. Зейвс с пониманием отнесся к желанию жены его сына и позволил ей остаться.
- Что у них там происходит? – Сама себе задавала вопрос Иза, - и как долго продлится эта вынужденная разлука? А вдруг им не удастся остановить Дерика, что тогда с ними со всеми будет?  - Эта страшная мысль не давала Изе покоя.  Как ей жить дальше, если вдруг не станет Зейвса, Гора, Дона.
За то ее спутники искренне радовались, что, наконец, могут приступить к работе. Юн, с удовольствием осмотрел скалы, которые обещали преподнести немало  сюрпризов, а Ола была просто в восторге от того, что ей удалось рассмотреть на берегах реки и в ее водах во время полета  – живых, а не окаменелых носорогов, бегемотов и даже огромных рептилий. Она буквально не терпела от желания как можно быстрее отправиться в те места для изучения этих животных. Но и здесь, в горах, было чему удивляться ученому зоологу. Множество видов крупных и мелких обезьян обитало в этих местах. Конечно, и на Гее сохранились эти приматы, но не в таком количестве и разнообразии. А вот Темис пока была разочарованна, ведь, по словам Геры, именно к этой реке ушли когда-то давно племена Хеттов и Кеми, но пролетая над районами, наиболее пригодными для обитания людей, так ничего связанного с их жизнедеятельностью замечено не было. Темис ходила по строящемуся лагерю, не находя себе места. Вдруг она решительно мотнула головой и, отыскав свои вещи, что – то начала в них искать. Через несколько минут девушка вновь появилась на площадке, но сильно преображенная. Темис сбросила с себя форменный комбинезон и облачилась в свой новый охотничий наряд – кожаный жилет и такую же, кожаную, короткую юбку, отливающие золотом. На ноги она надела высокие узкие сапоги, а за спиной висел колчан со стрелами и новый спортивный лук. На широком ремне, перехватывающем талию, висел огромного размера охотничий нож и единственная современная вещь – кобура с лучевым пистолетом. Длинные  темные с медным отливом распущенные волосы Темис были перехвачены массивным обручем с телекамерой. Все это придавало Темис весьма живописный вид. Вот в этом наряде она отыскала Изу и потребовала разрешить ей, как она выражалась, побродить среди диких мест, в среднем и нижнем течении реки с целью поиска поселений людей.
- Тем! Но это безумие, в одиночку отправляться в неизведанные края, в которых полным - полно всяких  зверей, в том числе и крупных хищников. Я не могу тебе этого позволить. Подожди немного, когда мы сформируем группу.
- Ждать! Сколько можно! Чем ты мне предлагаешь заняться сейчас, Иза? Вспомни, в прошлый раз у нас было гораздо больше трудностей, но это не помешало с первых же мгновений пребывания на Пангее, приступить к  исследованиям. А сейчас, я понимаю проблемы с Дериком, и эта спешная ссылка нас в отдаленный район, но дай мне возможность использовать сложившиеся обстоятельства с пользой для дела. Ничего со мной не случиться, я хорошо вооружена, а в случае чего, всегда смогу вызвать помощь. Прошу тебя, Иза, отпусти меня, иначе я сойду с ума от безделья.
- Нет, Тем, пойми, я несу ответственность за жизни людей и твою в том числе. Ну, займись пока охотой, тебе ведь всегда нравилось это занятие.
- Да тут, кроме обезьян да крупных пятнистых кошек, нет никакой живности. А от них нет никакой пользы, разве только для Олы на чучела.
- Тогда сама придумай себе занятие. Я не знаю, Темис, у меня и без тебя полно забот, прости.
Темис отошла в сторону, раздраженно пнула носком сапога, попавшийся под ноги камень и направилась в лагерь. Взгляд ее упал на один из флайеров, который только что полностью разгрузили. Темис посмотрела вслед удаляющимся от флайера  манипуляторам и, убедившись, что вокруг никого нет, забралась в пустой грузовой отсек. Темис была прекрасно осведомлена о том, что после разгрузки, оба флайера должны вернуться в город за очередной партией груза. Она нашла укромное место среди опор, предназначенных для крепления груза, и стала терпеливо ждать, когда флайер отправится в путь. Ждать пришлось довольно долго. Девушка несколько раз обошла грузовой отсек, рассматривая его содержимое. Тут она, к своей удаче, обнаружила несколько комплектов крыльев, походную аптечку и еще много всяких мелочей, которые могли бы быть  полезны в задуманной ею авантюре. У Темис не было сомнений, что после бурного разговора с Изой, кто- либо заметит ее отсутствие в лагере,  а если и заметят, то решат, что она бродит в окрестностях в поисках добычи. Собрав в одну кучу все, что ей удалось найти на борту, она стала ждать своего часа. Уже ближе к вечеру послышались шаги, поднимающегося по трапу экипажа. Закрылись люки, и поднялся трап. Темис крепко схватилась за опоры такелажных стоек в ожидании старта. Флайер слегка вздрогнул и уже через мгновение оторвался от земли. Темис выждала минут пятнадцать,  пока корабль не удалился от базы на значительное расстояние, встала и, раскрыв настежь дверь в пассажирский салон, как ни в чем, ни бывало, вошла туда. Затем, расстегнув кобуру пистолета, она спокойно зашла в рубку.
- Привет, мальчики! А вот и я!
Пилоты повернулись на голос. Трудно вообразить, что выражали их глаза.
- Мона Темис, что Вы здесь делаете? – обратился к ней командир экипажа, – и как Вы попали на борт?
- Да так, зашла от скуки, а что Вам мое общество не нравится?
- Нет, что Вы, но командор Савоас будет крайне недоволен. Мы от него получили четкие инструкции и в отношении Вас, в том числе.
- Зейвсу вовсе необязательно знать о моей маленькой шалости. Давайте договоримся так – Вы меня высадите тут в одном приятном местечке. Я немого прогуляюсь у реки, а Вы меня подберете как-нибудь в другой раз, когда будете пролетать поблизости.  Договорились?
- Простите, мона Темис, но мы не можем выполнить Вашу просьбу. Я обязан доложить командору о Вашем поступке.
Пилот потянулся к пульту, чтобы включить связь с Зейвсом. Темис вытащила из кобуры пистолет и, легкомысленно поигрывая им в руке, тем же спокойным голосом продолжила:
- Не советую вам этого делать, я не шучу. Выполняйте то, что я вам сказала, и потом продолжите свой путь, в противном случае я за последствия не отвечаю.
Так она продолжала стоять за спинами пилотов, держа их на прицеле. Поняв, что Темис любой ценой намеренна выполнить задуманное, пилоты сочли, что благоразумнее будет подчиниться этой женщине, о которой ходили слухи, что у нее очень крутой характер.
- Хорошо, хорошо, мы высадим Вас, где скажете. В конце концов, потом разбирайтесь с командором сами.
- Вот и славненько! Держитесь русла реки на небольшой высоте. Я присмотрю себе местечко для пикника. Через некоторое время полета, Темис присмотрела хорошую, как ей показалось площадку в районе среднего течения реки.
- Вон там, видите? Высаживайте меня!
Пилоты посадили флайер на указанном месте. Темис со всем своим скарбом спустилась по трапу и помахала пилотам рукой.
-Спасибо, мальчики, надеюсь, мы еще увидимся!
- Пилоты подняли трап и поспешили убраться подальше от взбалмошной девицы.  А Темис подобрала свое снаряжение, осмотрелась по сторонам, и стала обдумывать в какую сторону направиться. Потом, подумав, она достала коммуникатор и набрала Изу. Когда та ответила на вызов, Темис извинительным тоном сказала:
- Иза, прости меня, но я не могла принять твои возражения на счет моей прогулки по этой стране. Мне пришлось нарушить все запреты, и я тайно проникла на борт флайера, пилоты которого любезно подбросили меня на равнину. У меня есть камера. Я сейчас включу ее, и ты сможешь видеть все, что вокруг меня происходит. Обещаю, я буду очень осторожна и, при возникновении  сколько - нибудь значительной опасности, сразу же дам об этом знать. Еще раз прошу, простить меня и не осуждать. И еще, пилоты ни в чем не виноваты. Я просто не оставила им выбора. Ты же меня знаешь!
Ошеломленная,  Иза так ничего и не смогла ответить. Заметив перемену на ее лице, Дита подошла и спросила:
- Мама, что случилось? Что-то в городе, с папой, с Доном?
- Нет, нет! Не в городе. Темис сбежала.
- Как? Куда?
- Забралась в транспортник и заставила (ты же знаешь, как она умеет)  пилотов высадить ее где-то на равнине у реки. Только этого нам не хватало. Я так боюсь за нее. Одна, налегке, в диком неизведанном краю. Просто сумасшествие какое-то.
- Узнаю подругу. Это в ее стиле.
Дита представила Темис среди пышной саванны, крадущуюся, как кошка и, поймала себя на мысли, что завидует ей. Кажется, она все на свете отдала бы, чтобы сейчас быть рядом с подругой.

-13-

-Док, так мы летим или нет? Если да, то нужно лететь прямо сейчас, чтобы успеть к полудню.
-Да, Дон, летим. Только сейчас свяжусь с Изой, узнаю, как там у них дела, и сразу же вылетаем.
Зейвс отошел в сторону и вызвал на связь Изу.
- Привет, дорогая!  Как Вы устроились?
- Здравствуй, Зейвс! Спасибо, площадка вполне комфортная. Работы идут полным ходом, но у нас ЧП.
- Что такое?
- Темис сбежала на равнину. Одна, без снаряжения, только с луком и пистолетом. Я места себе не нахожу. Нужно найти ее, Зейвс.
- Ты же понимаешь, что в сложившейся ситуации, мы не можем организовывать поисковую партию. В любой момент мы можем подвергнуться нападению и, поэтому у нас каждый флайер на счету. Будем надеяться, что с Темис ничего не случится, а когда мы разрешим конфликт с Дериком, обязательно пошлем большую группу на ее поиски. Я сейчас вылетаю на встречу с Дериком и, что-то мне подсказывает, что очень скоро наступит развязка.



-14-


   -Зейвс, ты здесь, и, значит можно считать, что мы договорились!
- Нет, Дерик, не договорились! Я здесь лишь только для того, чтобы дать тебе еще один шанс одуматься и оставить свои нелепые планы.
- Что? Ты вынуждаешь меня к применению силы! Я все равно получу то, что хочу, даже если мне придется уничтожить всех Вас вместе с туземцами.
- Если ты попытаешься привести свои угрозы к исполнению, то я, в свою очередь, предупреждаю, что любой летательный объект без опознавательных сигналов, появившийся в  контролируемом мной воздушном пространстве, немедленно будет уничтожен. Можешь мне поверить, для этого у нас имеются необходимые силы и средства. Подумай о людях, которых ты втянул в свою авантюру. Ты ставишь под угрозу не только свою, но и их жизни.
- Я не ослышался? И это ты, миротворец Зейвс Савоас, смеешь угрожать мне физической расправой? Посмотрим кто кого! Ты просто блефуешь. Я прекрасно знаю, что у тебя нет оружия, способного противостоять мне, а если даже что-то и есть, у тебя не хватит духу применить его. Короче, мы не договорились и с этого момента мы находимся в состоянии войны.
-Да, Дерик, мы не договорились, и с этого момента ты являешься преступником, нарушившим основное положение Пакта об объединении – недопустимости силового решения конфликтов.
- Ха! Этот твой пакт действует на Гее. Здесь же я ни с кем никаких пактов не подписывал и, следовательно, ничего не нарушаю. Здесь я устанавливаю порядки, а для туземцев я - единственный бог, который решает, жить им или нет, а если жить, то как.
- Ты просто сумасшедший. Прощай!
- Зейвс повернулся и быстрым шагом направился к ожидавшему его флайеру, не обращая больше никакого внимания на проклятия, посылаемые в его адрес Дериком.


***

   - Вы тут все успели, пока я отсутствовал?
- Все, как и наметили. Большинство людей переброшено в лагерь у водопада. Остались только пилоты и волонтеры, которых мы перебросили сюда из Эдема.
- Отлично, Грифт! Беспокоит только то, что в городе остаются Гера с Леей и детьми и Зара с Адамом. Как только я не просил их укрыться в безопасном месте! Бесполезно, и слышать не желают. А тут еще Темис со своей выходкой. Совсем не вовремя. Ладно, давай о главном. Вам с Жилом что-нибудь удалось придумать? Дерик находится в полной уверенности отсутствия у нас какого-либо вооружения.
- Мы тут размышляли, что можно использовать в боевых целях и кое-что придумали. В Эдеме, еще с прошлой экспедиции, осталось много законсервированного оборудования, среди которого два резервных планетарных двигателя и большая лучевая пушка. На базе двигателей можно изготовить некое средство доставки, как в эпоху войн на Гее, а в качестве боевой части использовать вакуумные бомбы. Жил со Станом сейчас, как раз, занимаются изготовлением этой импровизированной ракеты, а Гор – над системой наведения на цель и управления ею. Если все получится, то мы получим две мощных боевых ракеты. Кроме этого, мы тут попробовали пристегнуть к одному из флайеров  лучевую пушку. Испытания прошли успешно. Радиус поражения составил около полукилометра. Единственный недостаток – ручное управление. И еще, в снаряжении волонтеров входят тяжелые лучевые ружья, которые также можно использовать против нападающих. К примеру, со старых флайеров, если демонтировать  на них прозрачные колпаки. Жаль, что времени мало. Мы, наверняка, смогли бы придумать что-нибудь еще.
- Мне кажется, и всего этого будет вполне достаточно. А что передает Антис с орбиты?
- Он  с Нидой держит под постоянным контролем практически все восточное полушарие планеты, включая значительную часть водного пространства западного океана. По крайней мере, флайер Дерика они засекли как раз над океаном, примерно в семистах километрах от западного побережья южного материка градусов на десять южнее экватора. От этой точки подлетное время до нас – около полутора часов.
- Отлично. Пошли к Жилу, посмотрим, как продвигаются работы.
На поляне у рощи Зейвс и Грифт застали своих друзей в самый разгар работы. Задействовав энергоустановки двух флайеров, они развернули здесь настоящий завод, где на импровизированном стапеле уже покоилась одна из будущих ракет, которая, вопреки ожиданиям и представлениям Зейвса, оказалась достаточно внушительного размера. Стан, усевшись на цилиндрический корпус верхом, сверкал плазменной сваркой, а Жил что-то вымерял в головной части этого огромного цилиндра. Заметив подошедших Зейвса и Грифта, он поспешил к ним навстречу.
- Когда же Вы все это успели? – Спросил удивленный Зейвс.
- Ну, так, немного поднапряглись, - скромно ответил Жил.
- И Ты считаешь, что эта штука полетит?
- А куда она денется! Подобные системы эффективно использовались на Гее лет шестьсот назад, еще до объединения, и очень даже прилично летали. По моим расчетам эта ракета способна поразить любую цель на расстоянии двух-трех тысяч километров. Можно было бы, и увеличить дальность полета, но из-за габаритов ограниченна емкость топливного бака. Теперь важно, чтобы у Гора все получилось, ведь без его систем всей нашей работе грош цена. Тут, как говорится, у нас нет права на ошибку. Эта штука – одноразовая.
  Пока Зейвс с Грифтом с любопытством рассматривали произведение Жила и Стана, Дон с не меньшим  интересом рассматривал подвешенную под одним из флайеров лучевую пушку, которая была закреплена на решетчатой ферме между посадочных опор. От пушки через грузовой отсек тянулся длинный толстый кабель. Дон прошел через грузовой отсек в рубку. Там, на пульте, он обнаружил новый орган управления в виде игрового джойстика. Он попробовал манипулировать рукояткой. При этом пушка внизу в точности повторила его движения.
- Здорово придумано! – про себя отметил Дон, -  Нужно будет попробовать в действии.

-15-

Оставшись одна, Темис никак не могла решить, куда ей лучше направиться. Ей казалось, окажись она на равнине, все решится само собой, но сейчас она стояла в полнейшей растерянности. В довершении ко всему еще и вечер вступал в свои права. Солнце, огромным оранжево-красным диском повисло почти над самым горизонтом. Еще немного и мрак окутает все вокруг. Темис поежилась. Ей сразу стало как-то неуютно от перспективы приближающейся ночи. Только сейчас она осознала всю опасность и безрассудность своего поступка, но дело сделано и нужно позаботиться о ночлеге. Ей вспомнилась далекая ночь на этой планете, когда она из-за своей сонливости чуть не стала причиной нападения на их лагерь стаи диких собак. Разница лишь в том, что тогда рядом были друзья, а сейчас вокруг ни души. В довершении ко всему, из прибрежных зарослей стали подниматься тучи насекомых, не дающих ни секунды покоя и норовящих больно ужалить. Темис попробовала пробраться на открытое место подальше от воды, но едва сделав несколько шагов, поняла бессмысленность подобной попытки. Она рубила стебли тростника, расчищая себе дорогу, но только выбилась из сил, продвинувшись всего на несколько метров. Тогда она прекратила бесплодные попытки, села на землю и, впервые за многие годы, дала волю слезам. Она злилась сама на себя от собственного бессилия. Просидев так минут десять, девушка пришла в себя и прекратила истерику. Конечно, можно было вызвать помощь, но с какими глазами она могла появиться перед Изой, Зейвсом, у которых и без нее хватает проблем. Темис окончательно пришла в себя, вытерла слезы и, немного поразмыслив, надела крылья, подхватила свой нехитрый скарб и взмыла в небо. Отсюда, с высоты птичьего полета, она внимательно вглядывалась в окружающий ландшафт, пытаясь найти более или менее приемлемое место для ночлега. Заросли простирались только вдоль относительно узкой прибрежной полосы, с левой стороны реки дальше начиналась настоящая пустыня, а с правой старые, сильно выветренные возвышенности. К ним и устремилась Темис. Солнце уже на половину скрылось за горизонтом. Нужно было торопиться. Наконец, в уже сгущавшихся сумерках, девушке удалось обнаружить что-то вроде небольшой пещеры на склоне небольшой горки. Она опустилась на узкий карниз у входа, осветила пещерку фонарем и, не обнаружив ничего подозрительного, протиснулась вовнутрь. Пещерка оказалась настолько маленькой, что Темис едва смогла вытянуться на ее полу во весь рост. Но, тем не менее, она была почти счастлива, от того, что может спокойно выспаться, а уж утро покажет, как быть дальше.
  Пробуждение оказалось для  Темис весьма неожиданным. Она проснулась на рассвете не от солнечных лучей, которые не проникали в ее убежище, а от жуткого холода, сковавшего все ее тело. И это вблизи экватора. Темис стала энергично растирать закоченевшие руки и ноги. Когда удалось восстановить кровообращение, Темис собрала свое  имущество и, расправив крылья, спланировала вниз. Она достаточно долго бродила в окрестностях в поисках топлива для костра, что в этой безлесной местности оказалось достаточно затруднительно. Ей удалось найти сухой кустарник, и уже вскоре девушка с удовольствием грелась у костра. Отогревшись, она вдруг почувствовала, что ужасно голодна. Из-за скоротечных сборов, она даже не побеспокоилась о запасе продуктов и вот теперь мечтала о том, чтобы хоть что-нибудь съесть. Меж тем, солнце поднялось уже достаточно высоко и начало заметно пригревать, а еще спустя какое-то время, стало просто жарко. Темис загасила остатки костра и полетела в сторону реки, где она видела множество водоплавающих птиц, в надежде подстрелить себе парочку на завтрак. Она медленно летела всего в нескольких метрах над водой, едва не касаясь высоких стеблей тростника, держа лук на изготовке. Вскоре ожидания были вознаграждены. Из густых зарослей на чистую воду выплыла стайка птиц, видом похожих на уток, которые то и дело ныряли в воду, вылавливая мелкую рыбешку. Темис прицелилась и спустила тетиву. Стрела со звоном рассекла воздух и точно поразила одну из птиц. Темис, как коршун, на бреющем полете подхватила добычу и взвилась вверх. Остальные птицы с громким кряканьем, поднимая тучу водяных брызг, тут же поднялись в воздух и поспешили скрыться в прибрежных зарослях. Девушка еще некоторое время покружила в ожидании, что птицы вернуться, но, посчитав, что добытая птица достаточно крупная, решила отложить охоту на другой раз, а сейчас заняться завтраком. Она вернулась к своему кострищу и принялась ощипывать птицу. Птица действительно оказалась уткой, но совершенно не похожей на тех, которых Темис приходилось видеть раньше. Она была гораздо крупнее, и с оперением, отливающим синевой. А на голове  был ярко-оранжевый хохолок. Перья так понравились Темис, что несколько из них, самых крупных и красивых, она вплела в свои роскошные волосы. Наломав чахлых кустарников, в изобилии произрастающих вокруг, она целиком зажарила утку, используя стрелу в качестве вертела. Не смотря на отсутствие соли и приправ, девушке показалось, что ничего вкуснее она в своей жизни не ела. Насытившись, Темис с удовольствием растянулась в тени нависшей скалы и стала обдумывать дальнейшие действия. Они вспомнила, как испугались ее появления птицы, а это возможно может означать, что человек им хорошо знаком, хотя с другой стороны, она была в воздухе, на широких крыльях, и поэтому могла быть воспринятой, как крупный пернатый хищник. Но, по большому счету, это дела не меняет. Темис стала вспоминать все, что ей известно о стоянках древних людей и о признаках, которые могут прямо или косвенно указывать на близкое присутствие человека. Здесь ни один из этих признаков не присутствовал. Берега топкие, подход к ним затруднен, а для жизнедеятельности необходим доступный источник пресной воды. Значит нужно искать именно такое место. Девушка поднялась, аккуратно завернула остатки недоеденной утки, сложила все в свою походную сумку и уже несколько минут спустя летела над густым тростником вдоль правого берега реки, глазами пытаясь разглядеть хоть какую-нибудь тропу или песчаную отмель, свободную от растительности. Она все дальше и дальше летела на север и вот, наконец подходящее место было обнаружено. Через заросли шла довольно широкая и хорошо протоптанная тропа, которая выводила на широкий песчаный пляж. Конечно, возможно это звериная тропа, ведущая к водопою. Но даже если это и так, тоже хороший знак. Где есть звери, там есть охота.  Темис спустилась на пляж.  Не заметив ничего подозрительного, она скинула с себя снаряжение и одежду и, войдя по пояс в воду, с удовольствием обмылась.
- Даже к лучшему, что тут никого нет, - про себя подумала Темис, - хоть искупаться можно спокойно без посторонних глаз.
 Совершенно голая она с удовольствием  улеглась на песок, ожидая, когда горячее солнце окончательно ее высушит. Обсохнув, девушка оделась и, присев у кромки воды, стала рассматривать речных обитателей.
 Вдруг громкий всплеск отвлек Темис от созерцания. Она подняла глаза и увидела, как из-за зарослей, скрывающих отмель, на середину реки выплывало  удивительного вида судно. Лодка искусно была сплетена из стеблей тростника. В лодке сидел молодой темноволосый полуобнаженный мужчина с очень смуглой кожей, который управлял своим судном с помощью короткого весла, ловко перебрасывая его с одного борта на другой. Темис прижалась к земле, стараясь оставаться незамеченной. Она решила пока не выдавать своего присутствия и проследить, куда лодка направится дальше, установив, таким образом, месторасположение стойбища.
  Между тем, человек перестал грести и, достав со дна лодки привязанный к длинной, грубо сплетенной веревке, увесистый камень, бросил его за борт.  Остановив, таким образом, свое судно, он привстал на одно колено и забросил в воду какой-то ком, который расправившись в полете, оказался не чем иным, как сетью. Темис, затаив дыхание, следила за человеком.
- Ну вот, вовсе и не напрасно я натерпелась страхов. Выходит Гера была права, утверждая, что часть племен поселилась на берегах этой огромной реки. Нужно сообщить Изе, хотя нет, сейчас лучше помолчать, чтобы не выдать себя, а лучше включить камеру. Может быть, Иза или Дита увидят сигнал о трансляции, – так размышляла Темис, продолжая следить за человеком в лодке.
 А человек, тем временем, продолжал раз за разом забрасывать в воду свою сеть, в которую иногда попадалась довольно крупная рыба. Судя по всему он собирался продолжать свое занятие еще долго, пока не получит нужного улова. Стало очень жарко, и Темис перекатилась по песку ближе к высоким зарослям, подтянув волоком за собой свое имущество. А мужчина в очередной раз забросил сеть и стал дожидаться, когда она погрузится в воду, тихонько напевая какую-то песню, наверное, радуясь хорошему улову. Подождав немного, он начал подтягивать сеть к лодке. В какой-то момент сеть вдруг перестала поддаваться. Мужчина напрягся, пытаясь вытащить из воды свою снасть. Он откинулся на противоположенный борт, уперевшись ногами в дно лодки и со всей силы стал дергать сеть. Когда, наконец, ему удалось подтянуть ее, вместе с сетью из воды показалась чудовищного вида голова какого-то животного. У него были холодные желтые глаза и огромная пасть, усеянная крупными, острыми зубами. Мужчина закричал от ужаса и отпустил сеть, но зверь, извиваясь, выпрыгнул из воды и вцепился короткими когтистыми лапами в борт лодки, разрывая когтями тростниковую обшивку, и все ближе подбираясь к несчастному рыбаку. Под тяжестью лодка накренилась и, зачерпнув воду, начала погружаться.
- Э нет, так не пойдет! Если эта зверюга слопает рыбака, как я тогда узнаю, где его стойбище! – промелькнуло в голове Темис. В одно мгновение, оценив ситуацию, она отбросила в сторону бесполезный в данном случае лук, накинула ранец и уже в воздухе достала из ножен свой огромный охотничий нож, который скорее можно было принять за короткий меч. Через секунду она уже нанесла зверю сокрушительный удар прямо в глаз. Следующим ударом она буквально отсекла ему часть лапы. Животное завертелось от боли, пытаясь достать зубами непонятно откуда налетевшего врага, но Темис продолжала наносить удар за ударом, пока окровавленное чудовище, обессилев от боли и потери крови, не скрылось под водой. Лодка тоже едва держалась на поверхности, а рыбак от ужаса потерял сознание. Темис попыталась подтолкнуть лодку к берегу, но ее удерживал импровизированный якорь. Тогда она, собрав все свои силы, выдернула камень из воды, одним ударом отсекла его от веревки и, вцепившись в нее, отбуксировала полу затопленное судно к отмели. Все произошло так быстро, что трудно было поверить в то, какая трагедия могла бы разразиться здесь всего несколько мгновений назад. Только кровавый след на воде напоминал о случившемся. Темис отдышалась, смыла с рук и одежды следы крови и, убедившись, что тростниковая посудина крепко сидит на берегу, стала рассматривать рыбака, продолжавшего без сознания лежать на дне лодки, наполовину затопленной водой. Темис подхватила его за плечи. Пропустив руки из-под мышек, но мужчина оказался не под силу Темис. Тогда она раскрыла крылья, сжала руки замком на груди мужчины и, вместе с ним взлетела. Она перенесла его подальше от воды и мягко опустила на песок, а сама вернулась к заметно облегчившейся лодке, чтобы вытащить  ее подальше на берег и спасти улов рыбака. Покончив с этим. Она вернулась к рыбаку, пощупала его пульс. Мужчина дышал, но находился в глубоком обмороке. Девушка попыталась привести его в чувства, похлопывая по щекам, но безуспешно, затем она окатила его водой. И это не помогло. Вспомнив про аптечку, захваченную с флайера, она порылась в ней и обнаружила, наконец, то, что искала – ампулу с водным раствором аммиака. Она отколола горлышко ампулы, приподняла его голову и сунула ампулу мужчине под нос. После нескольких вдохов, мужчина громко чихнул и открыл глаза. Темис на всякий случай отошла подальше от него, опасаясь неадекватной реакции.
Мужчина приподнялся, опираясь на руки, осмотрелся, правда, не заметив, стоящую за его спиной  с луком в руках, Темис. Увидев свою лодку с развороченным бортом, он бросился к ней, что-то бормоча под нос. Он сокрушенно осмотрел потрепанное судно, взял в руки обгрызенное чудовищем весло, убедился, что улов на месте и только тогда увидел Темис. Он смотрел на нее широко раскрытыми от удивления глазами. И, по правде говоря, было чему удивляться. Перед ним, сверкая позолотой своего наряда, стояла дева неописуемой красоты.  Видя замешательство своего подопечного, Темис, придав своему голосу, властный оттенок окликнула рыбака:
 - Кто ты? Как твое имя? Откуда ты? Отвечай!
Мужчина, услышав суровый голос, странно произносивший понятные ему слова, упал на колени и, протянув руки в сторону Темис, взмолился.
-  Не убивай меня, прекрасная дева! Я простой рыбак, меня зовут Амхеп. Моя деревня тут, неподалеку. Если ты убьешь меня, моя семья умрет с голоду.
- С какой стати  мне тебя убивать? Я не для этого спасала тебя от лап и зубов водяного чудовища.
Мужчина затрясся от озноба, пробежавшего по всему его телу. Он все отчетливо вспомнил - огромного крокодила, который чуть не утащил его на дно Нила и крылатую деву, разрубившую крокодила невиданным блестящим ножом. И вот, эта дева стоит перед ним, но где же крылья?
 Не поднимаясь с колен, рыбак стал благодарить Темис за спасение от свирепого нильского крокодила.
- Скажи, кто ты, кого я и вся моя семья должна благодарить?
- Мое имя Темис! Я спустилась на твою землю с самой яркой звезды на небе! Я хочу познакомиться с твоим народом! Только из-за этого я спасла твою жизнь. Ты покажешь мне путь в свою деревню?
- Да, госпожа, я твой должник и ты можешь повелевать мной.
Темис усмехнулась над тем, как это она быстро вошла в роль богини, а сама все тем же властным голосом приказала:
- Что стоишь? Забирай свою рыбу и веди меня!
Рыбак бросился собирать оставшуюся в лодке рыбу, завернул ее в камышовую циновку и вскинул на спину.
- А как же моя лодка, госпожа?
- Никуда она не денется. Да и не на что она сейчас не пригодна. Давай, пошли!
Амхеп, а вслед за ним и Темис направились к тропе, ведущей через заросли. Темис с любопытством рассматривала своего спутника. На вид ему было лет двадцать или около того. Он был довольно высок, но телосложения скорее сухощавого, чем атлетического. Вся его одежда состояла из, груботканой из растительных волокон, набедренной повязки и чего-то, вроде короткого кожаного фартука, завязанного на талии. Несмотря на свою изящную фигуру и тяжелую поклажу за плечами, походка его была на удивление легкой. Казалось, что он едва касается босыми ступнями земли. Девушка поймала себя на мысли, что любуется своим спутником. Чтобы скоротать время, Темис постоянно задавала Амхепу вопросы, чтобы создать для себя картину, с чем ей придется столкнуться.
- Твой народ называется Кеми?
- Да, госпожа, а нашу землю мы называем Та-Кемет.
- Твое селение здесь одно?
- Нет, что ты. Моя деревня самая маленькая и бедная в Та-Кемет. В нижних землях есть селения, где людей столько, сколько рыбы в Ниле.
-Ты сам их видел?
- Нет, но мой отец, ушедший в страну мертвых, много раз бывал там.
- Расскажи мне о своей семье. У тебя есть жена, дети?
- Нет, госпожа. Когда отец ушел в страну мертвых, я остался старшим мужчиной в семье. Теперь я должен кормить мать, сестер, братьев. Я не могу привести в дом еще одну женщину, пока не подрастут младшие братья, и сестры не выйдут замуж.
- Сочувствую. Сколько же у тебя братьев и сестер?
- Три сестры и два брата.
- И ты самый старший, да?
- Нет, моя сестра Маат самая старшая. Мы с матерью надеемся, что скоро ее придут сватать. Когда будущий муж заберет Маат в свой дом, нам станет легче, ведь за нее дадут калым. Вот только, как мне теперь жить без лодки? Чем я буду кормить семью, пока не смогу построить новую?
- А что, старую никак нельзя починить?
- Можно, но там, где я ее оставил, ее растопчут и разорвут звери, которые ходят по этой тропе на водопой.
- Не волнуйся, у тебя дома найдется длинная веревка  и что-нибудь, чем вычерпать из твоей посудины воду?
- Найдется, госпожа, но мне одному не справиться, чтобы перетащить ее в деревню до поселка, староста не позволит людям отвлекаться от работы, так что это бесполезная затея.
- Я сказала, что помогу тебе, и никого не нужно звать на помощь.
Так, за разговорами, вскоре путники дошли до селения. Темис с нескрываемым интересом рассматривала постройки. Ей стало понятно, почему с воздуха она ничего не заметила. Во-первых, деревня находилась на берегу обширной заводи, со всех сторон укрытой тростником и одним единственным каналом, соединяющим заводь с рекой, а во-вторых – все постройки в поселке были изготовлены из стеблей все того же тростника. Все: и стены, и крыши и даже многочисленные мостки. Только основанием для них служили: где камни, где дерево, где глина.
  Увидев рядом с Амхепом странно одетую весьма грозного вида женщину, жители (а в этот час это были в основном женщины и дети) в страхе прятались в своих жилищах. Амхеп остановился перед одним из домов и распахнул тростниковую дверь. Он сбросил с плеч тяжелую циновку с рыбой и жестом пригласил Темис зайти. В доме их встретила пожилая женщина, за спиной которой прятались остальные обитатели жилища.
-Мама, не бойся. Это госпожа Темис. Она спустилась на землю со звезды и спасла жизнь твоего сына от большого крокодила, который напал на мою лодку.
- Как может женщина сражаться с крокодилом? Тебе, наверное, все приснилось, сынок. Дело женщин сидеть дома, рожать детей, а не охотиться с оружием в руках. Как ее родители, ее муж позволили ей покинуть пределы своего дома?
- Мне не требуется ничьего  разрешения, уважаемая. Я сама решаю, чем мне заниматься и куда  ходить. Никто мне не указ.
- Да кто же ты?
- В народе Шуми, меня называют богиней Артемис, и я действительно убила крокодила и убью любого, кто посмеет встать на моем пути. А сейчас лучше найдите мне длинную веревку и черпак. Я пообещала твоему сыну помочь перевезти его поврежденную лодку сюда.
Молодая женщина, все это время стоявшая за спиной матери Амхепа, порылась в углу и подала то, что потребовала Темис.
- Спасибо, Маат. Ведь так тебя зовут?
- Да, богиня. Я Маат – сестра Амхепа. Могу я помочь тебе и брату?
- В этом нет необходимости,- с улыбкой ответила Темис, - но все равно, спасибо.
Темис  жестом показала Амхепу, чтобы он взял веревку и черпак, и вышла из дому, где чуть не столкнулась с тучным пожилым человеком, который попытался властным жестом остановить ее.
- Эй, красотка, не спеши так! Разве ты не знаешь, что никто без моего разрешения не может разгуливать по нашей земле? Тем более молодой девке! В Та-Кемет женщина принадлежит мужчине, а раз у тебя нет мужчины, ты будешь моей.
С этими словами он крепко вцепился в левую руку Темис, пытаясь увлечь ее за собой. Реакция была мгновенной. Темис, почти незаметным для окружающих движением, вывернула руку старика так, что он согнулся, скорчившись от боли, а затем, сильным пинком  столкнула его прямо в раскисшую глину.
- В следующий раз убью, – коротко бросила Темис.
- Что ты наделала, госпожа,- воскликнул испуганный Амхеп,- это же наш староста. Он и так ненавидит нашу семью, а теперь и вовсе не даст житья.
- Амхеп, ты еще сомневаешься в моих способностях? Я, богиня Темис, теперь буду устанавливать порядки, а эту старую свинью бросьте в воду. Пусть охладит свою спесь. Пошли, Амхеп, нам нужно спасать твою лодку.
 Молодой человек покорно поплелся вслед за Темис, а разъяренный староста стал звать на помощь, чтобы не дать своей обидчице безнаказанно уйти. Из домов стали выглядывать люди, не решавшиеся встать на пути Темис, но и боящиеся ослушаться приказам старосты. Только двое крепких молодых парня побежали вслед за Темис. Амхеп указал Темис на них.
- Это сыновья старосты Нехо и Уарг. Лучше с ними не связываться.
- Нам некогда разбираться с этими молокососами. Я проучу их позже, если они не образумятся. А сейчас, держись крепче.
Темис заставила Амхепа схватиться за ее ремень и в тот же момент, раскрыв  крылья, поднялась в воздух вместе с насмерть перепуганным молодым человеком прямо над головами преследователей, которые от испуга попадали на землю.
- Вот так-то лучше!- Крикнула она им. – Теперь, каждый раз видя меня, будете падать на колени.
Сделав круг над поселком, Темис, несмотря на тяжесть, быстро удалилась туда, где совсем недавно встретилась со своим новым знакомым. Пролетев немного, она опустилась на землю, задыхаясь от боли, которую ей доставил врезавшийся в тело ремень, на котором висел Амхеп.               
- Ладно, идем,- отдышавшись, сказала она Амхепу, который никак не мог опомниться от короткого полета. Благополучно добравшись до отмели, девушка приказала молодому человеку вычерпать воду из лодки. Она вновь почувствовала, что ужасно проголодалась и извлекла из сумки остатки утки. С жадностью она впилась зубами в жареное мясо, но вдруг заметила взгляд Амхепа. Девушка с сожалением посмотрела на увесистые остатки тушки, и, подумав, решительно разломила ее пополам. Одну часть она протянула молодому человеку. Он оторвался от своей работы, и, с благодарностью принял еду из рук Темис. Они уселись друг против друга и принялись за еду, отрывая зубами куски холодного мяса. Наверное, со стороны это выглядело довольно забавно, поэтому изредка поглядывая друг на друга, через какое-то время оба расхохотались, показывая, как это получается у соседа. Покончив с уткой и укротив смех, продолжили работу. Как только вся вода была удалена, Темис внимательно осмотрела поврежденный борт.
- Думаю, если сильно не раскачивать, то вполне можно вернуться по воде.
- Но как же грести, не раскачивая лодку.
- Грести тебе не придется, тем более что крокодил слопал  добрую половину твоего весла.  Помоги мне спустить лодку на воду.
Упершись, вдвоем молодые люди без особого труда столкнули лодку в воду. Темис взяла веревку, проверила ее на прочность и крепким узлом привязала ее к носу лодки. Второй конец она привязала за свой ремень.
- Давай, залезай скорее, и сиди спокойно. Твоя задача направлять меня.
Амхеп забрался в лодку, которая несколько осела под его тяжестью, но не зачерпнула воду, а Темис оттолкнула ее от берега. Потом девушка раскрыла крылья и, плавно натянув веревку, без усилия начала буксировать ее вверх по реке. Тянуть пришлось медленно  и осторожно, поэтому буксировка заняла продолжительное время. Наконец Амхеп указал на узкую протоку, пройдя по которой  открылась заводь, и поселок на ее берегу. К этому времени большая часть мужчин вернулась с промысла, и все они столпились на берегу, встречая Амхепа и его загадочную гостью. Староста с сыновьями тоже был тут. Он что-то говорил рыбакам, показывая на летящую Темис. Темис сразу же поняла, что требует от рыбаков староста. Она, убедившись, что лодка ее спутника благополучно коснулась берега, отвязала свой конец веревки и сбросила ее вниз. Потом снизившись настолько, чтобы все ее видели и слышали, она крикнула в толпу:
- Старик, разве я не предупреждала, что убью тебя, если ты хоть что-нибудь предпримешь против меня? Так вот, я с радостью выполню свое обещание.
- Темис достала из кобуры пистолет и, прицелившись так, чтобы не задеть никого, выстрелила. Яркий луч прорезал воздух и впился во влажную землю прямо у ног старосты. От луча вода мгновенно вскипела, высушив часть грунта, и обожгла старосте пятки, отчего он подпрыгнул и  завизжал, как поросенок, вызвав всеобщий смех окружающих.
- Живи пока, я позволяю, но не высовывай своего носа из дома, и своим щенкам скажи, чтобы не попадались на моем пути.
Староста, со всех ног, помчался к своему дому, а вслед за ним оба его сына. Смех стих. И все, кто находился у пристани, опустились на колени, воздавая хвалы крылатой богине.


-16-

С тех пор, как включилась камера  на обруче Темис, Иэа, Дита и Ола, сменяя друг друга, внимательно следили за приключениями своей взбалмошной подруги.
- Дита, ты только посмотри, что вытворяет твоя подруга!
Дита с малышкой Эос присела рядом с Изой у монитора и стала следить за происходящим.
- Ну, ты только подумай, она провозгласила себя богиней, никак не меньше, и до смерти перепугала этих бедных людей. Когда рядом с ней никого не будет, я все ей выскажу.
- Но, мама, она, наверное, действует так, сообразно сложившейся обстановке. Мы - то знаем, что Темис  на самом деле очень добрый и отзывчивый человек.
-Дита, вспомни, что говорил твой отец – ни под каким видом не позволять местному населению создавать вокруг нас религиозный культ.
- Я помню, мама, но, не смотря на все разъяснения, даже Гера считает нас божествами. А еще я помню, что ты сама была весьма польщена, когда Илия назвала тебя богиней.
- Положим, не только меня. Помнится, кого- то нарекли богиней любви и красоты.
- Мама! Это не я придумала! Это Шуми так решили.
- Успокойся, я не ревную. Давай лучше посмотрим, что там происходит у Темис.
- Смотри, как она отделала этого наглого старика! Узнаю подругу!
- Мне кажется, что она переигрывает. Теперь, в лице этого старика, который оказался сельским старостой, Темис нажила смертельного врага. Нет, я непременно должна с ней поговорить. Ну, чтобы она была хоть немного поосторожней.
-Знаешь, мама, я бы еще не так отделала бы этого наглеца, если бы он посмел  только прикоснуться ко мне. А вообще, Темис молодец, ведь, правда! Как бы ты не ругала ее за ее самовольную отлучку, но ей, как когда-то Гору, удалось найти людей и войти с ними в контакт.
- Это так, но здесь совсем иная ситуация, и она совсем одна. Мало ли что может случиться, а мы даже не знаем, где точно она сейчас находится.
- Хорошо бы установить там радиомаяк.
- Темис ничего с собой не взяла. Нет у нее маяка, и вообще ничего нет.
- Может попробовать взять пеленг по сигналу ее коммуникатора?
- Я уже думала об этом и хочу связаться с Нидой, чтобы она засекла наш с Темис разговор и нанесла запеленгованную точку на навигационную карту. Тогда можно будет послать кого-нибудь к ней на помощь.
- Можно я полечу к ней?
- Нет, ты должна быть рядом с дочерью. Даже и не думай.
В комнату вошла Ола и присоединилась к Изе и Дите. К сожалению, пока ничего, заслуживающего внимания не происходило, и Ола стала рассказывать, что ей удалось увидеть во время своего дежурства.
- Представляете, Темис вступила в бой с хищной гигантской рептилией, чтобы спасти местного рыбака. Ну и смелая же она! Вы бы только видели, как она орудовала своим ножом. Я так никогда бы не смогла. Эта тварь была не меньше пяти метров в длину, а какая страшная пасть. Вы бы только видели!
- Вот это-то меня и беспокоит – безрассудство вашей подруги.


***


  Эффект от выстрела был просто поразительный. Когда грянул гром среди ясного неба, выпущенный этой странной крылатой женщиной, страх и благоговейный ужас поразил всех жителей рыбацкой деревни. Ее необычный вид, сверхъестественные способности и непривычно  для уха звучащая  речь, говорили о том, что эта женщина не простая смертная, а действительно, как она себя назвала, богиня, хотя смысл этого слова каждый понимал по-своему. Одно лишь сразу стало понятно для всех без исключения, что не стоит перечить ей и, чего еще хуже, переходить ей дорогу.
Именно поэтому все жители деревни упали перед крылатой богиней на колени, тем самым выражая свою полную покорность ей.
  Оценив обстановку, Темис опустилась на землю и направилась через почтительно расступившуюся толпу в сторону дома, где жила семья Амхепа, который поспешил следом за ней. На пороге Темис встретила престарелая мать рыбака. Она опустилась перед Темис на колени и, не поднимая головы, стала просить простить ее за недостойное поведение и неподобающий для богини прием.
Темис стало жаль бедную женщину. Она наклонилась и, как можно более нежно, подняла ее с колен.
- Ничего не бойтесь. Я никому не позволю больше унижать и оскорблять ни Вас, ни Ваших детей. И, если Вы позволите, я некоторое время побуду гостьей в Вашем доме.
- Для нас, это огромная честь – разделить жилище с богиней. Заходи и живи столько, сколько пожелаешь. Отныне этот дом твой.
Оказавшись внутри дома, Темис, наконец, смогла немного расслабиться. Только сейчас она почувствовала, что страшно устала. Все ее тело ныло. Она присела на предложенную ей Маат, циновку. Единственным желанием сейчас было – растянуться на полу и заснуть. Но прежде необходимо было связаться с Изой. Темис осмотрелась по сторонам и, убедившись, что все семейство покинуло дом, чтобы не беспокоить ее, богини Темис, покой, достала коммуникатор и, положив его перед собой, нажала на вызов. В вырвавшейся яркой дымке появилась расплывчатая фигура Изы.
- Ну, наконец-то, Тем! Как ты? Мы видели все, что происходило с тобой и очень волновались за тебя.
- Со мной все в порядке. Но я здесь столкнулась с совершенно иной культурой и абсолютно иным укладом жизни, чем у Шуми и Аккадов. Здесь просматриваются зачатки раннего рабовладельческого строя. О племенных отношениях нет даже речи. Эти люди называют себя Кеми, а свою страну Та-Кемет. Кеми – большой народ, расселенный вдоль всей равнинной части реки. Насколько я поняла, между селениями идет меновая торговля. Орудия труда, которые мне удалось рассмотреть, каменные, но у некоторых женщин есть украшения из серебра, скорее всего, из найденных где-то самородков.
-Да, Тем, мы все видели. Я очень за тебя беспокоюсь. Мне кажется, что ты слишком резко обошлась с местным старостой и его сыновьями и боюсь, что они попытаются отомстить тебе за полученное публичное унижение. Прошу тебя, будь осторожна. И, скажи, что это вдруг на тебя нашло, что ты себя провозгласила богиней?
- Эти люди настолько запуганы, что для того, чтобы получить их доверие и признание, нужен кто-то, кто выше и могущественнее всех ранее им известных людей. Я все-таки историк, обладатель ученой степени первой ступени, и, поверь мне, прекрасно осознавала, что в данном случае – это единственно верное решение.
Маат, приоткрывшая дверь, чтобы принести гостье еду, замерла на пороге от увиденного ею. Девушка стояла, боясь пошевелиться, и во все глаза рассматривала непонятно откуда появившуюся в доме величественную прекрасную женщину, стоящую в мерцающей дымке. Она слышала, что женщина разговаривает с Темис, но ни слова не понимала. Обе богини говорили на неизвестном языке. Между тем разговор продолжался.
- Я попросила Ниду взять пеленг, так что в ближайшее время постараюсь прислать кого-нибудь тебе на помощь.
- Спасибо, Иза! Я только, оказавшись здесь, поняла, насколько мой поступок был легкомысленным, но что сделано, того не вернешь. Скажи, как там дела у Зейвса? Очень беспокоюсь.
- Пока все тихо. Но мы хорошо подготовились. Поверь мне, Дерика ожидает крайне неприятный для него сюрприз. Завтра должен прилететь Грифт, монтировать реактор. Так что все относительно нормально.
Порывом ветра стукнуло дверь. Маат быстро отпрянула от нее.
- Иза, похоже, кто-то идет. Я отключаюсь.
Темис отключила коммуникатор и, как ни в чем не бывало, разлеглась на циновке. Во вновь приоткрытую дверь заглянула Маат.
- Я принесла тебе поесть, но не сердись, пожалуйста, у нас есть только простая еда.
- Заходи, Маат. Спасибо тебе. Я ужасно проголодалась и готова съесть все что угодно, а как мне показалось, я чувствую восхитительный запах жареной рыбы.
Маат поставила перед Темис большое глиняное блюдо, на котором лежали две хорошо прожаренные рыбины и что-то вроде овощного рагу.
- Если я столько съем, то стану похожа на пивной бочонок. Давай, присаживайся рядом и составь мне компанию. Терпеть не могу, есть в одиночестве.
- Но госпожа, у нас так не принято. Женщины не могут сидеть за общим столом.
- Что за вздор! А я кто, по-твоему, мужчина что ли?
- Нет, что ты. Ты - госпожа, богиня  и гостья нашего дома.
- Тогда, я приказываю тебе сесть рядом со мной и пообедать.
- Если ты так желаешь, я исполню твой приказ.
  Девушка присела рядом с Темис, но к еде не притронулась.
- Эй, в чем дело? Давай, налетай! Вот эта рыба – твоя, а эта – моя. И без разговоров.
Темис, с удовольствием, разделала рыбу прямо руками, и стала поглощать кусок за куском. Маат, не смея ослушаться, тоже взялась за свою рыбу, но, при этом, брала с блюда кусочки, похожие на овощи.
- Что это, Маат, что за овощи?
- Это корень папируса. Попробуй, тебе понравиться.
 Темис последовала совету девушки и взяла с блюда небольшой, невзрачный кусок.
- Действительно, вкусно, и мастерски приготовлено, только очень острый. Надо бы чем-нибудь запить.
- Маат поспешно встала и скрылась за дверью. Не прошло и минуты, как она вернулась с большой глиняной посудиной, наполненной жидкостью.
- Вот, госпожа, возьми. Это освежит тебя.
Темис взяла сосуд из рук девушки и сделала большой глоток.
- Ого! Да это пиво! Вот уж не ожидала!
Отпив еще немного, Темис протянула сосуд Маат.
- Теперь ты!
- Мне нельзя, госпожа. Женщинам запрещено употреблять хмельное.
- Да что же это такое? То - нельзя, это – нельзя. Что у Вас женщинам вообще можно? Пей, говорю!
  Девушка, с испугом, отхлебнула немного.
- Пей еще, от этого еще никто не умирал, давай.
Маат сделала глоток, потом еще и еще.
- Хватит, а то совсем захмелеешь, - сказала Темис, отбирая из рук девушки кувшин. И действительно, спустя несколько минут, вся скованность Маат куда-то исчезла. Она расслабилась и стала гораздо подробнее отвечать на вопросы Темис.
- Вот и славненько, а то двух слов не вытянешь. Расскажи мне о себе. У тебя есть жених?
- Есть один парень, который мне нравится, но его родители хотят женить его на дочери старосты из другой деревни.
- А он что?
- Он любит меня, но не пойдет против воли отца, - грустно ответила девушка, - а меня хочет взять младший сын нашего старосты, Нехо.  Он противный и я боюсь его и его брата Уарга. Они злые и жестокие, но мне придется согласиться, иначе староста не даст нам житья и что-нибудь сделает с Амхепом. Я думаю, что это он убил отца и сжег его лодки.
Девушку окончательно развезло от выпитого пива, и она уже без всякого страха шепотом спросила:
- Прости, Темис, ты только не сердись, я случайно увидела, как ты разговаривала с мерцающей женщиной. Кто она и как оказалась в доме? Ты не бойся, я никому ничего не расскажу.
- Поклянись, что будешь нема, как рыба.
- Клянусь своим Ка. Пусть он покарает меня, если я нарушу свое слово.
- Ладно, слушай! На самом деле этой женщины здесь не было. Она очень далеко, а ты видела лишь ее образ и могла слышать ее голос.
- Ты можешь вызывать и повелевать Ка другого человека? – с ужасом в голосе воскликнула Маат.  – Видно и, правда, ты не простая смертная. Я, правда, слышала, как Вы разговаривали, но не поняла ни одного слова. Вы говорили на языке духов?
- Ну, что-то вроде того.
- А эта женщина – тоже богиня?
- Да, причем, самая главная. Шуми зовут ее Изидой – богиней-матерью, дающей женщинам детей. Она очень строгая, такая, что даже я ее побаиваюсь.
- Расскажи еще что-нибудь про богов.
- Расскажу, но только в другой раз. У меня глаза закрываются от усталости, – едва слышно пробормотала Темис зевая.

***

- Ты звал нас, отец?
- Да звал! Я хочу поручить Вам одно дело.
- Приказывай, отец.
Оба угрюмых сына, покорно склонив головы, стояли перед старостой.
- Меня опозорила перед всей деревней какая-то пришлая девка. Я не потерплю, чтобы здесь хоть кто-нибудь смел мне перечить. Поэтому хочу проучить ее и заставить почитать меня, как своего господина. Вы, двое, ночью проберетесь в дом этого шакала Амхепа, свяжите ее и притащите ко мне. Уж я с ней побеседую, как мужчина. Я заставлю ее выть от боли и от удовольствия.
- Но отец, она испепелит нас своей молнией. Лучше не связывайся с этой  крылатой стервой.
- Вы что испугались девки. Ночью она будет спать, и пока опомнится, будет уже связанна по рукам и ногам. Что, мне Вас учить надо? Идите, и без нее не возвращайтесь!
Братья, сложив на груди руки, в знак  покорности, вышли из дому.
- Что будем делать, Нехо? Нельзя ослушаться отца, но и выполнять его приказ – верная смерть. Кроме того, я хочу взять себе сестру Амхепа Маат. После такого она и ее мать, и брат, точно откажут мне.
- Не откажут! Отец так припрет эту семейку, что никуда не денутся. Нам бы только от этой стервы избавиться. Иди, принеси веревки покрепче. Скоро стемнеет. Как только все в деревне уснут, пойдем. Я точно знаю, что девку положат спать на самое почетное ложе, а сами забьются в дальнем чулане. Так что она будет одна, и никто нам не помешает. Нужно взять хороший нож, чтобы прорезать дыру в стене. Понял? Так чего стоишь? Иди и принеси все, и еще, приготовь кусок тряпки, чтобы заткнуть ей рот, а то разорется на всю округу. Все сделаем чисто и тихо.

***

  После насыщенного событиями дня, сытной еды и хмельного пива, Темис окончательно разморило, и она с наслаждением вытянулась на циновке. Не было сил даже раздеться. Единственным ее желанием было поскорее заснуть. Не прошло и минуты, как Темис погрузилась, а сладкий сон. Ей снилось, как Амхеп, бросив свою развороченную лодку, подошел к ней, они обнялись и губы потянулись для поцелуя, но вдруг какой-то противный шуршащий звук отвлек их. Темис пыталась не обращать на звук внимания и снова потянулась к Амхепу, но шуршание стало сильнее и где-то совсем рядом. Сквозь сон Темис поняла, что слышит этот звук наяву. Она мгновенно открыла глаза и прислушалась. Шуршание раздавалось из-за стены, прямо за ее изголовьем. Это явно не мыши. Девушка привычными совершенно бесшумными движениями, перекатилась в угол комнаты, где оставила свое оружие. Сначала ее рука потянулась за пистолетом, но подумав, что от луча камышовые стены моментально вспыхнут, вытащила из ножен нож, положила его рядом с собой, а сама взяла в руки лук со стрелой и стала ждать. В абсолютной темноте она скорее почувствовала, чем увидела, как вывалился большой кусок стены, через который, освещаемый лунным светом, в комнату проник человек, а следом за ним и еще один.
- Все ясно, сыновья старосты,- подумала Темис, - ну что ж, вы сами пришли, я Вас не звала, поэтому и получите по заслугам.
  Между тем, не разобрав в темноте, что ложе пусто, оба мужчины набросились на него. Поняв, что Темис здесь нет, они стали осматривать комнату. В углу Нехо заметил стоящую девушку и метнулся в ее сторону, но в это время яркий луч света ослепил его и послышался негромкий звенящий звук. Не успев сделать ни единого шага, Нехо упал, как подкошенный, насквозь пронзенный стрелой, выпущенной твердой рукой Темис. Старший брат, увидев, что Нехо мертв, заорал, как раненый буйвол и кинулся на Темис с ножом, но она была готова к подобному выпаду. Через мгновение и Уарг лежал рядом с братом, корчась в агонии, в луже собственной крови со вспоротым животом. Все произошло так быстро, что Амхеп, который постелил свою циновку на полу перед входом в комнату, где спала его спасительница, ворвавшийся вовнутрь, чтобы помочь Темис, застал уже конец разыгравшейся здесь драмы. Вскоре в комнате собрались все домашние. Темис, осознав, что только что убила двух человек, вся тряслась, как в лихорадке. Ей часто приходилось убивать зверей на охоте, но это совсем другое. Как она, образованная, культурная женщина, смогла допустить такое. Маат крепко обняла ее, пытаясь успокоить, а Темис, забыв, где она находится, трясущимися губами все шептала на непонятном окружающим Геянском языке:
- Я убийца, я убила человека. Я не хотела этого.
На шум стали собираться соседи. Амхеп зажег масляный светильник, посмотрел на неподвижно лежащих братьев и, обращаясь к Темис сказал:
- Ты защищалась. Это не убийство, а возмездие. Если бы не ты их, так  они бы тебя убили.
В дом, всех расталкивая на своем пути, ворвался староста. Увидев мертвых сыновей, он заорал:
- Люди, эта девка безжалостно убила моих сыновей! Хватайте ее, утопите ее в Нил е, вскормите ее крокодилам, отомстите за моих мальчиков!
- А что это твои ублюдки делали в моем доме? Не то же, что делали на реке с моим мужем? - заявила старосте мать Амхепа,- Думаешь, никто не знает, что это дело твоих рук и рук твоих выродков? Получили, что заслужили, а ты, лучше убирайся отсюда, пока я сама не придушила тебя, Эшур.
Староста, не ожидая такого отпора, и видя направленные на него злобные взгляды окружающих односельчан, попятился и опрометью бросился бежать.
Темис продолжала стоять, стуча зубами от ужаса. Амхеп нежно обнял ее, почти так же, как в ее сне, и девушка понемногу стала успокаиваться.


-17-


Запыхавшийся Гор, как вихрь влетел в комнату, где Зейвс и Лея играли с детьми.
- Антис сообщил, что три флайера направляются со  стороны западного океана в нашу сторону.
Зейвс выхватил коммуникатор и сорвавшимся от волнения голосом крикнул:
- Дон, они летят! Поднимайте машины в воздух, и предупреди Жила со Станом, чтобы были готовы. Лея, забирай мать, Зару и детей и быстро в храм в укрытие.
 Когда они с Гором добрались до рощи, все флайеры уже были в воздухе, а обе ракеты находились в боевой позиции. Гор подключил все системы слежения и напряженно стал ждать, держа руку на пусковой кнопке. Со звездолета от Ниды непрерывно поступали сведения о координатах целей. Они неумолимо приближались. Минуты ожидания тянулись, как часы. Когда до целей оставалось не более двадцати километров, они появились на экране. Гор, вращая рукоятки, совместил центр прицела с одним из приближающихся флайеров и нажал на кнопку захвата цели. Теперь автоматика держала неприятеля на прицеле. Точно такую же процедуру он проделал с другим флайером и, как только они оказались в зоне поражения, дал команду «Пуск». Обе ракеты, ревя двигателями, устремились в небо. Гор и Зейвс наблюдали на мониторе, как неприятельские корабли пытаются уклониться от преследующих их ракет, но автоматика четко повторяла все эти маневры. Вот одна из ракет  практически догнала свою цель и через секунду оба объекта исчезли с экрана. Спустя минуту – другую, еще один флайер был сбит. Осталось только, чтобы Дону сопутствовала такая же удача.

***


  Убедившись, что у нападавших остался лишь один флайер, Дон пустил машину на предельно допустимой в атмосфере скорости вдогонку за ним. Он, как коршун двигался на него сверху, стараясь, как можно дольше оставаться незамеченным. Дон передал управление второму пилоту, а сам вцепился в рукоятку управления лучевой пушкой. Пилот, ловким маневром, зашел неприятелю в хвост и, как только позволило расстояние, Дон нажал на курок. Мощный луч, описав дугу, прошел по корпусу впереди летящего флайера. Сверкнула яркая вспышка и машина, потеряв управление, стала заваливаться на бок, выписывая в воздухе замысловатые фигуры. Когда стало ясно, что флайер неминуемо упадет, от него отделились три точки. Это пилоты катапультировались с обреченной машины. Дон сопровождал все три купола парашютов до самой земли. Как только они оказались на поверхности, он посадил машину рядом, и все, кто был на борту, а это кроме пилотов, еще и шесть волонтеров, устремились к ним.  Дон тоже направился к люку, но в это время услышал взволнованный голос отца.
- Дон, сынок, ты меня слышишь?
-Да папа, я слышу тебя!
- Дон! Еще один флайер! Я засек его на орбите. Он сейчас совершает маневр входа в атмосферу, прямо над городом. Даю координаты.
- Я понял!
Дон посмотрел вслед удаляющимся волонтерам и двум своим помощникам, махнул рукой.
- Нет времени!
Дон  закрыл люки и поднял машину в небо. Он быстро вышел на траекторию, переданную ему с орбиты, но флайера нигде не было.
- Отец, где он? Я его не вижу!
- Он уходит по касательной. Ничего не понимаю.
Дон направил машину почти вертикально вверх и тут увидел то, чего никак не ожидал. В связке из трех больших парашютов с высоты тридцати – сорока километром, спускался груз, состоящий из доброго десятка знакомых ему контейнеров. Он на секунду представил, что будет, когда они, достигнут земли и. приняв единственное возможное в данной ситуации решение, уверенно повел флайер навстречу смертоносному грузу. Дон догнал его на высоте девяти километров, уровнял скорость и тут его осенило. Не снижая скорости, он выпустил посадочные опоры и, пройдя перпендикулярно парашютам, зацепил одной из опор за стропы. Парашюты свернулись, а Дон убрал опоры, тем самым надежно закрепив стропы. Груз болтался в воздухе метрах в тридцати от днища машины. Дон сбросил скорость, чтобы случайно не оборвать стропы и повел флайер в сторону океана. Он решил сбросить его в воду подальше от береговой линии. Конечно, Дон представлял, какой урон взрыв принесет морской фауне, но это лучше, чем гибель сотен людей. Молодой человек поставил Зейвса в известность о своих намерениях и  продолжил полет. Вот внизу показался  знакомый залив, а еще через некоторое время и сам необъятный южный океан. Чем дальше Дон уводил машину в сторону открытого моря, тем хуже становилась видимость. Все небо оказалось затянуто серой дымкой, от которой даже стекла иллюминаторов стали плохо пропускать свет.
 - Что за напасть такая? Как будто пепел от костра. Да это же вулкан, о котором говорила Лана! А что, если…
Дон развернул машину на юго-восток, откуда ветер гнал серую мглу. Он поднял флайер выше вулканического  облака. Воздух на такой высоте был сильно разряженным и оказывал незначительное сопротивление, что позволило несколько увеличить скорость. Несколько раз Дон сверял курс с навигационными картами и вспоминал каждое слово Ланы о местонахождении вулкана. Через несколько часов полета внизу показался архипелаг, состоящий из сотен мелких и крупных островов, на одном из которых Дон и обнаружил огнедышащую гору. Все слова о значительных размерах вулкана меркли перед тем, что предстало перед взором Дона. На крошечном островке, всего в несколько десятков квадратных километров площадью высилась конусообразная гора не меньше шести километров в высоту, вершина которой была, как бы срезана в виде усеченного конуса, и посреди этой вершины находился чудовищного размера кратер, из которого непрерывно выбрасывались клубы дыма и пепла на высоту до двадцати километров над уровнем моря. Ничего подобного  раньше Дону видеть не приходилось. То, что он задумал, на первый взгляд, граничило с безумием. Дон  решил сбросить смертоносный груз прямо в жерло вулкана и, таким образом решить сразу две проблемы. Дон, безусловно, отдавал себе отчет обо всей мере опасности задуманного, то твердо решил довести начатое до конца.
- Так, здесь нужно все рассчитать, чтобы с одной стороны, груз попал точно в самое жерло, а с другой стороны, чтобы вовремя убраться подальше от обреченного острова. Значит нужно пролететь над горой как можно ниже. Главное, благополучно отцепить стропы в нужный момент.
Дон сделал несколько облетов вокруг острова и, наконец, решившись, прошел сквозь облако пепла прямо над кратером. Оказавшись строго над гигантским жерлом, он выпустил опоры и под максимально острым углом прошел лучем пушки по стропам. Груз оторвался и камнем полетел вниз, а Дон на предельной скорости, по очень крутой траектории стал уводить машину от вулкана.
Он уже не видел, как огромная гора содрогнулась. От чудовищной силы взрыва, она распалась на части. Из образовавшихся от взрыва трещин показались красные языки изливающейся лавы. Но через эти же трещины в недра хлынули океанские воды. Эта встреча двух стихий породила целую серию новых взрывов. Гора распалась на части, а остров постепенно стал погружаться на дно, при этом вызвав  невиданных размеров волну.
 Дон ничего этого не видел, но отзвуки катастрофы долетели и до него. Внезапно он ощутил сильный толчок, от которого флайер бросило в сторону.  Дон попытался выровнять его, но это ему удалось сделать с большим трудом. Флайер перестал слушать рулей.
- Проклятие! – воскликнул Дон,- наверное, задело крупным обломком.- Он сориентировался в пространстве и повел, теряющую высоту машину в сторону побережья материка.
- Только бы дотянуть,- мелькало у Дона в голове.
Он поднял скорость выше всех допустимых пределов, рискуя сгореть вместе с машиной из-за нагрева от трения о воздух. Но и эта мера оказалась бесполезной. До берега слишком далеко. Дон понял, что  нужно катапультироваться, пока не поздно. Одним движением он пристегнул страховочный ремень, откинул крышку над кнопкой и нажал ее.  Страшная перегрузка вдавила его в кресло от чего Дон, едва не потерял сознание. Когда раскрылся парашют, он увидел как вдалеке, подняв столб воды, флайер столкнулся с поверхностью и вскоре исчез под водой. Дон с высоты  огляделся по сторонам. Везде, насколько могли охватить глаза, не было ничего, кроме воды. Как только кресло коснулось воды, Дон отстрелил стропы парашюта и дернул за кольцо надувного плота, который с шипением развернулся и лег на воду. Теперь можно было отстегнуться от больше не нужного кресла. Дон забрался на плот и, наконец, смог отдышаться. Он проверил наличие аварийного комплекта, порылся в его содержимом. Там в герметичном контейнере Дон обнаружил нужный ему радиомаяк. Он активировал работу маяка. Убедившись в нормальной работе прибора, Дон лег на дно плота, закрепил себя эластичными специальными фалами и, расслабившись, закрыл глаза. Он представил, о чем сейчас думают его близкие. Только бы ничего не говорили Дите, пока все не закончится. Перед Доном возникли образы жены и маленькой дочурки.
 - Меня найдут, - думал Дон, - не могут не найти. Отец, наверняка, отслеживал мой полет вплоть до гибели флайера, так что ему хорошо известно, в каком районе  меня искать. Эх, добраться бы до берега.
Так размышляя, Дон не заметил, как заснул. Не заметил он и как гигантская волна, высотой метров пятьдесят, подхватила плот и с головокружительной быстротой понесла его к берегу. Это волна, которую вызвал погибший вулкан, догнала виновника своей гибели.

-18-

 Утром Дита встретила Грифта, прилетевшего для запуска энергоустановок. Она подробно расспросила его о положении в городе. Убедившись из первых рук, что там все спокойно и узнав о приготовленных средствах защиты, она пошла поделиться новостями с Изой. Влетев в комнату без стука, Дита замерла на пороге, увидев лицо Изы, которое было белее снега.
- Мама, что с тобой? Что произошло?
- Ночью на Тем было совершено покушение.
- Что с ней, она жива?
-  С ней все хорошо. Она даже не ранена, но ее состояние у меня вызывает серьезные опасения.
- Что с ней не так?
- Дело в том, что защищаясь, она убила двух человек, пусть и отъявленных мерзавцев, но все-таки людей. У нее сильнейший стресс.
- Тогда нужно немедленно лететь к ней. Темис не  должна оставаться одна в таком состоянии.
- Я и сама об этом думала. Сейчас, когда Грифт здесь, я могу спокойно отлучиться и слетать за Темис, тем более что флайер сейчас простаивает.
- Я лечу с тобой! Тем моя ближайшая подруга и я просто обязана ее поддержать.
- Дита, но с тобой Эос. Ты не можешь оставить ее здесь одну.
-Эос уже большая девочка и вполне может побыть с Олой или Ланой. Я думаю, ни одна из них не откажется присмотреть за ней, учитывая такую ситуацию с Тем.
- Ну, хорошо, сдаюсь. Пошли договариваться с подругами и в путь.


***

  Увидев на пороге дома Изу и Диту, Темис бросилась со слезами к ним в объятия.
-Простите меня, я не должна была этого делать. Не знаю, что на меня нашло, ведь, наверное, можно было просто напугать этих выродков,  я не сдержалась.
- Успокойся, Тем. Я ведь почти все видела, и сама не знаю, как поступила бы, будь я на твоем месте. Никто тебя не осуждает. Ты защищала собственную жизнь.
- Я ей сказал то же самое, госпожа, - воскликнул стоящий чуть в стороне Амхеп. – Это все произошло из-за меня. Она спасла жизнь мне и моим близким, но нажила врага в лице нашего старосты.
- Я все знаю, юноша. И не вижу здесь никакой твоей вины.
Затем Иза обратилась снова к Темис.
- Ты должна лететь с нами. Я не могу оставить тебя здесь в таком состоянии. И это не обсуждается.
- Иза, дорогая, я теперь не могу оставить этих людей. Они нуждаются в защите. Староста не простит им смерть сыновей. Ведь все это случилось в их доме.
Во время этого разговора подошли мать Амхепа и Маат. Обе женщины почтительно опустились на колени перед, стоящими рядом, Изой, Дитой и Темис. Маат, не поднимая глаз, сказала, обращаясь к Изе:
 Госпожа Изида, ты можешь за нас не беспокоиться. Староста Эшур сбежал этой ночью и если и вернется, то не скоро. Люди хотят выбрать нового старосту.
- Откуда ты знаешь мое имя, дитя мое?
- Прости, госпожа, я случайно увидела, как госпожа Темис разговаривала с твоим Ка.
- Что значит Ка?
Темис, полушепотом сказала:
- Так Кеми называют душу или что-то в этом роде. В данном случае Маат имеет в виду образ.
- Ну, вот и славно. Мы можем спокойно лететь, и я обещаю, что очень скоро вновь навестим Вас.
- Но госпожа,- вмешалась старая хозяйка дома, – я не могу отпустить Вас, не оказав гостеприимство. Люди будут осуждать меня и моих детей, если я нарушу обычай. Прошу, останьтесь, хоть ненадолго и разделите с нами наш скромный стол.
- Что ж, не будем обижать хозяев и останемся.
Старая Инур вместе с Маат, пригласили гостий пройти в дом и присесть на почетные места, а сами суетливо стали накрывать на стол. Амхеп же вежливо остался стоять у двери.
- Нет, так не пойдет, давайте зовите младших детей и все усаживайтесь рядом, иначе мы вынуждены будем отказаться, - сказала Иза.
Женщины, поставив на циновку блюда с едой, привели детей и рассадили всех вокруг.
Все три Геянки отметили про себя, что в меню кроме рыбы, корней папируса и пива, на столе появились ячменные лепешки, а это означало, что Кеми известно земледелие. Во время еды, Темис наклонилась к Изе и на ухо прошептала ей:
Иза, я, кажется, сотворила еще одну глупость этой ночью.
- Ты о чем, Тем? Я вроде бы ничего такого больше не видела.
- Ты и не могла видеть. Было совсем темно, и я сняла обруч с головы.
- Так что же ты еще натворила, дорогая?
Темис густо покраснела и шепнула:
- Я переспала с Амхепом.
- Что! Он воспользовался твоим состоянием!
- Да нет же. Амхеп очень робкий и сам никогда не позволил бы себе такое. Это я сама, я отдалась ему. Мне так хотелось тепла и ласки, что я не удержалась.
- И что же теперь будет?
- Не знаю, Иза, но мне с ним было удивительно хорошо.
   Во время обеда Маат не сводила глаз с прекрасных гостий. Ее восхищали их белоснежные длинные платья, как будто сотканные из облаков. Они все три такие разные, не по земному, красивые. Наибольший восторг у девушки вызвали светлые с золотистым отливом волосы Диты. Ни у кого из Кеми не было таких прекрасных волос.
- Ах, если бы у меня были такие прекрасные волосы, - мечтала девушка, - тогда все мужчины бы желали меня в жены. Кто же они – эти богини, откуда и зачем пришли в Та-Кемет. Может быть, у них нет мужчин, и они хотят найти себе пары здесь? Ведь пока мы видим только женщин.
Маат долго колебалась, и, не выдержав, спросила  сидящую рядом Диту.
- Прости, госпожа, скажи, Вы пришли в Та-Кемет за мужчинами?
- С чего ты это взяла, Маат.
- Ну, мы видим только женщин, вот я и подумала…
- Успокойся, - со смехом ответила Дита,- у меня есть муж и дочка, и я их очень люблю. И у Изы есть муж – мой отец, и она его тоже очень любит, так что нам не нужны Ваши мужчины. Мы пришли, чтобы дать Вашему народу знания, от которых жизнь становится легче и лучше.
- А где же Ваш дом?
- Далеко, Маат. В это трудно поверить, но мы пришли в Ваш мир со звездного неба. Там, - Дита махнула ладонью вверх, - есть звезда, которую мы называем Гея. Она так далеко, что ее отсюда не видно, но, поверь, она также прекрасна, как и Ваша земля.
Мысли девушки спутались. Она пыталась представить тот далекий звездный мир.
- Удивительно,- подумала Маат, - люди, летающие по небу среди звезд. Они не простые люди, они  всемогущие духи или (как они себя назвали) боги.
Когда с обедом было покончено, Иза встала, горячо поблагодарила хозяев дома и направилась на выход. Темис и Дита последовали за ней.  Уже  во дворе, старая Инур взяла Изу за руку и отвела ее в сторону.
- Госпожа Изида, хоть Маат и сказала, что за нас можно не беспокоиться, но я боюсь. Староста Эшур сбежал со всеми домочадцами, и прихватил весь вчерашний улов. Ниже по реке есть большое селение, в котором живут его дальние родственники. Он очень мстительный и завистливый человек. Я боюсь, что он вернется с родственниками и расправится со всеми нами, как расправился с моим мужем.
Иза задумалась и после небольшой паузы ответила:
- Можешь не волноваться. Если он посмеет вернуться. Мы тут же придем на помощь, обещаю.
- Но Вы будете далеко, как же Вы узнаете?
- Я оставлю на крыше твоего дома «волшебный глаз», который будет мне показывать все, что происходит в деревне. Только прошу, не прикасаться к нему, хорошо.
- Да, госпожа! Я сделаю все, как ты велишь.
Иза обняла женщину и позвала своих спутниц:
- Все, девочка, пора!
 Темис, чуть помедлив, подошла к Амхепу, обняла его и прошептала:
- Мне было очень хорошо с тобой.
Потом, поразмыслив, отстегнула от ремня свой нож и положила его в раскрытую ладонь Амхепа.
- Бери, он тебе пригодится!
После этого она, не оборачиваясь,  пошла вслед удаляющимся подругам.



***

В лагере Изу встретила встревоженная Ола.
- Что-то с Эос? – вырвалось у Изы.
- Нет, с девочкой все в порядке. Есть новости от Зейвса.
- Ну, говори, же скорей!
- В городе все хорошо. Нашим удалось уничтожить три флайера Дерика.
- Тогда что?
- Дон. Я даже не знаю, как сказать.
- Что с ним? Он жив?
- Не знаю.
Ола рассказала в подробностях обо всем, что произошло в небе над Евфратом.
- Хоть кто-нибудь знает, куда он понес бомбы.
- Антис отслеживал его маршрут, вплоть до падения флайера в океан.
- Его ищут? Ведь он мог успеть покинуть машину?
- Пять флайеров вылетели на поиски, но пока нет никаких известий от них. Положение осложняется тем, что в результате взрыва, разрушившего вулкан, было вызвало сильнейшее землетрясение, поднявшее гигантскую волну. Судя по снимкам, полученным  с орбиты, приливная волна в несколько десятков метров высотой обрушилась на побережье, сметая все на своем пути. Даже если Дону удалось покинуть флайер перед падением, он, наверняка, был захвачен этой волной. Все зависит, насколько далеко от берега это произошло. Лана говорит, что если рядом, то шансов нет. Я не знаю, как сообщить Дите. Она сойдет с ума, когда узнает.
- Не говори ей ничего пока, и предупреди всех, чтобы молчали до тех пор, пока не получим известий от поисковиков. Я не верю, что Дон погиб. Его обязательно найдут. А если нет, я сама  скажу ей.




***
 
    Едва флайер коснулся грунта, Дита, опередив всех, выскочила из него и бегом отправилась к дочери. Эос играла с Ланой около только что отстроенного дома. Девочка, увидев бегущую к ней мать, бросилась к ней навстречу.
 - Как ты тут без меня, не замучила Лану? – спросила она дочь, подхватив ее на руки и осыпая  поцелуями личико девочки.
- Я хорошо вела себя, мамочка, только мне скучно! Я хочу к Ра и к Еве, и к Адаму. Когда мы вернемся к ним?
- Очень скоро, моя радость! А ты посмотри, кого мы с бабушкой привезли. Вон, видишь, это тетя Темис. Скажи, ты рада?
- Конечно, я рада. Она такая прикольная! А папа не прилетел с Вами? Я соскучилась!
- Нет, маленькая. Папа пока не прилетел. Он очень занят, но скоро мы его увидим!
После этих слов, Лана отвела глаза в сторону, чтобы Дита не заметила тревоги в них. Дита поблагодарила Лану за то, что та позаботилась о девочке во время ее отсутствия и направилась к домику, где они с Изой временно проживали. Когда спустя минут двадцать в дом вошла Иза, Дита обратилась к ней с вопросом:
- Мама, не пойму, что случилось со связью. Я, вот уже сколько раз, пытаюсь связаться с Доном, но он почему-то не отвечает.
Вопрос застал Изу врасплох, и она не знала, что ответить дочери. Немного подумав, она ответила, тщательно выбирая слова.
- Видишь ли, Ди, Дон сейчас выполняет очень важное задание. Он спас всех и сейчас летит в сторону южного океана, унося подальше бомбы, которые Дерик сбросил над городом на парашюте. Дону удалось перехватить груз в воздухе. Полет займет очень много времени, потому что лететь приходится на очень маленькой скорости. Это требует от Дона повышенного внимания, поэтому он не может ответить на вызов. Но, скоро он выполнит свою миссию, затопит груз в океане и вернется к нам.
- Это значит, что угроза миновала, и мы можем вернуться в город? Эос скучает по друзьям, и я ей обещала, что как только все успокоиться, мы вернемся. Пойду, спрошу Грифта, когда он закончит свои работы. Я полечу в город вместе с ним.
- Куда ты спешишь? Папа обещал прислать за нами флайер, как только хоть один из них будет свободен, и мы полетим все вместе.
- Зачем ждать! У Грифта совершенно пустая машина. Я хочу полететь с ним.
- Ну, хорошо, только у него еще много работы и тебе все-равно придется подождать.


***

-  Командор, мы тщательно обследовали указанный квадрат и все прилегающие к нему. Никаких следов не обнаружено. Ко всему прочему из-за вулканического пепла сохраняется очень плохая видимость.  Продолжаем поиски, но необходимы уточненные данные по  характеру распространения волны, тогда можно будет вычислить возможный район побережья, куда могло выбросить Эйдона.
- Я понял, сейчас Антис передаст Вам снимки с орбиты, полученные с момента взрыва вулкана. К Вам на помощь вылетают еще четыре флайера. Прошу Вас, найдите его!
Зейвс, закончив сеанс связи с поисковой группой, склонился над картой предполагаемого района поиска. Он сравнил только что полученные от Ниды данные, пытаясь понять, в каком направлении могло отнести спасательный плот Дона.  В дом вошли Жил и Гефет.
- Помогите мне, друзья. Никак не могу сообразить, как соединить все эти данные воедино.
Гефет взглянул на разложенные карты и сказал:
- Так, скорость распространения волны известна. Судя по всему, если Флайер упал в самом центре южного океана, то Дон катапультировался где-то неподалеку. Я смотрю, он уходил от вулкана на недопустимо высокой скорости для полетов в атмосфере и поэтому, за достаточно короткий промежуток времени смог покрыть очень значительное расстояние. За это время, волна  успела  распространиться достаточно далеко, но была еще очень сильно удалена от точки падения. Думаю, что она настигла Дона примерно через два с половиной – три часа, после аварии. Из этого следует, что это произошло на большом удалении от берега и не могло оказать критического воздействия на плот. Другое дело, что после того, как его выбросило  на берег, нет никакой  гарантии, что плот остался на берегу, а не был унесен обратно в океан. Здесь нужен точный расчет, чтобы  вычислить возможное для поиска место на побережье. Твой сын, Зейвс, без труда справится с этой работой.
- Спасибо Гефет, ты мне очень помог. Сейчас позову Гора.
Гор, услышав вызов отца, оставил Лею с детьми на берегу Евфрата, поспешил к нему. Выслушав отца и поняв поставленную задачу, он стал усиленно манипулировать на клавиатуре своего компьютера. Несколько раз, уточнив данные и проверив отсутствие ошибок при их вводе, уже через пару минут он с уверенностью показал точку на карте.
- Вот здесь, с наибольшей вероятностью, Дона могло выбросить на берег, – он указал место на юго-западном побережье огромного полуострова, клином врезающегося в воды южного океана, - и произошло это не более пяти часов назад. Здесь волна прошла под острым углом к берегу и, вследствие этого, потеряла значительно в силе удара о сушу.
- Спасибо сынок, передай эти координаты поисковикам.

***

  Поисковая группа, которую возглавлял Стан, поделив на квадраты указанный Гором район, на предельно низкой высоте буквально метр за метром прочесывала местность. Сверху хорошо были видны разрушения, нанесенные огромной приливной волной.  Везде валялись вывернутые с корнем деревья, камни и горы песка, но никаких следов плота или хотя бы его частей видно не было. Солнце уже опустилось низко над горизонтом, а это означало, что совсем скоро на землю опустятся сумерки, и нужно будет приостанавливать поиск. Все море в прибрежной зоне, так же было наполнено обломками деревьев и целыми стволами, унесенными с берега, но и среди них тоже ничего обнаружить не удалось.  Стан включил связь с остальными флайерами с намерением передать приказ о приостановке поиска до утра и посадки всех на землю но, в этот самый момент из динамика послышался слабый сигнал радиомаяка.
 - Внимание всем! Есть сигнал маяка! Направление пеленга –  шесть градусов на северо-северо – запад. Всем двигаться в указанном направлении. 
 Сигнал все усиливался и, наконец, спустя полчаса, в уже сгустившихся сумерках, на берегу был замечен оранжевый спасательный плот. Стан посадил флайер рядом с ним и, как только открылся люк, со всех ног, помчался к плоту.  Плот лежал вверх дном. Вместе с подоспевшими другими членами поисковой группы, Стан перевернул плот. Он был пуст. Мигал закрепленный радиомаяк, аварийный комплект отсутствовал, и это означало только одно – Дон жив и он где-то рядом. Стало совсем темно. Оставаться на берегу было не безопасно, зная какие приливы бывают здесь по утрам. Тогда Стан принял решение отправить все машины, кроме двух на базу, а самому с небольшой группой дождаться утра и продолжить поиски Дона на берегу. Он приказал собрать плот, в качестве доказательства и отвезти его Зейвсу. Когда на берегу остались лишь две машины, Стан, укрепив на одном из уцелевших деревьев радиомаяк, поднял оба флайера в воздух и, освещая землю прожекторами, выбрал место для ночевки вне зоны прилива. Пол - ночи он пытался вызвать Дона через коммуникатор, но тот не отвечал.
- Это ничего не значит! Коммуникатор мог выйти из строя в воде. Главное, Дон забрал комплект. У него есть еда, медикаменты, оружие и крылья. Далеко уйти он не мог, тем более знал, что мы будем его искать по маяку. Он где-то на возвышенности. Я в этом уверен.
   С первыми лучами солнца, два десятка человек, растянувшись цепью, начали продвигаться вглубь материка. В нескольких сотнях метров от места, где вчера лежал плот, Стан и его помощники наткнулись на полузанесенную морским песком тропу, круто уходящую через тропические джунгли вверх по склону. Пройдя по тропе каких-то пятьдесят метров, на песке были замечены множество следов босых человеческих ног. Внимательно рассмотрев следы, Стан заметил, что некоторые из них были гораздо глубже других, что свидетельствовало о том, что эти люди несли что-то достаточно тяжелое. Следы были самых разных размеров, как большие, которые мог оставить взрослый мужчина, так и очень маленькие, которые могли принадлежать только ребенку, и все они вели вверх. Все, не смотря на усиливающуюся жару, прибавили шаг, периодически останавливаясь, и голосом выкрикивали имя Дона.  Вскоре тропа вывела к подножью каменистой возвышенности.  Подъем стал круче и затруднительнее. Решено было сделать небольшой привал. Стан через бинокль осматривал простирающиеся перед ним скалы, поросшие кустарником. Почти у вершины возвышенности он рассмотрел зияющий чернотой вход в пещеру.
 -Похоже, нам туда, - отметил он про себя.
Передохнув,  двинулись дальше. Пройдя примерно треть пути к вершине, Стан  остановился, сложил руки рупором и громко крикнул:
- Эйдон, где ты, отзовись!
Эхо несколько раз повторило слова, и вдруг, Стану показалось, что около пещеры появилась человеческая фигура. Он повторил свой призыв, вглядываясь вдаль, щуря глаза от яркого солнца.
Снова эхо отозвалось несколько раз, и крупная птица с серебристыми крыльями взметнулась ввысь с вершины возвышенности. Эту птицу, Стан ни с какой другой перепутать не мог. Через минуту они обнимались с Доном, не стесняясь собственных слез.



-19-


Антис, внимательно наблюдавший за событиями, разыгравшимися в небе над Евфратом, откинулся в кресле.  Теперь можно расслабиться. Он отчетливо видел, как сын расправился с последним из нападавших флайеров. Все прошло на ура. Антис окликнул жену, сидевшую за соседним пультом.
- Что-то я проголодался. Приготовь что-нибудь.
Нида повернулась в  кресле и уже намеревалась встать, чтобы пойти приготовить завтрак, как вдруг Антис жестом остановил ее. На экране появился еще один неопознанный флайер, который двигался по сильно вытянутой орбите, готовясь к входу в атмосферу.
- Дон, сынок! Еще один флайер! Он входит в атмосферу прямо над Вами, - крикнул он в микрофон, и добавил, уже обращаясь к жене, - веди его, а я отслежу за Доном.
Флайер вошел в атмосферу и, снизившись до сорока километров, вдруг стал уходить по касательной на разворот, держа курс на запад.
- Папа, где он? Я его не вижу! – раздался голос сына.
- Он уходит по касательной. Ничего не понимаю.
Антис видел на экране, как Дон сделал маневр и круто взял вверх. Тут Антис увидел еще один летящий объект. С высоты стратосферы вниз спускалась связка из трех парашютов, под куполами которых был подвешен массивный груз. Он разгадал маневр сына, который ловко подцепил посадочной опорой сразу несколько строп. Парашюты, потеряв ориентацию, свернулись и остались висеть, как огромные лохмотья. Из динамика вновь послышался голос сына,
- Это бомбы. Я отбуксирую их в сторону океана и затоплю где-нибудь подальше от берега.
- Понял. Я буду тебя подстраховывать.
Тем временем Нида отслеживала полет уходящего флайера Дерика. Она сообщила о нем на землю. Зейвс немедленно поднял в воздух четыре машины, которые бросились вдогонку, но, к сожалению, расстояние было слишком велико, и шансов догнать Дерика до границы зоны радиовидимости практически не было. Нида уже смирилась с тем, что Дерику на этот раз удастся уйти и хотела отключить слежение, как вдруг в разных точках пространства, на орбите вспыхнули сразу несколько точек перехода и появились шесть флайеров.
- Это гвардия с Ореком Парнасом, - указала она мужу, - как раз вовремя.
Нида связалась с вновь прибывшими, и указала на улетающий флайер  Киллата. Орек лично поблагодарил ее, и все шесть кораблей на космической скорости двинулись вслед за Дериком. Они вошли в атмосферу уже за пределами зоны радиовидимости звездолета, и продолжали преследование уже в визуальном контакте.  Нагнать Дерика удалось над океаном. Шесть машин взяли одинокий флайер в клещи и вели его к материку. Достигнув побережья, стали прижимать его к земле, вынуждая приземлиться. Дерик попытался сделать несколько маневров, чтобы оторваться от преследования, которые окончились неудачей, и он вынужден был подчиниться и посадить машину.  Все шесть машин Парнаса, приземлились вокруг него.  Из окруженной машины вышли три человека, которые недоуменно оглядывались на окружающих их гвардейцев. Когда кольцо сомкнулось, вперед выступил Орек.
- Я председатель Высшего совета Геи Орек Парнас. Вы арестованы за нарушение Кодекса объединения. Но прежде я хочу знать, где Дерик Киллат.
- Амон Парнас, мы всего лишь пилоты транспортного флайера и выполняли распоряжение доктора Киллата, как координатора экспедиции. Нам было приказано оказать поддержку группе командора Савоаса, попавшую в сложную ситуацию из-за климатического катаклизма в месте его базирования. Мы четко выполнили все инструкции и, как и нам предписывалось, сбросили необходимый для жизнедеятельности груз точно в район бедствия. Больше нам ничего не известно. Мы не знаем, где сейчас находится доктор Киллат и его группа. Обычно, мы доставляли грузы со звездолета или с основной базы в Эдеме в указанный район на восточном побережье западного материка, южнее экватора Пангеи. Куда и как их переправляли дальше нам неизвестно.  Можете убедиться сами, проверив полетные карты, – ответил один из пилотов, судя по всему, командир экипажа.
Орек был весьма озадачен ответом, который оказался совершенно неожиданным для него. Если судить по тону, пилот говорил правду. Подумав, он ответил:
- До выяснения всех обстоятельств, я отстраняю Вас от полетов. По прибытию на базу Зейвса Савоаса, Вы дадите свои показания относительно возможного местонахождения доктора Киллата, а сейчас  Вы покажите место, куда доставлялись грузы.
Флайеры вновь поднялись в воздух и взяли курс вдоль побережья материка на юг. Пилоты указали на обширную бухту в глубине, которой, как маяк, высилась странной формы скала. У подножья этой скалы находилась хорошо оборудованная площадка, на которой кое-где стояли пустые контейнеры. Больше никаких следов обнаружить не удалось.
- Странно,- подумал Орек, - у Дерика было всего четыре транспортника. Три из них уничтожены, четвертый захвачен нами. Какими же средствами он перебазировал доставленные сюда грузы к своей строящейся базе, если флайеры в этом не участвовали? На земле нет никаких следов, указывающих на то, что грузы могли транспортироваться по суши. Это загадка, которую нам потребуется разгадать, как и место, где скрывается Дерик. А что касается людей, то, похоже, что Киллат никого не посвящал в свои планы. Держал и продолжает держать их в полном неведении. Мы просто обязаны найти всю группу.
 Орек с небольшой группой остался на берегу бухты, а пять флайеров вылетели для обследования территорий вглубь материка. Конечно надежда слабая, что вот так, сразу удастся что-нибудь обнаружить на просторах огромного материка, но, тем не менее, нужно было использовать этот шанс.
Как и предполагал Орек, поиски в течение двух суток, никаких результатов не дали. За то у него оказалось достаточно времени, чтобы наяву полюбоваться красотами Пангеи. Планета оказалась еще прекраснее, чем ее описывал Зейвс и его коллеги по первой экспедиции. Эта нетронутая цивилизацией буйная дикая природа, пышущая разнообразием форм растительного и животного мира, свободная от индустриального смога атмосфера, не могли не вызвать восторга даже у такого прагматика, как Орек Парнас. Ему казалось, что Гея, с ее проблемами и бешеным ритмом, осталась где-то в другой жизни или, что все, что было до Пангеи – было кошмарным затяжным сном. Здесь царило ощущение атмосферы полной свободы и первозданного покоя. Ах, если бы не Дерик с его проблемами…
-Не удивительно, что Дерик помешался на перспективе колонизации этого райского уголка вселенной. Но весь этот чудесный мир принадлежит только его местному населению, у которого впереди долгая история, а Геяне всего лишь гости в их мире, всего лишь маленький эпизод  и никаких прав на этот мир не имеют. Да, мы не имеем права вмешиваться в историю народов Пангеи. Наша задача в незримом присутствии и направлении людей в русле их собственного развития, - размышлял Орек, бродя по окрестностям замечательной бухты.
У него возникло странное желание, забраться на вершину скалы и осмотреть окружающее его чудо с высоты. Впервые в жизни, Орек решил воспользоваться крыльями и, взлетев ввысь, испытал еще больший восторг. Вид, открывшийся перед ним, оказался просто потрясающим. Только теперь он понял то страстное желание Зейвса и всех, кто был с ним, вернуться не Пангею. Кто хоть раз имел счастье побывать здесь, просто заболевал этой планетой, как заболел ею сейчас он, Орек Парнас.
-20-


   С высоты возвышенности открывался прекрасный  вид на океанский берег и бескрайние просторы океана. Не смотря на время прилива, наблюдалось странное явление – воды океана отошли далеко от берега, гораздо дальше, чем во время отлива. В воздухе повисла гнетущая тишина. Но едва только обитатели суши направились на берег, чтобы воспользовавшись необъяснимым явлением, поживиться, оставленными на берегу морскими дарами, как на горизонте в морской дали, появилась огромная водяная стена, приближающаяся к берегу с головокружительной скоростью. Эта стена с оглушительным ревом обрушилась на берег, смывая все вокруг, вырывая с корнями огромные деревья, как песчинки перетаскивая многотонные валуны. Высота ее была такова, что под водой оказались даже сильно удаленные от берега возвышенности. Весь этот кошмар продолжался в течение нескольких минут, после чего вода ушла, унося с собой следы нанесенных разрушений.  Убедившись, что вода ушла окончательно, на берег, преодолевая завалы, с возвышенности спустились несколько десятков совершенно голых смуглокожих людей – мужчин, женщин и детей. Некоторые из мужчин  были вооружены длинными заостренными палками. Все они разбрелись по берегу в поисках оставленной морем добычи. Периодически,  то там, то здесь, раздавались радостные возгласы, свидетельствующие о богатых находках. Так они продвигались по пляжу в течение некоторого времени. Вдруг, впереди идущие мужчины остановились, указывая на странное огромное животное, лежащее на песке. Ничего подобного раньше никто из них не видел. Зверь лежал на боку. Кожа его была гладкая и блестящая цвета спелого апельсина. Видя, что животное неподвижно, люди, осмелев, подошли поближе. Один из мужчин дотронулся до него палкой. Животное не пошевелилось от прикосновения. Тогда он подошел вплотную и стукнул по нему рукой. От удара по коже пробежали волны, но зверь не подал никаких признаков жизни. Окончательно осмелев, люди взялись, чтобы перевернуть невиданное животное и попробовать его на вкус, но кожа его оказалась настолько прочной, что была не под силу зубам. Несколько мужчин и женщин стали разгребать песок вокруг зверя, чтобы просунув под него палки, поднять его и перевернуть. Неожиданно из чрева зверя все услышали негромкий звук, скорее похожий на стон. После очередной попытки раскачать  зверя, стон повторился, затем послышался другой звук, похожий на сильный шлепок. Люди в страхе отбежали на безопасное расстояние. Женщины и дети завыли от испуга, а зверь несколько раз всколыхнулся. Песок под ним зашевелился, и вскоре на поверхность выползло еще более странное существо, кожа которого блестела, как рыбья чешуя. Существо немного полежало без движения, а потом попыталось встать. Люди стоящие поодаль смотрели на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Дети прятались за спины своих матерей, которые сами дрожали от страха. Мужчины же попадали на колени и, указывая пальцами на существо, шептали:
- Им Тиа ку, Им Тиа Ку.
Наконец, загадочное существо смогло приподняться, и все увидели, что оно очень похоже на человека, только волосы его были светлыми, а сам он весь покрыт рыбьей кожей.
- Это Им Тиа Ку! Сам морской дух, продолжали шептать мужчины. Видно он поссорился с водой, которая, превратившись в огромную волну, выбросила его на берег. – Говорили мужчины друг другу. – Если он погибнет, то нам больше никогда не видеть морские дары, которые дух оставляет нам при отливе. Нужно помочь ему.
 Несколько мужчин из тех, кто посмелее, подошли к Духу и, видя, что он совсем выбился из сил, подняли его на руки и, осторожно, чтобы не причинить вреда, понесли его в свою пещеру. По пути, дух что-то говорил, но никто ни слова не понял из его речи. Тогда он утих и позволил нести себя, при этом крепко сжимая в руке большой блестящий кожаный мешок.

***

  Очнувшись, Дон обнаружил себя лежащим на ложе из сухих трав в глубине обширной пещеры, которая тускло, освещалась языками пламени костра. Все тело ныло. Дон ощупал руки, ноги. Вроде все цело. Он приподнял голову и увидел несколько обнаженных женщин, хлопотавших возле огня и с десяток, таких же голых ребятишек разного возраста и пола, игравших у входа в пещеру. Женщины о чем - то в вполголоса переговаривались между собой, иногда показывая в его, Дона, сторону. Заметив, что Дон очнулся, одна из женщин взяла из лежащей рядом кучи один кокосовый орех и, ловко отбив верхушку поднесла его Дону. Она, улыбнувшись, что - то сказала и протянула кокос Дону. Он, улыбнувшись в ответ, взял его и, с удовольствием выпил живительную жидкость. После этого он почувствовал некоторый прилив сил и смог сесть. Рядом на том же ложе лежал мешок с аварийным комплектом.
- Это хорошо! – подумал Дон. Он извлек из мешка пакет с консервами, вскрыл его и с жадностью стал есть. Женщина с любопытством смотрела за его действиями. Дон достал несколько конфет и протянул их женщине. Она взяла их, явно не зная, что с этим делать. Тогда он показал ей, разорвав обертку и положив конфету в рот. Она повторила все точь в точь, а когда почувствовала вкус конфеты, прищелкнула от удовольствия языком, и пошла хвалиться перед подругами. Женщины тут же подползли к Дону на четвереньках и, что - то говоря, показывали на его мешок. Дон всем дал по конфете, а сам тем временем проверил содержимое мешка. Здесь, кроме продуктов была аптечка, ранец с крыльями и пистолет. Дон порылся по карманам в поисках коммуникатора, но его не было. Тогда он вспомнил, что коммуникатор перед падением, лежал на панели управления флайера. Значит, сейчас он покоится вместе с ним на дне океана. Но это ничего. Главное, что он жив, цел и невредим, а люди, подобравшие его, вроде бы настроены не враждебно. Плохо одно, что они унесли его от плота, на котором закреплен работающий маяк, а это может затруднить задачу поисковикам.
- Так, надо бы осмотреться, как далеко меня унесли аборигены,- подумал Дон. Он встал, надел ранец, пристегнул к поясу кобуру с пистолетом и направился к выходу из пещеры. Женщины встрепенулись, что-то говоря и, при этом отчаянно жестикулируя. Дон, не обращая внимания, вышел наружу. День уже был в разгаре. Он вдохнул полной грудью воздух, наполненный запахом моря и, вдруг услышал крик, отдававшийся многократным эхом его именем. Дон взлетел и, с высоты птичьего полета, заметил поисковиков, поднимающихся по склону и знакомую фигуру Стана. Спустя минуту он уже, со слезами на глазах, обнимал старого друга.
 - Дон, дружище, ты жив! Я верил, что с тобой все в порядке и что мы непременно тебя найдем. Рассказывай, что с тобой произошло.
- Стан, я ужасно рад тебя видеть и всех, кто с тобой. Мне, в общем, то, и нечего особенно рассказывать. Я хорошо помню только то, что было до момента крушения флайера. Машина стала неуправляемой. Как видно, при взрыве вулкана, меня догнал осколок горы, повредивший рули. Честно говоря, я не видел и сам момент взрыва, так как пришлось, просто на всех парах, удирать от него. Ну что потом. Поняв, что флайер не спасти, единственной мыслью было добраться до берега, и мне пришлось превысить все мыслимые и немыслимые пороги скорости. Я видел, что обшивка флайера раскалилась добела, а температура в салоне поднялась настолько, что я мог бы зажариться живьем. Тем не менее, за кратчайшее время мне удалось уйти от эпицентра взрыва на значительное расстояние, после чего я катапультировался. Дальше я практически ничего не помню, лишь то, как забрался в плот, включил маяк и, закрепив себя, заснул. Сколько времени мне пришлось провести в таком состоянии, я не знаю. Проснулся от страшного грохота. Вокруг кипела и пенилась вода. Плот бросало из стороны в сторону. В какой-то момент, волной меня перевернуло, потом сильный удар и я почувствовал, что плот волочится по песку. Только благодаря невероятной прочности полимерного материала, из которого он изготовлен, плот выдержал и удар о грунт, и трение о песок, и самортизировал их последствия. Правда, от удара, я чуть не потерял сознание. Потом все стихло. Плот остался лежать неподвижно. Я не спешил отстегивать страховочные фалы, ожидая новой волны, и так и продолжал висеть над грунтом. Потом стало не хватать воздуха и, наверное, я снова вырубился. Пришел в себя от звуков снаружи. Первое, что я подумал – что это поисковики. Только тогда я отстегнулся и свалился на песок. Я четко слышал, что снаружи откапывают плот и изо всех сил стал копать навстречу. Мне удалось выбраться, но сил больше не осталось. Последнее, что мне удалось – взять аварийный комплект и выползти на поверхность. А потом все, как в бреду. Какие - то странные голые люди, которые тащили меня на руках вглубь материка. Я пытался сказать им, чтобы оставили меня около плота, но они не понимали меня и продолжали нести, все время, повторяя непонятные слова «Им Тиа Ку». Потом я снова вырубился и очнулся только несколько минут назад лежа в пещере. Там, рядом были только несколько женщин и дети. Эти люди спасли мне жизнь и, наверное, мне нужно их как то отблагодарить, только не знаю как. Они говорят на совершенно незнакомом языке и, похоже, находятся на очень низком уровне развития. Им незнакома даже одежда. Все они, и мужчины, и женщины ходят нагишом. Думаю, что здесь есть масса работы для Темис и Леды.
- Скажи спасибо, что они не оставили тебя возле плота, иначе бы, ты снова оказался бы в воде во время прилива. Так что аборигены спасли тебя дважды. Ну, а что касается нашей подруги Темис, она за время твоего отсутствия тоже успела начудить. Она сбежала с новой базы на южном материке и попала  в серьезную переделку. Твоей жене и Изе с трудом удалось ее вытащить, но нужно отдать должное, Темис нашла на берегах великой реки народ Кеми и вступила с ними в контакт.
Услышав от Стана упоминание о Дите, Дон потребовал связать его с женой. Он представил себе ее состояние от известия о его пропаже и содрогнулся всем телом. Стан достал коммуникатор, который Дон буквально выхватил из его рук. Когда в ответ на запрос он услышал голос Диты, все что он смог произнести от волнения, было:
- Здравствуй, родная! Это я!


Рецензии
Cкажите пожалуйста, по каким ориентирам вы выдумываете имена для героев? Или эти имена придуманы экспромтом?

Стёпа Книгг   04.09.2014 11:00     Заявить о нарушении
Ничего в этом мире не бывает случайно. Как вы считаете, люди сами давали имена своим Богам, или же боги могли иметь реально живущих прототипов? Ведь не зря, согласно древнеегипетской истории, первыми фараонами Египта были боги. По моему, я ответил на Ваш вопрос.

Александр Гребенников   04.09.2014 14:46   Заявить о нарушении