Тростник и голубка. Глава 9

Глава 9. Лекарство

Лечение маркиза Дюбуфэ очень скоро принесло свои плоды. Соланж всё чаще стала замечать, что отец выглядит более спокойным, к тому же изнуряющий кашель совсем исчез. Жерар поправлялся чрезвычайно медленно, потому как намеревался задержаться в этом доме. Он уже мог прогуливаться по саду под руку с молодой маркизой, и даже пытался шутить. Повторное предложение граф озвучивать не спешил. Нужно было дождаться подходящего момента, и он действовал хладнокровно, взвешивая каждый шаг.
- Сегодня прекрасная погода, мадемуазель Дюбуфэ, - заметил граф Нуаре, замедляя шаг.
- Вы правы.
- Но, кажется, у Вас есть повод для радости. Не так ли?
- Не стану скрывать, что здоровье отца больше не внушает опасений, - произнесла Соланж с улыбкой.
- Ах, если бы обо мне хоть кто-нибудь так беспокоился, то я вероятно, более не помышлял о смерти.
- О смерти? Боже мой! Что Вас гнетёт, граф?
- Вы знаете причину моих душевных терзаний.
Девушка покраснела от смущения.
- Мне не стоило затрагивать эту тему.
- Отчего же? – горько усмехнулся Жерар. – Я планирую уехать на будущей неделе. Да, и доктор Жакар уверяет, что я иду на поправку. Но мучает меня совсем другое, что нам предстоит разлука.
- Печально, что Вам нужно уехать.
Граф бросил на неё столь пронзительный взгляд, что она даже растерялась.
- Я вижу, что в Вашем сердце нет для меня места. И чем больше я думаю об этом, тем яснее понимаю, что жизнь моя более не имеет смысла.
Брошенная фраза попала в цель. Мадемуазель Дюбуфэ принялась говорить нежные слова, пыталась отвлечь графа от мрачных дум, и была любезна с ним как никогда. Едва Жерар очутился в своей комнате, как в бессильном гневе бросил на ковёр бархатную подушку и стал метаться из угла в угол. В таком состоянии его застал Жак, который несколько раз в день навещал своих пациентов.
- Похоже, что с девчонкой возникли трудности, - сказал Жакар, отодвинув стул.
- Как мне всё надоело! Если бы только знал.
- Она опять тебе отказала?
- Нет, я продолжаю изображать несчастного влюблённого, - проговорил Нуаре. – Но она неуязвима. Кажется, её больше заботит здоровье отца, чем мужчина, страдающий от любви к ней.
- Стоит ли удивляться, приятель? Она боготворит старого маркиза, и вероятно, боится его потерять. Это вполне естественно.
- Ты подсказал мне блестящую мысль. Кстати, как проходит лечение маркиза Дюбуфэ?
- Сам видишь. Он полон сил, и мне кажется, что проживёт ещё лет десять, если не больше.
- А если на время отказаться от твоего лекарства? Что тогда?
- Боюсь, его состояние может резко ухудшиться, - предположил Жак. – Но к чему ты клонишь?
- С этого дня, ты перестанешь давать старику чудесные капли. Возможно, испугавшись за жизнь отца, Соланж наконец-то даст согласие на брак.
Мсье Жакар пытался было возражать, но граф мгновенно осадил его, напомнив, что именно благодаря его смекалке, псевдо доктор может проверить изобретённое им лекарство. Соланж была у себя, и собиралась ответить на пару важных писем, когда вошла встревоженная Жюльет.
- Госпожа, у меня плохие новости. После обеда маркиз почувствовал себя плохо, и я послала за доктором Жакаром. К счастью, в это время он беседовал с графом Нуаре, так что смог оказать помощь…
- Я могу навестить отца? – спросила девушка, отбросив перо.
- Увы, мадемуазель. Доктор строго-настрого запретил кого-либо впускать к больному.
Соланж не смогла усидеть на одном месте. Она слишком беспокоилась за отца, и по этой причине спустилась вниз, где столкнулась с Жераром.
- Как хорошо, что Вы здесь, граф. Быть может, Вы что-то знаете о моём отце.
- Доктор сейчас у него, но боюсь, у меня нет добрых вестей.
Молодая маркиза зашаталась, и Нуаре подхватил её за талию. Опираясь на его руку, она смогла дойти до дивана и сесть.
- Ещё вчера, всё было так замечательно, - сдерживая слёзы, произнесла Соланж.
- Я бы мог съездить за одним средством, которое непременно поможет маркизу. Но без Вашего согласия не решаюсь на этот шаг.
- Средство? Ах, прошу Вас, говорите. Я сделаю все, что от меня требуется.
- Мне нужна лишь карета. Доктор Жакар, даст мне адрес, и я привезу обещанное лекарство.
- Как мне благодарить Вас, граф?
- Самым большим счастьем для меня было бы назвать Вас супругой, - сжал её руку граф Нуаре.
- Хорошо, я обещаю серьёзно подумать…
Жерар всё верно рассчитал. Он отбыл тем же вечером, и ровно через сутки привёз чёрный саквояж, где вероятно, находилось волшебное средство. Доктор Жакар, с загадочным видом кружил над постелью больного, чтобы произвести впечатление на мадемуазель Дюбуфэ. Спектакль имел успех. Даже проницательная Жюльет поверила, что странноватый доктор способен исцелить старого маркиза. Ровно в полночь, служанка уложила в постель измученную госпожу, а сама так и не сомкнула глаз. За дверью хозяина было подозрительно тихо. Граф Нуаре приказал дождаться утра, хотя Жак настаивал на том, что больной слишком ослаблен болезнью, и может умереть в любую минуту.
- Если я спасу её отца, она не посмеет меня отвергнуть, - повторял то и дело Жерар.
Соланж умылась, надела светло-голубое платье, и, перевязав золотистые волосы шёлковой лентой, поспешила к отцу. Всё утро её одолевали не самые радужные мысли. Она боялась за отца, и при этом понимала, что если он поправится, то нужно будет снова задуматься о браке с графом. Доктор успокоил мадемуазель, и сообщил радостную новость. Маркиз шёл на поправку.
- Но ему необходим полный покой, - подчеркнул Жак, перед уходом.
Девушка с нежностью взглянула на отца, и сердце её наполнилось нежностью. Франсуа улыбался. И даже слегка позавтракал, после чего немного побеседовал с дочерью. Узнав о благородстве Нуаре, он был приятно удивлён, и надолго задумался.
- Полагаю, что теперь ты чувствуешь себя обязанной этому человеку.
- Да, отец. Мне кажется, что я была несправедлива к нему, - вздохнула Соланж, закусив губу.
- Но одной благодарности мало для счастливого союза. Ты должна, всё как следует взвесить. Я верю, что граф благородный человек, и не станет принуждать тебя…
Жерар был доволен собой. Он точно знал, что теперь-то птичка не вырвется на волю. Оставшись наедине с молодой маркизой, он уже грезил о том, как станет распоряжаться всем в этом доме, и первым делом уладит финансовые дела. Мадемуазель Дюбуфэ долго подбирала слова, краснела и смущалась. Граф предчувствуя очередное поражение, решил прервать разговор, сославшись на боль в плече.
- Ах, это всё из-за меня, - проронила девушка, вызвавшись проводить его до дверей. – Простите, граф.
- Я немного отдохну, и мы непременно продолжим разговор.

(продолжение следует)

Художник Francois Martin-Kavel.


Рецензии
Ужас какой! Получается, еще и на жизнь отца героини покушался негодяй!

Гнать его надо взашей)))

Огромных Вам успехов!

Ольга Вешнева   20.05.2018 23:03     Заявить о нарушении
Благодарю, Ольга.
Когда писала этот роман,
не могла себе представить,
что отчасти мы с героиней
попали в похожую ситуацию.
Иметь рядом не друга, а чужого
человека не просто горько, но
опасно для жизни.
Удачи и гармонии!!!

Наталия Пегас   28.05.2018 20:35   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Наталия!
Да, это ужасно! Надеюсь, сейчас у Вас все в порядке!

Удачи Вам

Ольга Вешнева   28.05.2018 20:43   Заявить о нарушении
Благодарю, Ольга!
Конечно, в порядке. Не сравнить
с Соланж, но в некоторой степени
я и о себе написала. О том, как
трудно с нелюбимым человеком.
Удачи Вам!!!

Наталия Пегас   28.05.2018 21:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.